1 / 30

Commenti all’esercitazione 2

Commenti all’esercitazione 2. Nel complesso bene Meglio i nomi degli slogan. Un po’ troppo inglese Non: Redmato. Nature’s colour, matto flavour Catch it and drink Also your way could be Tommyway Spicy. Sends you in a Hyperspace Steady. Redready. Go

hastin
Download Presentation

Commenti all’esercitazione 2

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Commenti all’esercitazione 2 • Nel complesso bene • Meglio i nomi degli slogan

  2. Un po’ troppo inglese Non: • Redmato. Nature’s colour, matto flavour • Catch it and drink • Also your way could be Tommyway • Spicy. Sends you in a Hyperspace • Steady. Redready. Go • New Mary’s Kiss. Spice your tongue. Drink Tomatoes. Sì: • Readyred, go!

  3. Qualche fuori contesto: • Venere • Sangueamaro • Serata triste? Pomallegro! • Benarrivato, Spice Tomato!

  4. Pericolosi • Pomo Star • Pompassion • Pomsucco • Mattarello • Driunk • Dacula • Salusmato • Poricco • Pomo d’oro. Niente di più • Il succo veramente speziale

  5. Rime forzate • Da solo o in compagnia, ogni volta sarà magia • Pombello. Bevi, gusta e resta snello • Liscio o corretto Pomostar è un diletto • Il rosso della passione che fa innamorare in ogni occasione • L’idea giusta che gusta

  6. Varie Headline • Alle 7 Happy Hour, Tommy Hour anche sempre • Non spremerti troppo, ci hanno già pensato i nostri barman • Chi l’ha detto che i vampiri vivono di sangue?

  7. Nomi buonini • Sgt. Pepper • Pomoncello • Bloody drink (Non c’è drink senza bloody) • Inferno (Come andarci lo scegli tu) • Sangue di Giò • Red. (Gustalo di giorno, vivilo di notte)

  8. Nomi buoni • Tomatop • Tomatto • Tom (perché non: “Bloody Tom”?) • Tommy • Matò (Toh! Matò. Il tomato che ti tira matto) • Bloody Merry • Pomodry • Vlad (la vita che cercavi) • Rojo (meno: Pomorojo) • Succodoro

  9. Manca il concetto di mix • Tomix • Tom Mix

  10. Slogan buonini • Buona serata a tutti • Il succo matto della notte • (Anche semplicemente: “Succo matto”) • Rosso di sera, brillante la notte • Red it. Chiedilo rosso • Sorpassa il passato: arriva al succo • Meglio solo… e in compagnia

  11. Slogan buoni • Tomatto. E chi non lo è?

  12. TEORIE E CULTURE DELLA PUBBLICITA’ Lezione 8

  13. I primi slogan commerciali • Fine XIX secolo: • Ditelo con i fiori (Interflora) • You click the button. We do the rest. (Kodak) • Ma • Non vendo nisi amantibus coronas (Pompei. I sec. d.C.)

  14. La Propaganda • In hoc signo vinces • Ici commence le pays de la liberté • Kraft durch Freude • Think big • !No pasaràn¡ • C’est défendu défendre • !Hasta la victoria, siempre¡ • L’imagination au pouvoir • Run hard, be strong, think big

  15. “La propaganda per essere efficace deve limitarsi a pochissimi punti e ribadirli con formule stereotipe così a lungo che anche l’ultimo degli ascoltatori sia in grado di recepire l’idea” • Adolf Hitler • Non parliamo per dire qualcosa, ma per ottenere un certo effetto • Joseph Goebbels

  16. Una parodia del motto Howard Luck Gossage per Fina, 1961

  17. Promessa/Benefit • Cynar. Contro il logorio della vita moderna • Olio Sasso. La pancia non c’è più • Chi beve birra campa cent’anni • Omsa. Che gambe! • Esso. Metti un tigre nel motore

  18. Superiorità • Omo lava più bianco • Dash lava così bianco che più bianco non si può • Ferrochina Bisleri. Un peccato berlo da soli • Chiquita. La banana 10 e lode • Rowenta. Per chi non s’accontenta

  19. Assolutizzazione • Brindate Gancia • Camminate Pirelli • Vespizzatevi • Star. Tutto il sapore di casa mia • Dove c’è Barilla c’è casa • Illy. Il caffè perfettamente espresso

  20. Missione • Locatelli fa le cose per bene • Galbani vuol dire fiducia • Rai. Di tutto, di più • We try harder • E’ sempre l’ora dei Pavesini • Kraft. Cose buone dal mondo

  21. Ideologia • Just do it • Mangia sano, torna alla natura • Amaro Averna. Il gusto pieno della vita • Amaro Montenegro. Sapore vero • Chi Vespa mangia le mele

  22. Coinvolgimento (Io-Tu) Rapporto • Grazie Candy • Chiamami Peroni. Sarò la tua birra

  23. Le persone grammaticali (1) • Prima singolare autoriferita • (Kaliklor) a dir le mie virtù basta un sorriso • Prima singolare eteroriferita • Resoldor. Ah, come respiro! • I like Ike • Io? Clio! • Seconda singolare (imperativo) • Mangia sano, torna alla natura • Just do it • Seconda singolare (descrittivo) • Sofficini Findus. Il sorriso che c’è in te

  24. Le persone grammaticali (2) • Terza singolare autoriferita • Omo lava più bianco • Terza singolare eteroriferita • Chi Vespa mangia le mele

  25. Le persone grammaticali (3) • Prima plurale • We try harder • Seconda plurale (imperativo) • Vespizzatevi • Seconda plurale (descrittivo) • Perché voi valete • Terza plurale • Quasi mai • Combinazione • Chiamami Peroni. Sarò la tua birra.

  26. Importanza del verbo • Chi Vespamangia le mele • Omo lava più bianco • Mangia sano, torna alla natura • Just do it • Chiamami Peroni, sarò la tua birra • We try harder • Chi beve birra, campa cent’anni

  27. Anche sottinteso • Amaro Montenegro. (Ha un) sapore vero • Amaro Averna. (Ti dà) il gusto pieno della vita • Rai (ti offre) di tutto, di più • Kraft (ti porta) cose buone dal mondo

  28. E naturalmente ci sono le eccezioni • Grazie Candy • Omsa. Che gambe!

  29. Presenza di almeno un elemento positivo • Chiamami Peroni, sarò la tua birra • Omo lava più bianco • Chi beve birra campa cent’anni • Just do it • We try harder • Mangia sano, torna alla natura • Chi Vespa mangia le mele

  30. Importanzadel ritmo • Ein Volk, ein Reich, ein Führer • Rai. Di tutto. Di più • Chi beve birra campa cent’anni • Dove c’è Barilla c’è casa

More Related