370 likes | 647 Views
REPUBLIC OF TUNISIA MINISTRY OF HIGHER EDUCATION AND SCIENTIFIC RESEARCH UNIVERSITY OF MONASTIR. Pr. Mahjoub AOUNI Vice Président Aouni_mahjoub2005@yahoo.fr. ERASMUS MUNDUS Action2-Strand1 lot 1: Alegria, Morocco,Tunisia GRANADA 4-7 OCTOBRE 2011.
E N D
REPUBLIC OF TUNISIAMINISTRY OF HIGHER EDUCATION AND SCIENTIFIC RESEARCHUNIVERSITY OF MONASTIR Pr. Mahjoub AOUNI Vice Président Aouni_mahjoub2005@yahoo.fr ERASMUS MUNDUSAction2-Strand1lot 1: Alegria, Morocco,TunisiaGRANADA 4-7 OCTOBRE 2011
Sir Rector of the University of GRANADA , Pr Francisco Gonzalez LodeiroMiss vice-Rector Pr Dorothy Kelly , Sir the coordinator of the project , Pr Artur SchmittLadies, Sirs members of the consortium,Dear colleagues,It is an honor for me to participate in this first meeting of the consortium as vice-Rector, representing the university of Monastir in Tunisia.This meeting, as you know, comes to strengthen a collaboration in network “North – South” begun for some years in diverse domains.I would thus want, to greet the availability and the will which the persons in charge of the university of Granada showed throughout the preparation of this project and to set up this network.
It is the place to greet all the availability of Pr Dorothy Kelly , Pr Artur Schmitt and their staffs who knew how to mobilize relentlessly to finalize this project.It is advisable to congratulate the welcoming committee on the professionalism with which this meeting was led. I hope that this network will bring a support for the member universities in their reflection about the possible measures to reach the objectives of this project.
This project shows itself original by its geographical cover as far as it covers 20 universities belonging to both banks of the Mediterranean. It enriches our knowledge of the processes of governance of the higher education and inaugurates a space opened by exchange of our experience. We hope to establish with this network a long-lasting and fruitful collaboration. Ladies, sirs, allow I to appear our university/
UNIVERSITY OF MONASTIR The University of Monastir (UM) is a public higher education institute. It was founded in 2004 (Decree n°2102 of year 2004, dated September 2nd, 2004 .Their main activities are related to higher education, learning and research in a very broad sense. UM comprises 11 institutes and 5 faculties. With around 27500 students, 2044 lecturers 758 administrative and support staff, the UM offers a wide range of courses at under graduate and post graduate level. The average number of the graduates of our university is approximately 4700.
UNIVERSITY OF MONASTIR • The University ofMonastir covers, with the establishments which belong to her two governorates, the governorate ofMahdia with 5 Institutions and the governorate of Monastir with 11 Institutions. • These two coastal regions are integrated well into their environment Euro-Mediterranean. • They are characterized by a very varied economy among which the tourism, the industry and the agriculture constitute the main pillars of this economy
2010/2011 count foreign students registered on the University of Monastir left according to the domains of training in the academic year
Country of origin in the academic year 2010/2011 count foreign students registered on the university of Monastir distributed according to their
Recherche Scientifique • Une recherche académique importante et reconnue, comme en témoigne le nombre de publications internationales, la formation des formateurs et les prestations de service assurées. • Un esprit d’ouverture et d’innovation, comme en témoignent les conventions, le recrutement dans le secteur privé et le partenariat international développé. • L’attractivité des thèmes de recherches développés par ses structures qui leur assure un recrutement de qualité. • Un important parc d’équipement scientifique. • An important and recognized academic search(research), as Testify you the number of international publications, the training(formation) of the trainers and the assured(insured) provisions of a service. • A spirit of opening and innovation, as show of it the agreements(conventions), the recruitment in the private sector and the developed international partnership. • The attractiveness of the themes of researches developed by its structures which assures them a quality recruitment. • An important park of scientific equipment.
Ecoles Doctorales: 4 Dénomination Domaine Sciences de l’Ingénieur et Technologiques -Sciences Exactes et Naturelles. -Sciences de l’Ingénieur et Technologiques. - Sciences Exactes et Naturelles. -Sciences de l’Ingénieur et Technologiques -Sciences Exactes et Naturelles. -Sciences Médicales et Sanitaires • Sciences et Techniques pour l’Ingénieur • Matériaux, Dispositifs et Microsystèmes • Sciences et Techniques de l’Information • Sciences Biologiques, Biotechnologies et Santé
HABILITATIONS A LIVRER LES DIPLÔMES POST-UNIVERSITAIRES HABILITATIONS (HDR) : 12 DOCTORAT (thesis) : 09
Structures de recherche à l’UM 2004-2010 À partir du 2011 Laboratoires: 28 Unités : 54 USCR : 14 • Laboratoire s: 12 • Unités : 84 • USCR : 12
Thèses en Cotutelle(1997-2011) Nombre de thèses soutenues : 381 Nombre de thèses en cotutelle soutenues : 108 28,34%
Les publications Tunisiennes sont citées par plus de 110 000 publications indexées sur leWeb of Science The Tunisian publications are quoted by more of 110 000 publications indexed to Web of Science Espagne3.8% USA 13.3% France 13.1% Tunisia Italy 4.3% Japon2.3% Chine 4.6% Angleterre4.3% Turquie 2.2% Rayonnement international de la recherche Tunisienne Quels pays citent ces publications?
Ouverture sur l’environnement international • Conventions • Co-diplômation • Cotutelle • Projets « recherche développement » • Mobilité des chercheurs/enseignants/étudiants
Coopération Internationale • Projets en réseau : 5 • (EuroMed, Tempus, Erasmus) • Projets bilatéraux : 64 • (CMCU, CMPTM, CNRS, INSERM, LYBIEN, ALGERIEN, Portugal, ESPAGNOL) • Conventions cadre : 95 Conventions spécifiques: 297 (thèses cotutelles)
MOBILITE DES ETUDIANTS en 2011 • STAGE A L’ETRANGER
CO-DIPLOMATION • ECOLE NATIONALE D’ INGENIEURS DE MONASTIR (ENIM) Ecole Nationale d’Ingénieurs de Metz- France. ( Octobre 2010-2014) • INSTITUT SUPERIEUR DES SCIENCES APPLIQUEES DE MAHDIA (ISSAT) Université Jean MONNET IUT Saint –Etienne (2010-2012)
In the course of last years, Tunisian higher education was subjected to important transformations under the influence of a series of national and international changes: - quick and following increase among students- Reforms of the programs of studies - relating fall of public funds - Absence of contribution of the private financings, - growing importance of research and innovation in the worldwide economy of knowledge. - Poor adequacy training job
MINISTRY OF HIGHER EDUCATION AND SCIENTIFIC RESEARCH Indicators
reforme • The necessity to face up these deep changes and to ameliorate the quality of higher education in entrained the review of the system which goes of regulations and of the management of the systems of higher education to modes of governance of the universities.
PROJET DE L’UNIVERSITE 2009-2013
Affirmer une identité dans une complémentarité territoriale 1 Renforcer la cohérence recherche formation autour des données prioritaires Participer à la structuration de la formation et de la recherche (définir un pôle d’excellence) Renforcer la mission des écoles doctorales Assert an identity in a territorial complementarity To strengthen the coherence looks for training(formation) around the priority data Participate in the structuralization of the training(formation) and the search(research) (define a center of excellence) Strengthen the mission of the doctoral schools
Affirmer une identité dans une complémentarité territoriale 2 Développer, renforcer la coopération avec les organismes régionaux Adapter la structuration et la gestion des administrations Développer une culture de l’établissement Assert an identity in a territorial complementarity Develop, strengthen the cooperation with the regional bodies Adapt the structuralization and the management of the administrations Develop a culture of the establishment
Veiller à la qualité du vie et de l’environnement des études et du travail 1 Développer et accompagner la pédagogie pro-activée Accompagner d’une façon individualisée le projet professionnel de l’étudiant (tutorat) Décliner la dimension environnementale du développement durable Watch the quality of over life and over the environment of the studies and the work Develop and accompany the pro-activated pedagogy Accompany with an individualized way the professional project of the student (tutelage) Decline the environmental dimension of the sustainable development
Veiller à la qualité du vie et de l’environnement des études et du travail 2 Favoriser l’expression, l’engagement et l’ouverture d’un plus grand nombre d’étudiants et du personnel à l’université Améliorer l’accueil Enrichir les environnements du travail Watch the quality of over life and over the environment of the studies and the work Favor the expression, the commitment and the opening of a largest number of students and the staff at the university Improuve the welcome Enrich the environments of the work
Outils de suivi et de valorisation OBSERVATOIRECOMITE POUR LA QUALITEBureau de transfert de la technologie (BUTT)
Institut Supérieur de Biotechnologie de Monastir Faculté des Sciences de Monastir Institut Supérieur des Métiers de la Mode de Monastir Faculté de Médecine de Monastir Faculté de Médecine dentaire de Monastir Faculté de Pharmacie de Monastir Institut Préparatoire aux Etudes d'Ingénieurs de Monastir Ecole Nationale d'Ingénieurs de Monastir Institut Supérieur d'Informatique et des Mathématiques de Monastir
Faculté des Sciences Economiques et de gestion de Mahdia Institut Supérieur d'Informatique de Mahdia Institut Supérieur des Arts et Métiers de Mahdia Langues Appliquées aux Affaires et au Tourisme de Moknine Institut Supérieur des Sciences Appliquées en Humanités de Mahdia