420 likes | 593 Views
Fragebogen: frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen - Parlamentswahlen 2006 Questionario: tematiche femminili presenti nei programmi di partito – elezioni parlamentari 2006. Politische Vertretung – Rappresentanza politica.
E N D
Fragebogen:frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen - Parlamentswahlen 2006Questionario: tematiche femminili presenti nei programmidi partito – elezioni parlamentari 2006
Politische Vertretung – Rappresentanza politica Frauen in den nationalen Parlamenten der bisherigen 15 EU-StaatenDonne nei Parlamenti nazionali dei 15 Stati membri dell’UE Quelle/Fonte: Inter-Parliamentary Union (2005) Quelle/Fonte: Inter-Parliamentary Union (2005)
Politische Vertretung – Rappresentanza politica Frauen in den nationalen Regierungen der EU-Staaten 2002Donne nei Governi nazionali dei Paesi dell’UE 2002 Quelle/Fonte: Inter-Parliamentary Union (2005)
Politische Vertretung – Rappresentanza politica Frauen im europäischen ParlamentDonne nel Parlamento Europeo Quelle/Fonte: Inter-Parliamentary Union (2005)
Politische Vertretung – Rappresentanza politica Frauen in der europäischen KommissionDonne nella Commissione Europea Quelle/Fonte: Inter-Parliamentary Union (2005)
Politische Vertretung – Rappresentanza politica Landtag – Consiglio Provinciale
Erwerbsleben - Occupazione Erwerbspersonen in Italien – Occupati in Italia Quelle/Fonte: EU-Kommission Commissione UE
Erwerbsleben - Occupazione Weibliches Unternehmertum in Italien – Imprese femminili in Italia Quelle / Fonte: Il Sole 24 ore
Erwerbsleben - Occupazione Frauenanteil in den Entscheidungsgremien der 50 größten börsennotierten Unternehmen in Europa - Quota femminile negli organi decisionali delle più grandi 50 imprese d‘Europa quotate in borsa % Quelle/Fonte: EU-Kommission Commissione UE
Erwerbsleben - Occupazione Erwerbspersonen in Südtirol – Occupati in Alto Adige Quelle – Fonte: ASTAT
Erwerbsleben - Occupazione Führungspositionen innerhalb der Landesverwaltung Dirigenza all’interno della Pubblica Amministrazione
Erwerbsleben - Occupazione Führungspositionen innerhalb der Landesverwaltung Dirigenza all‘interno della Pubblica Amministrazione
Erwerbsleben - Occupazione Führungspositionen innerhalb der Landesverwaltung Dirigenza all’interno della Pubblica Amministrazione
Erwerbsleben - Occupazione Frauenanteil der Gesellschaften mit Landesbeteiligung Quota femminile nelle società a partecipazione provinciale Quelle/Fonte: SVP Frauen
Erwerbsleben - Occupazione Frauenanteil in Verwaltungs- und Aufsichtsräten der Banken Quota femminile nei CdA e Collegi sindacali delle banche Verwaltungsräte - CdA Ausfsichtsräte – Collegi sindacali Quelle/Fonte: SVP Frauen Quelle/Fonte: SVP Frauen
Bildung - Formazione AkademikerInnen in Südtirol – Vergleich 1991 und 2001Laureati/e in Alto Adige – confronto 1991 e 2001 Quelle/Fonte: ASTAT Quelle/Fonte: ASTAT
Wie hoch ist der weibliche Anteil der Mitglieder in der Partei auf Landesebene?Quante sono le donne iscritte al partito a livello provinciale?
Wie hoch ist der Frauenanteil in den Leitungsgremien der Partei auf Landesebene?Quante sono le donne negli organismi direttivi del partito a livello provinciale?
Obfrau / Presidente: Obmann / Presidente: AN DS Forza Italia Freiheitliche Grüne/Verdi (Sprecher) Margherita SVP Unitalia Wie sind die Spitzenposten innerhalb der Partei zwischen Frauen und Männern verteilt?Come sono suddivisi i posti apicali tra uomini e donne all’interno del partito? Union für Südtirol hat keine Obfrau/Obmann, nur Vorstandskomitee bestehend aus 5 Personen (2 Frauen, 3 Männer)
Parteisekretärin/Segretaria: AN Forza Italia Freiheitliche Grüne/Verdi Parteisekretär / Segretario: DS Margherita SVP Union für Südtirol Unitalia Wie sind die Spitzenposten innerhalb der Partei zwischen Frauen und Männern verteilt?Come sono suddivisi i posti apicali tra uomini e donne all’interno del partito?
Wie hoch ist der Frauenanteil in den politischen Gremien der Partei auf Landesebene?Qual é la rappresentanza femminile del partito all’interno degli organismi istituzionali provinciali?
Wie hoch ist der Frauenanteil in den politischen Gremien der Partei auf Gemeindeebene?Qual é la rappresentanza femminile del partito all’interno degli organismi istituzionali comunali?
1. Listenplatz / posto: Freiheitliche; 2. Listenplatz / posto: DS; Grüne/Verdi; 3. Listenplatz / posto: Freiheitliche; Forza Italia; Margherita 1. Listenplatz / posto: AN; DS; Forza Italia, Grüne/Verdi; Margherita; SVP; 2. Listenplatz / posto: AN; Freiheitliche; Forza Italia; Margherita; SVP; 3. Listenplatz / posto: AN; DS; SVP; Welche Geschlechterverteilung weisen die ersten 3 Positionen der Liste der Partei für die Kammerwahlen auf? Nelle liste proporzionali per le prossime elezioni politiche quanti sono gli uomini e le donne presenti nelle prime tre posizioni? Die anderen Parteien kandidieren nicht/gli altri partiti non si candidano
Wie viele Frauen wurden von der Partei in den 3 Senatswahlkreisen aufgestellt?Quante donne sono state presentate dal partito nei tre seggi senatoriali in Alto Adige? • 0: Freiheitliche; Margherita; • 1: Forza Italia; SVP; • 2: • 3: Die andere Parteien kandidieren nicht/gli altri partiti non si candidano
JA / SI: AN; DS; Freiheitliche; Forza Italia; Grüne/Verdi; Margherita; SVP; Union für Südtirol; Unitalia; NEIN / NO: Ist die Förderung der Chancengleichheit zwischen Frau und Mann im Parteiprogramm enthalten?Nel programma di partito sono previsti provvedimenti a favore delle pari opportunità tra donne e uomini?
JA / SI (%): AN (30%); DS (40%); Forza Italia (33%); Grüne/Verdi (50%); Margherita (30%); SVP (30%); Union für Südtirol (30 bis 50%); Unitalia (40% minimo); NEIN / NO: Freiheitliche Wie steht die Partei zu gesetzlichen Gleichstellungsmaßnahmen?Qual é la posizione del partito in merito all’introduzione di misure di parità stabilite per legge? Frauenquote im Wahlgesetz / Quote rosa nella legge elettorale
JA / SI (%): AN (30%); DS (40%); Grüne/Verdi (50%); SVP (30%); Union für Südtirol (30 bis 50%); Unitalia (40% minimo); NEIN / NO: Freiheitliche; Forza Italia; Margherita; Wie steht die Partei zu gesetzlichen Gleichstellungsmaßnahmen?Qual é la posizione del partito in merito all’introduzione di misure di parità stabilite per legge? Frauenquote im vorpolitischen Raum Quote rosa nelle commissioni e aziende a partecipazione pubblica
JA / SI: AN; DS; Grüne/Verdi; Margherita; SVP; Union für Südtirol; Unitalia; NEIN / NO: Freiheitliche; Forza Italia; Wie steht die Partei zu gesetzlichen Gleichstellungsmaßnahmen?Qual é la posizione del partito in merito all’introduzione di misure di parità stabilite per legge? Bevorzugung von Frauen bei gleicher Qualifikation in der öffentlichen Verwaltung A parità di qualificazione favorire le donne nell’amministrazione pubblica
JA / SI: DS; Freiheitliche: Grüne/Verdi; Margherita; SVP; Union für Südtirol: Unitalia; NEIN / NO: AN; Forza Italia; Wie steht die Partei zu gesetzlichen Gleichstellungsmaßnahmen?Qual é la posizione del partito in merito all’introduzione di misure di parità stabilite per legge? Finanzielle Anreize für Frauenförderung in der Privatwirtschaft Contributi finanziari alle aziende private per sostenere la presenza femminile nel mercato del lavoro
JA / SI: AN; DS; Freiheitliche; Forza Italia; Grüne/Verdi; Margherita; SVP; Union für Südtirol; Unitalia; NEIN / NO: Wie steht die Partei zu gesetzlichen Gleichstellungsmaßnahmen?Qual é la posizione del partito in merito all’introduzione di misure di parità stabilite per legge? Vergabe von Beiträgen zur Förderung von Frauenkultur und Chancengleichheit Finanziamenti a sostegno della cultura femminile e delle pari opportunità
Welche familienpolitischen Maßnahmen sind für die Partei wichtiger?Quali misure a favore delle politiche familiari sono più importanti per il partito? Geldzuwendungen / Assegni economici: • Freiheitliche; Strukturen und Dienstleistungen / Strutture e servizi: • DS; Grüne/Verdi; Beides gleich wichtig / Entrambi: • AN; Forza Italia; Margherita; SVP; Union für Südtirol; Unitalia;
Welche der nachfolgenden Maßnahmen befürwortet die Partei?Quali delle seguenti misure sostiene il partito? Strukturen und Dienstleistungen / Strutture e servizi Ausbau der Kleinkinderbetreuung unter 3 Jahren Incremento di strutture per l’assistenza a bambini/e sotto i 3 anni: • AN; DS; Forza Italia; Grüne/Verdi; Margherita; SVP; Union für Südtirol; Unitalia; Ausbau der Ganztagsschulen / Incremento delle scuole a tempo pieno: • AN; DS; Freiheitliche; Grüne/Verdi; Margherita; SVP; Unitalia; Ausbau der Sommerkindergartenbetreuung Incremento di iniziative e servizi per la custodia estiva di bambini/e: • AN; DS; Freiheitliche; Grüne/Verdi; Margherita; SVP; Union für Südtirol;
Welche der nachfolgenden Maßnahmen befürwortet die Partei?Quali delle seguenti misure sostiene il partito? Geldzuwendungen / Assegni economici Geburtenprämie Assegno di natalità: • AN; • Freiheitliche; • Forza Italia; • Margherita; • Union für Südtirol; • Unitalia;
Welche der nachfolgenden Maßnahmen befürwortet die Partei?Quali delle seguenti misure sostiene il partito? Geldzuwendungen / Assegni economici Erziehungsgeld für Kinder unter 3 Jahren Assegno per figlio/a fino ai 3 anni: Sozial gestaffelt / In base al reddito familiare: JA/SI:NEIN/NO: • AN; DS; Forza Italia; Freiheitliche; Grüne/Verdi; Margherita; SVP; Unitalia Union für Südtirol
Welche der nachfolgenden Maßnahmen befürwortet die Partei?Quali delle seguenti misure sostiene il partito? Geldzuwendungen / Assegni economici Kindergeld bis zum 18. Lebensjahr Assegno per figlio/a fino al 18° anno di vita: Sozial gestaffelt / In base al reddito familiare: JA/SI:NEIN/NO: • AN; Freiheitliche; Unitalia; Forza Italia; SVP; Union für Südtirol; Keine Angabe/Nessuna risposta: DS; Grüne/Verdi; Margherita;
Welchen Ansatz verfolgt die Partei in Bezug auf die Betreuung von alten und pflegebedürftigen Menschen?Qual é la posizione del partito in merito all’assistenza anziani/e e lungodegenti? Bevorzugte Förderung der Pflege in Strukturen Incrementare le strutture per l’assistenza: 0 Bevorzugte Förderung der Pflege zu Hause Incrementare l’assistenza a domicilio con assegni economici: • Freiheitliche; Union für Südtirol; Unitalia; Gleichwertige Förderung Dare lo stesso valore ad entrambi gli interventi: • AN; DS; Forza Italia; Grüne/Verdi; Margherita; SVP;
Welche Maßnahmen schlägt die Partei vor um Männer zur Übernahme von Familienaufgaben zu animierenQuali misure propone il partito a sostegno di una maggiore presenza maschile nel lavoro familiare e di cura • AN: Nessuna proposta • DS: Nessuna proposta • Freiheitliche: Keine gesetzliche Maßnahme: Wir sind für eine partnerschaftliche Lösung, weil wir davon ausgehen, dass Frauen und Männer grundsätzlich gleichberechtigt sind und den Pflichten auch gemeinsam nachkommen. Anreize müssen geschaffen werden (familienfreundliche Betriebe usw.) gemeinsam mit der (Privat) Wirtschaft. • Forza Italia: Nessuna proposta
Welche Maßnahmen schlägt die Partei vor um Männer zur Übernahme von Familienaufgaben zu animierenQuali misure propone il partito a sostegno di una maggiore presenza maschile nel lavoro familiare e di cura Grüne/Verdi: Kulturelle Sensibilisierung; Frauenförderpläne – Gleichstellungsgesetz (bezahlte Erwerbstätigkeit der Frauen erhöhen); Elternurlaub erweitern, wenn ihn Männer in Anspruch nehmen. • Margherita:Le agevolazioni di cui usufruisce la donna possano riguardare anche l’uomo. • SVP: Keine Vorschläge. • Union für Südtirol: Eine daraufhin führende Erziehung. • Unitalia:é dettata dalla necessità e dalle sensibilità individuali. Non abbiamo proposte politiche istituzionali in questo senso.
Welche Ausrichtung hat die Partei in Bezug auf homosexuelle Lebensgemeinschaften?Quale posizione ha il partito in relazione alla convivenza omosessuale? Völlige Gleichstellung mit zivilrechtlicher Ehe Parificazione con il matrimonio: 0 Möglichkeit einer vertraglichen Regelung (Pacs) Regolamentazione tramite contratto (Pacs): • DS; Freiheitliche; SVP; Grüne/Verdi; Keine Anerkennung / Nessun riconoscimento: • AN; Forza Italia; Margherita; Unitalia Keine Angabe/Nessuna risposta: Union für Südtirol
Welche Einstellung hat die Partei zur gesetzlichen Regelung des Schwangerschaftsabbruchs (Staatsgesetz Nr. 194/1981)Quale posizione ha il partito sulla legge per la prevenzione e l’interruzione di gravidanza (legge n. 194/1981)? Das geltende Staatsgesetz soll beibehalten werden La legge vigente va mantenuta: • AN; DS; Freiheitliche; Forza Italia; Grüne/Verdi; Margherita; SVP; Union für Südtirol; Unitalia; Das geltende Staatsgesetz soll abgeändert werden La legge in vigore va modificata: 0
JA / SI: AN; DS; Freiheitliche; Forza Italia; Grüne/Verdi; Margherita; SVP; Union für Südtirol; Unitalia; NEIN / NO: Ist die Partei für die strickte Trennung von Kirche und Staat?Il partito é per una netta separazione tra Stato e Chiesa?
Fragebogen:frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen - Parlamentswahlen 2006Questionario: tematiche femminili presenti nei programmidi partito – elezioni parlamentari 2006