150 likes | 268 Views
Apprenticeship in Interpreting. Department of Access Services RIT / NTID RID Region I Conference. Ground Rules. Ask questions any time Honor all comments. Study What?. What would you like to study? Achieve? What methods would you use? Write a measure (or two) for each of the methods.
E N D
Apprenticeshipin Interpreting Department of Access ServicesRIT / NTID RID Region I Conference
Ground Rules • Ask questions any time • Honor all comments
Study What? • What would you like to study? Achieve? • What methods would you use? • Write a measure (or two) for each of the methods. • What is the timeline for each of the measures?
Bridge from School to Work • Peer mentoring approach • Applying features from school (readings, assignments, etc.) to real-world work
Apprentice Program Assets • Macro • DAS • Structure • Hours provided • NTID • RIT
Apprentice Program Assets • DAS staff interpreters are the mentors • Professional Development program • Preparation assets • Housing • Pay
Apprentice Program Assets • DAS staff interpreters are the mentors • Interpreting experience ranges from one year to 40+ • Training • Biweekly colloquium • Reduction in interpreting target
Apprentice Program Assets • Professional Development program • 200+ hours of PD offered last year • In-Service-Training courses • Small Groups • Mentorships • Materials • Video • Commercial • NTID produced
Apprentice Program Assets • Preparation assets • Books • Videos • Software • Notes • Previous interpreter for that class / assignment • Teamer • Videos of Deaf teachers • Videos of Interpreters
Apprentice Program Assets • Housing • LIMITED housing in Residence Halls • DAS Staff Interpreter’s houses • Deaf Faculty and Staff
Apprentice Program Assets • Pay • 30 hours per week • 20 interpreting • Professional Discretion • 10 – Core Team meetings, colloquium, meetings with mentor, our professional development program… • Anything we ask you to do • Additional interpreting work • Unpaid • Additional activities pursued at apprentice’s discretion
Apprenticeship Features • Plan of Work (Learning Plan) • Apprenticeship / Internship • Biomechanics assessment • Provided by one of our trained staff interpreters • Length • One semester with possibility of extension • Schedule built to match their abilities • Colloquium • Readings • Seminar discussion
Building a POW • Goal • Scaffolding to nearby goal • Assess ability to control use of this skill • Where is this skill on their learning curve • Unconscious / Conscious • Incompetent / Competent • Methods • Measures for each Method • Timeline for each Measure
Apprentice Expectations • Interpret • Preparation • Colloquium • Mentor meetings • Observations – three • Present one observation to Core Team • Seminar presentation • Biomechanics Assessment • POW • Demonstrated growth / improvement