1 / 10

浪漫樂派作曲家報告 Peter Ilyich  Tchaikovsky

浪漫樂派作曲家報告 Peter Ilyich  Tchaikovsky. 「悲愴音樂家 」 柴可夫斯基 19 號李若瑀 28 號陳映曈 指導老師 : 陳君宜. 悲愴人生. 早年生活 

hanne
Download Presentation

浪漫樂派作曲家報告 Peter Ilyich  Tchaikovsky

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. 浪漫樂派作曲家報告Peter Ilyich Tchaikovsky 「悲愴音樂家」 柴可夫斯基 19號李若瑀 28號陳映曈 指導老師:陳君宜

  2. 悲愴人生 • 早年生活  • 柴可夫斯基出生於儒略曆的1840年4月25日或者格里曆的5月7日,在沃特金斯克,一個現在烏德穆爾特共和國的小鎮子。他的父親是IlyaPetrovich Tchaikovsky,一位官辦礦廠的採礦工程師,母親是父親的3任妻子的第二任,叫Alexandra AndreyevnaAssier,一位法裔俄羅斯人。他是歌劇作家,舞劇作家,翻譯家Modest Ilyich Tchaikovsky的兄長(年長十歲)。 • 柴可夫斯基從五歲開始學鋼琴,幾個月以後,就能熟練演奏Friedrich Kalkbrenner的作品Le Fou。1850年,他的父親被任命為聖彼得堡國立大學校長。於是,年輕的柴可夫斯基接受了非常好的基礎教育,並且在音樂系主任的指導下,繼續鋼琴的學習。 • 與此同時,柴可夫斯基和義大利大師路易吉·皮喬利(Luigi Piccioli)相識,後者使他的興趣從德國音樂,轉向了吉奧阿基諾·羅西尼、文琴佐·貝利尼、葛塔諾·多尼采蒂。柴可夫斯基的父親放縱了兒子對音樂的喜愛,他資助了兒子師從一位從紐倫堡來的知名鋼琴老師Rudolph Kündinger。在這位老師的指導下,柴可夫斯基恢復了對德國音樂的興趣,並且持續一生的對莫扎特音樂的喜愛也在開始在心中萌芽。當柴可夫斯基的母親於1854年死於霍亂後,十四歲的他作了一首圓舞曲來紀念母親。 • 柴可夫斯基於1858年離開學校然後進入司法部做部長秘書,不久他就加入了司法部的合唱團。後辭職進入聖彼得堡音樂學院學習。

  3. 音樂生涯 柴可夫斯基自聖彼得堡音樂學院畢業之後,安東·魯賓斯坦的弟弟,莫斯科音樂學院的和聲學教授尼古萊·魯賓斯坦聘請他做音樂史的教師。當時的柴可夫斯基父親已經退休,經濟上頗為拮据,因此欣然接受教職,接下來的十年都全心投入教學和創作。教書的待遇不特別好,僅能餬口而已,但柴可夫斯基從事這份工作能夠有很充裕的時間創作,所以在從事教職的第一年就完成了第一號交響曲「冬之夢」,但聽眾反應不佳。沒多久,他就因為壓力太大又過度工作,在1877年時精神崩潰離開學校。休了一年假後,他嘗試回到學校繼續教書,但是沒多久就放棄,決定退休。在瑞士休養一陣子之後,便搬到基輔與妹妹同住。 1868年開始,柴可夫斯基與俄國國民樂派的成員逐漸走得很近。1896年在巴拉基列夫建議之後,便寫了有名的管弦樂序曲《羅密歐與朱麗葉幻想序曲》。但於此後,柴可夫斯基的作曲風格越來越偏向西歐風,而逐漸與強調民族素材及風格的國民樂派漸行漸遠。 有一次,柴可夫斯基在莫斯科臨陣上場替代指揮他自己的歌劇「女妖」(Enchantress,俄文原文Чародейка,1885年7月),之後便開始常態性的從事指揮工作。克服與生俱來的舞台恐懼症之後,他逐漸開始習慣在舞台上指揮自己的創作,並常在歐洲各地巡迴演出,結識不少當時的音樂家。 1891年,柴可夫斯基受邀至美國指揮自己的作品,當年的5月5日,他在卡內基大廳的開幕儀式中指揮紐約音樂協會交響樂團演出。美國一行中,他也演出著名的《第一號鋼琴協奏曲》以及弦樂小樂曲。這首堪稱柴可夫斯基最有名的降b小調鋼琴協奏曲,1874年完成之初受到前同事尼可萊的惡評,也因此一直束之高閣遲遲未演,未料在美國首演卻一炮而紅,從此成為柴可夫斯基的招牌。 1893年,在首演第六號交響曲《悲愴》九天後,柴可夫斯基死於聖彼得堡的家中。有些音樂學家(如Milton Cross及David Ewen)認為,柴可夫斯基對於死亡早有覺悟,而第六號交響曲正是他寫給自己的安魂曲。第一主題之後緊接著快速的弦樂變化旋律以及強而有力的和聲,隨後出現的常號旋律和前後的旋律都沒有關連,此種突兀插入的樂段(non sequitur),一般認為是俄羅斯東正教死者彌撒典型的曲式。

  4. 災難性的婚姻 • 在法學院的學生時期,柴可夫斯基曾經暗戀過法國女歌手狄希耶·雅朵(DésiréeArtôt)但在女方結婚之後,這段感情無疾而終。在他於莫斯科音樂院教書時,一名偏執的女學生安東妮雅·米露可娃(AntoninaMiliukova)以大量情書攻勢瘋狂倒追他,揚言非他不嫁,甚至以死要脅。其實柴可夫斯基根本不記得自己班上有這個學生,但是女學生相當堅持,不斷持續寫信。當時柴可夫斯基迷上普希金的詩作「葉甫蓋尼·奧涅金」,正打算改編成歌劇。由於詩作中的主角葉甫蓋尼·奧涅金年輕時拒絕了塔姬雅娜以致後來終生活在悔恨當中,入戲太深的柴可夫斯基將自己想成葉甫蓋尼,認為自己不應回絕這段感情。兩人於1877年7月18日結婚。 • 蜜月還沒結束,柴可夫斯基就後悔了,在兩人於7月26日回到莫斯科時,他已經瀕臨崩潰。周遭的朋友們都看得出來他的狀況很不好,但是沒有人知道嚴重性。婚後兩週,他企圖在冰冷的莫斯科河中自殺,但是隨後卻因為受不住寒冷而放棄,也因此染上嚴重的肺炎。精神上完全崩潰的柴可夫斯基逃到聖彼得堡。 • 他的哥哥安納托利(Anatoly)到聖彼得堡火車站接他時,幾乎認不出面前那個一臉憔悴、瀕臨崩潰的病弱男子就是自己的弟弟。安納托利火速將他送到鄰近的旅館,發作了一陣之後,柴可夫斯基昏迷了整整兩天。這期間他到底做了什麼、說了什麼,除了安納托利之外大概就只有精神醫師知道。醫師建議柴可夫斯基徹底改變生活形態,要他不要想要嘗試改善自己的婚姻,也不要再見新婚妻子。自此之後,柴可夫斯基再也沒有見過安東妮雅,但會定期寄生活費給她,到死為止兩人的婚姻關係都還保持著。 • 此後的幾年,柴可夫斯基很害怕安東妮雅會將他們兩人分開的內幕公諸於世。安納托利試著說服她去辦理離婚,安東妮雅卻不肯離婚,也不願配合對外宣稱兩人婚姻破裂的理由是因為柴可夫斯基有外遇。出版商尤爾金森(Pyotr I. Jürgenson)費盡唇舌為柴可夫斯基爭取離婚機會卻始終未果,卻在1800年的夏天發現安東妮雅另結新歡已有半年,還生了孩子,都被丟到孤兒院。安東妮雅在1896年被診斷出有精神病,並於1917年病逝。 • 至於柴可夫斯基,他並不將自己的精神崩潰歸咎於安東妮雅,而相信那是命定的悲劇,是對於他為了結婚而結婚的懲罰。儘管結婚的經驗像是一場夢魘,身為同性戀的柴可夫斯基對於婚姻的憧憬卻從未消減。當安納托利訂婚時,柴可夫斯基寫了一封感人的信給他,信中提到「有時候我真的很希望能夠被一個女人溫柔的觸摸與疼愛。我常幻想被一個慈愛的女人所擁抱,我能夠躺在他的腿上親吻著她...」後世的學者認為柴可夫斯基對於妻子的觀念其實是錯誤的,只是想藉由婚姻來取回早逝的母親罷了。

  5. 及時的女恩人 • 一個對柴可夫斯基更有影響的是一位有錢的寡婦,名叫娜蒂契達·馮·梅克(Nadezhda von Meck)。她和柴可夫斯基於1877年至1890年間互通的信件達一千兩百封。在她的堅持下兩人從未見面。但在機緣巧合下他們在兩個不同場合下偶然地碰上,不過他們沒有交談。她不但提供了一年六千盧布的贊助,亦表達了對柴可夫斯基的音樂事業的關注及其音樂的讚賞。可惜的是這段關係於十三年後結束了,原因是她自稱破產。 • 有人認為她停止資助的原因是因為她發現了柴可夫斯基的同性戀身分,而不是因為破產。不過,她的二女兒亞歷山德拉(Alexandra)(她意外地以文字把她的父親嚇死——她寫了一封信告訴父親說姊妹Milochka並不是他的親生女兒)在母親開始資助柴可夫斯基的時候,已經告訴了她柴可夫斯基是同性戀,所以梅克夫人應不會因此而停止資助,她聰明地及極度勤奮地發掘有關柴可夫斯基的一切。有說她對柴可夫斯基一生的感情生活中並不會有女性的存在感到滿意。 • 據說柴可夫斯基被她的突然終止贊助大受打擊,更一路消沉。終其一生他亦未能了解梅克夫人終止贊助的原因。他所不知的內情,只在馮·梅克家族內流傳。他們同時也是受害者,因為他們在死前未能解開所有誤會。梅克夫人的財政狀況比她向外公開的還要差:她的女婿Shirinsky勒索她,威脅要公開他妻子Milochka父親另有其人的秘密;兒子弗拉基米爾(Vladimir)過度揮霍,要求母親更多的資助。梅克夫人的病情益發嚴重,她染上了結核病,而病菌已經感染到了她的喉頭。在柴可夫斯基過世三個月後,她亦因窒息而去世。 • 另外一個使誤會不能解開的原因是梅克夫人的手臂萎縮,使她不能寫信。

  6. 去世 • 柴可夫斯基死於1893年的11月6日,正好是第六交響曲首演後九天。他的屍體被運至聖彼得堡亞歷山大·涅夫斯基修道院的Tikhvin Cemetery,墳墓就在相熟的作曲家亞歷山大·鮑羅丁和穆索斯基的附近。 • 大部分當時的學者都認為他死於霍亂,起因是因為喝下受到污染的自來水。但是近幾十年來,另外幾種理論逐漸流行起來,一般都相信他自殺的可能性很大,有人認為可能是法學院校友會對同性戀的抵制運動導致,但也有學者指出缺乏柴可夫斯基乃是同性戀的明確證據,認為他的死因主要是梅克夫人的疏遠,讓他灰心失意所致。 • 音樂史學家亞莉珊卓歐洛娃(Aleksandra Orlova)在他未出版的《柴可夫斯基點滴》(Tchaikovsky Day by Day)一書手稿中,以口頭證詞做為證據來支持柴可夫斯基死於自殺的推論。他認為柴可夫斯基服用砒霜自殺,所以死亡日期和屍體處理才會遮遮掩掩,產生前後不一的說詞。然而,歐洛娃的論點缺乏書面上的證據,因此受到多方質疑,至今柴可夫斯基的真正死因還是個未解的謎。 • 英國籍作曲家麥克·芬尼希(Michael Finnissy)以柴可夫斯基生前的最後幾天與死亡為題,作了一部名為「羞恥罪衍」(Shameful Vice)的歌劇。

  7. 做品紀錄 • 1.一八七五年到一八八零年間,柴可夫斯基又完成了第三、第四交響曲、芭蕾音樂「天鵝湖」、鋼琴曲集「四季」、交響幻想曲「黎米尼的富蘭契斯卡」、「斯拉夫進行曲」、「義大利隨想曲」、「一八一二序曲」、「羅可可主題變奏曲」以及歌劇「尤金‧奧涅金」等傑作。這些作品的成功,使柴可夫斯基在俄國樂壇的份量大為提升,也使得他成為國際注目的俄國作曲家。 • 2.一八八一年尼古萊‧魯賓司坦去世,為了紀念這位他最敬愛的人物,柴可夫斯基寫了「一位偉大藝術家的回憶」鋼琴三重奏來掉念他。一八八四年柴可夫斯基獲得沙皇贈勳,一八八五年並出任俄國音樂協會莫斯科分會會長,同年他也根據拜倫詩作完成了著名的「曼佛瑞德交響曲」。 • 3.一八八七年間柴可夫斯基到歐洲各國遊歷演出,獲得無比的成功,此行他會還見了布拉姆斯、德弗札克、查理‧史特勞斯、葛利格即佛瑞等作曲家。之後又在布拉格指揮「尤金‧奧涅金」的演出,返國後於一八八九年寫出著名的芭雷音樂「睡美人」。 • 4.一八九零年柴可夫斯基前往俄屬高加索,在那裡他接到梅克夫人的來信,梅克夫人在信中表示他的經濟情況發生惡化,因此無法再對柴可夫斯基提出經濟支援,並起也要斷絕他們兩人間的交往。雖然柴可夫斯基這時已經是一位名氣穩固的作曲家,生活已經是不虞匱乏,但是與梅克夫人的決交,對他仍然造成精神上相當的打擊。 • 5.一八九一年赴美訪問,並且在紐約、華盛頓等城市指揮演奏自己的作品,結果大受好評。柴可夫斯基在美國大受歡迎,他對於自己得音樂能如此受新大陸民眾的欣賞,趕到出乎意料。 • 6.一八九二年柴可夫斯基完成芭雷音樂「胡桃鉗」,隔年柴可夫斯基提筆寫作他的第六號交響曲,結果寫出一首內容極為深刻、終樂章並且一反傳統採用慢板以暗示出絕望與死亡的交響曲。該首交響曲於一八九三年由柴可夫斯基親自指揮首演,雖然觀眾仍給予掌聲,但他們似乎未能體會出柴可夫斯基是藉由此曲來傾訴他內心的憂傷、痛苦與絕望。 • 7.這首名為「悲愴」的第六號交響曲,柴可夫斯基曾自稱它像是一首安魂曲,似乎是個詛咒,這首交響曲竟然成回了柴可夫斯基的天鵝之歌。在初演後第四天,一八九三年十一月一日,柴可夫斯基據說因為染上霍亂,經過五天的掙扎,終於在十一月六日離開塵世。 •   柴可夫斯基死後十二天的十一月十八日,「悲愴」交響曲由名指揮家納普拉夫尼可於同地演出,而這回人們總算認識樂曲的深刻印象。

  8. 創作過程 • 柴科夫斯基的三大芭蕾舞曲 :1)天鵝湖    1877年天鵝湖首演;與梅克夫人開始通信;與安東尼娜相識結婚。2)睡美人    1889年 寫出著名的芭雷音樂  睡美人 • 3)胡桃鉗    1892年 完成芭雷音樂  胡桃鉗

  9. 胡桃鉗故事簡介 • 「從前在德國鄉間的某一個農家,於聖誕夜舉行看熱鬧的舞會,聖誕樹上燭光耀耀,親友陸續來到。這人家的女孩瑪麗,從一位老伯伯處,得到一件玩偶形的胡桃鉗;可是瑪麗這心愛的禮物,卻被調皮的哥哥搶去弄壞了,她很傷心地把胡桃鉗放在聖誕樹下。夜深以後,客人都回去了,父母親和哥哥也都去睡覺。聖誕樹上的蠟燭燃完後也熄滅了,只有從窗口射進一道銀色月光。半夜裡,瑪麗穿看睡袍,從寢室悄悄地走到客廳,看看她的胡桃鉗是否還在那裡。突然聽見一陣奇怪的聲音,瑪麗趕忙躲在聖誕樹後;這時從牆洞跑出一大群老鼠,同玩具們進攻而來,英勇的胡桃鉗揮舞看長劍,率領玩具和糖果們抵抗鼠軍兇猛的襲擊。經過一陣熱戰後,玩具們因為力且單薄,漸漸敗北,正在千鈞一髮之際,瑪麗急中生智,用拖 鞋猛力把老鼠王打倒,鼠軍就驚慌地紛紛逃去。忽然胡桃鉗搖身一變,成為一位英俊的王子,他為要答謝瑪麗救命之恩,就帶她經過白雪紛飛的森林,前往糖梅仙子的宮殿。在那裡瑪麗受到糖果精與玩偶們熱烈的歡迎,還為她獻舞。最後在大家的祝賀聲中瑪麗和王子舉行盛大的婚禮。」這段童話,原是德國浪漫派作家霍夫曼所作的「胡桃鉗與鼠王」的故事,後來柴可夫斯基於一八九一年七月,為這童話改寫的舞劇「胡桃鉗玩偶」,寫作十五首芭蕾音樂,該劇由伊瓦諾夫編舞,一八九二年在聖彼得堡的馬林斯基劇院首次公演時,立即博得如雷掌聲。後來柴可夫斯基又根據這齣芭蕾音樂,編寫了兩首為演奏會用的組曲,其中以第一組曲最為著名,在各國音樂會中競相演奏。柴可夫斯基的音樂,大都洋溢著憂鬱悲槍的氣氛,但 在這部老幼咸宜、人人喜愛的胡桃鉗組曲中,卻窺見他難得一睹的歡躍童心。曲中充滿了光輝與活力,有富麗堂皇的色彩,異國情調的節奏,與悅耳動聽的旋

  10. 結語 • 胡桃鉗吸引人的地方 :這齣戲最吸引人的不僅是精彩的編舞,其包括了中國、西班牙、阿拉伯、蘇俄等民族的舞蹈,更令人難忘的是由大師柴可夫斯基精心製作的舞曲,很難想像他在一百多年前就能捕捉到這樣具現代感的音樂,音樂支持動聽,從輕快的序曲到羅蔓蒂克的華爾滋,東方音樂神秘悠揚、西方音樂俏皮奔放配上變幻莫測的佈景,令人嘆為觀止,它已經成為芭蕾舞的經典作品的舞劇

More Related