80 likes | 218 Views
Ž enatí mu ž i jdou na ryby. Po hodin ě , je slyšet následující rozhovor. Ihr habt keine Ahnung, was ich alles versprach um dieses Wochenende Fischen gehen zu können.. Ich versprach meiner Frau am nächsten Wochenende das ganze Haus zu streichen. Vy si nedovedete p ř edstavit
E N D
Ženatí muži jdou na ryby. Po hodině, je slyšet následující rozhovor...
Ihr habt keine Ahnung, was ich alles versprach um dieses Wochenende Fischen gehen zu können.. Ich versprach meiner Frau am nächsten Wochenende das ganze Haus zu streichen. Vy sinedovedete představit co já jsem měl za potíže, abych mohl jít na ryby! Musel jsem manželce slíbit, že příští týden natřu celý barák.
Das ist gar nichts. Ich musste versprechen eine neue Terrasse für das Schwimmbassin inklusive seinem Regen-Glasdach zu bauen No a co… Já jsem musel slíbit udělat bazén a ještěse skleněnou střechouaby na dámu nepršelo když si plave
Mann ihr klagt für nichts! Ich musste versprechen eine komplett neue Küche samt elektrischen Geräten zu montieren Na co si stěžujete?… Já jsem musel slíbit namontovat celou novou kuchyni se všemi elektrickými přístroji
Und Du hast kein Wort über dein Versprechen gesagt für dieses Wochenende! Du willst nicht sagen das Du nichts versprochen hast Na a co ty?… Neřekl jsi ani slovo o nějakých slibech za tenhle víkend! Chceš tím říct, že jsi nemusel nic slíbit ?!
Ich habe den Wecker um 5.30 Uhr gestellt und als er läutete, habe ich meiner Frau ins Ohr geflüstert..... fischen oder Sex? Já jsem postavil budík na půl šesté a když dozvonil, šeptnul jsem manželce do ucha… Na ryby nebo sex ?
und Sie antwortete. ¡¡Zieh dich warm an!! ... a ona jen zasyčela. Oblíkni si teplé prádlo !!!