170 likes | 263 Views
C.A.L.L. i n and outside the language class Viviane Grisez , University of MONS, Belgium. OUTLINE. C.A.L.L.: what does it really stand for?. How technology has been used in language learning What are the benefits of CALL? CALL as an added value. OUTLINE.
E N D
C.A.L.L. in and outside the language class Viviane Grisez , University of MONS, Belgium Viviane GRISEZ | Centre de Langues Vivantes
OUTLINE C.A.L.L.: whatdoesitreally stand for? How technology has been used in languagelearning What are the benefits of CALL? CALL as an added value Viviane GRISEZ | Centre de Langues Vivantes
OUTLINE The online learningenvironment FRANEL What? Why? How? Franelused in a differentway… Viviane GRISEZ | Centre de Langues Vivantes
Whatis call? C.A.L.L. Computer -assistedlanguagelearning How has technology been used in languagelearning? The 1980’s = World Wide Web information The 1990’s = software development and Computer-mediatedcom (CMC) 2005- = online learningenvironment - 2010- = MOOC’s (massive open online source) Viviane GRISEZ | Centre de Langues Vivantes
Whatis CALL? C.A.L.L. as an added value Exploratorylearning Authenticmaterials synchronous or asynchronous communication Feedback Individualization Viviane GRISEZ | Centre de Langues Vivantes
The European INTERREG ProgrammeCOBALT Interreg IV: Cobalt, 2008-2013 (Communicating and Building bridges thanks to the Acquisition of Languages through Technologies) Collaboration between 3 neighbouring areas: North of France (Nord-Pas-de-Calais)Wallonia (South-Belgium)Flanders (North-Belgium) Viviane GRISEZ | Centre de Langues Vivantes
A strong partnership Academic partners (Lille3, KUL, UMONS) Local governments Employment and professional training offices (FOREM, VDAB, Maisons de l’Emploi) Local television channels Technological partners (ACAPELA-group, TELEVIC, AVnET, …): Viviane GRISEZ | Centre de Langues Vivantes
Le Label européen des langues 2013 pour le projet Cobalt Viviane GRISEZ | Centre de Langues Vivantes
FRANELThe online learningenvironment Completely FREE Attractive and user-friendly Registration as individual learner or class group Input: authentic and semi-authentic video material Focus on receptive and productive language tasks Task-based activities Viviane GRISEZ | Centre de Langues Vivantes
The online learningenvironment FRANEL Authentic and semi-authentic documents • Documentaries from regional television channels (wtv, notélé and wéo) Available on http://kuleuven-kulak.be/mediatic/ • Self-made video clips in collaboration with Higher Schools of Dramatic Art (professional actors/ prospective professional actors) Viviane GRISEZ | Centre de Langues Vivantes
Franel Authentic/semi-authentic videos The great value of video lies in its combination of sounds, images, and sometimes text (in the form of subtitles), together with the socio-cultural information about habits, traditions, culture, etc. All this makes it a very comprehensible tool for teaching vocabulary to foreign language students.(Sherman, 2003) Subjects chosen for FRANEL • Everyday life across the border • Our neighbour’s area whose language is learnt • Current affairs Viviane GRISEZ | Centre de Langues Vivantes
Using TBLT inblendedlearningin and outside the classroom FACE TO FACE learning LAB WORK DISTANCE Learning REAL-WORLD Learning Viviane GRISEZ | Centre de Langues Vivantes
Op bezoek in Leuven semi-authentic video material “FRANELISED” Micro and macro-tasks with FRANEL feedback Classroom feedback New macro-task (TBLT) Trip to Leuven Feedback fromclassmates and teacher Viviane GRISEZ | Centre de Langues Vivantes
Conclusion C.A.L.L newstyle Effectiveness of the learningprocess -in full autonomy -in a tutorial setting -in face to face -in reallifesituation Whatmatters is coherence, integration and progression Viviane GRISEZ | Centre de Langues Vivantes
For more info: Viviane.grisez@umons.ac.be Thank you for your attention Viviane GRISEZ | Centre de Langues Vivantes