190 likes | 628 Views
Linguistic Politeness: Editor as diplomat. TECM 4190 Dr . Chris Lam. Linguistic Politeness Theory. Brown and Levinson (1987) Founded in pragmatics and based on speech act theory (Austin, 1962) All utterances perform a locutionary act and an illocutionary act
E N D
Linguistic Politeness: Editor as diplomat TECM 4190 Dr. Chris Lam
Linguistic Politeness Theory • Brown and Levinson (1987) • Founded in pragmatics and based on speech act theory (Austin, 1962) • All utterances perform a locutionary act and an illocutionary act • Locutionary act is the act of saying something • Illocutionary act is the underlying meaning • Does this need salt?
Face and Face-threatening acts • Face is positive self-image (Goffman, 1967) • Negative face- need for autonomy/individualism • Positive face- need for social approval
Relationships between writers and editors • Relationships between writers and editors are often contentious • Writers don’t want editors to “demand a single solution” • Editors can be seen as “controlling” or taking “control of a paper” • Important for editors to be language experts AND diplomats
Editing as an FTA • Editing is inherently an FTA • Telling a writer to make a change impedes negative face • Criticizing a writer (explicitly or implicitly) impedes positive face • So where does politeness come into play? • Linguistic politeness refers to using language to tend to both positive and negative face needs
So, what’s the dilemma? • Relationships between writers and editors is already contentious • Editing is inherently an FTA • SO, editors must balance clarity and politeness
Levels of directness • Direct- Unambiguous • Include a table here • Conventionally indirect- Creates pragmatic ambiguity (2 possible meanings) • Can you include a table? • Nonconventionally indirect (hints)- Creates pragmatic vagueness (many meanings) • Graphic aids create interest
Downgraders • Can be added to both direct or indirect utterances • Fine tune the level of indirectness of an utterance • Can be stacked • Lexical or phrasal (word-level) • I think (Subjectivizer) • Maybe/Perhaps (Hedge) • Possibly (Downtoner) • OK? (Appealer) • You know, (Cajoler) • Just (Understater)
Supportive Moves • Can be added to direct and indirect strategies • Mitigate FTAs • Add semantic content (move beyond word or phrase-level) • This will help the reader find your work experience more easily (payoff statement) • This is a good start, but (compliment)
Direct strategies • Bald-on-record • Locution-derivable • Opinion statement
Bald-on-record • Example: Insert work experience here • Most face-threatening, but also most clear • Some non-native speakers actually prefer bald-on-record • Suggestions for bald-on-record • Mitigate with downgraders (Insert work experience here, OK?) • Mitigate with compliments (I like what you’ve listed, but insert work experience here) • Mitigate Payoff statement (Insert work experience here. The reader will be able to access it more easily)
Locution-derivable • Example: You should include your work experience here. • The locution (force or obligation) can be derived by the hearer • Insert a high-value modal verb • Should, will, or ought • Suggestions for locution-derivable • Avoid passive voice locution-derivable (The table ought to be inserted here.) • Mitigate active voice locution-derivable with downgraders (You know, you should include a table here) • Mitigate active voice locution-derivable with compliments (The content is good for this section, but you should include a table here.) • Mitigate active voice locution-derivable with payoff statements (You should include a table here; it will make it easier for the audience)
Opinion statement strategy • Changes the point-of-view, while remaining direct and unambiguous • Suggestions • Use them! (I would put my work experience before education)
Conventionally indirect strategies • Preparatory • Interrogative
Preparatory • Example: You could insert your work experience here. • Refers to some condition that must be true for the hearer to be prepared to perform the directive • More polite than most direct strategies, but introduces ambiguity • Use low-value modal verbs • Can and Could Suggestions • Avoid preparatory strategies when intent is to convey obligations • Reserve for possibility or options (You could remove your references)
Interrogative strategy • Example: Can you include work experience here? • Less direct than all previous • States directive as a question Suggestions • Avoid when obligation is intended. • Reserve for actual inquiries (Can you include more information for each work entry?)
Non-Conventionally Indirect Strategies • Example: Work experience is typically included here. • Strong hints (This section has a lot of information) • Mild hints (Tables can help when you have a lot of information) Suggestions • AVOID!
Conveying possibility and not obligation • Use illocutionary-force indicating device (explicitly state purpose) • Use with preparatory strategies • You might include more information about your work experience. This is just a suggestion, however.