1 / 13

Mont da skrivagner devenir auteur en langue bretonne

Mont da skrivagner devenir auteur en langue bretonne. Formation Auteur(e) brittophones Scénario de film court, moyen et long métrage Série TV,Web,Romans,Bande dessinée,Théâtre STUMMADUR MICHER EVIT SKRIVAGNERIEN VREZHONEGERIEN. 4 partenaires pour une formation inédite

jenna
Download Presentation

Mont da skrivagner devenir auteur en langue bretonne

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Mont da skrivagnerdevenir auteur en langue bretonne Formation Auteur(e) brittophones Scénario de film court, moyen et long métrage Série TV,Web,Romans,Bande dessinée,Théâtre STUMMADUR MICHER EVIT SKRIVAGNERIEN VREZHONEGERIEN

  2. 4 partenaires pour une formation inédite • Centre de formation Stumdi • Le Groupe Ouest, Pole européen de création cinématographique • Dizale • Livre et lecture en Bretagne • 1 partenaire financier : • Conseil Régional de Bretagne Mont da skrivagnerdevenir auteur en langue bretonne

  3. Pourquoi ? • Le monde de la fiction et celui de l’édition en Europe sont face à un tournant majeur, caractérisé par un foisonnement de l’offre de contenus, une inflation du nombre d’écrans auxquels sont confrontés les spectateurs, et un temps de rotation de plus en plus rapide des œuvres. • Dans ce contexte en plein bouleversement, des auteurs en langue bretonne tentent de faire exister et rayonner des œuvres en breton, lesquelles sont une condition nécessaire à la survie d’une langue. • La maîtrise de ces outils est plus que jamais nécessaire aux auteurs, mais aussi à ceux qui les accompagnent dans leur travail (co-auteurs, producteurs, monteurs, éditeurs). Mont da skrivagnerauteurs en langue bretonne

  4. L’objectif • La formation « Auteurs en Langue Bretonne » a pour objectif le renforcement des compétences des professionnels régionaux (auteurs et professions connexes) en langue bretonne en matière de construction de récit et/ou de narration. Mont da skrivagnerauteurs en langue bretonne

  5. Quelle méthode? • La formation s’appuie sur l’expérience européenne du Groupe Ouest en matière de développement de scénarios et coaching d’auteur et plus particulièrement sur la méthodologie inédite mise en place depuis plusieurs années pour des résidences d’écritures de scénaristes à Plounéour-Trez. Mont da skrivagnerauteurs en langue bretonne

  6. Pour qui ? • La formation s’adresse aux scénaristes (TV ou cinéma), auteurs-réalisateurs, romanciers, auteurs de nouvelles, auteurs de BD disposant déjà d’une expérience d’écriture avérée et/ou aux auteurs porteurs d’un projet d’écriture. • La formation s’adresse à un public maîtrisant la langue bretonne. Mont da skrivagnerdevenir auteur en langue bretonne

  7. Où, quand? • Les stagiaires sont accueillis en résidence par le Groupe Ouest, à Plounéour-Trez (29). • La prochaine session – qui se déroule sur une période de 5 mois – débutera début juillet 2013 pour s’achever en novembre 2013 (dates à préciser) Mont da skrivagnerdevenir auteur en langue bretonne

  8. Les moyens mis en œuvre • L'accueil en résidence et la coordination de la formation se font en breton. Les cours sont assurés en français et en breton selon une répartition concertée entre les formateurs : 3 formateurs du centre de formation Stumdi ont été formés à la fonction de « story editor » afin d’être les interfaces entre auteurs et formateurs. • Chaque fin de journée, un débriefing permet de mettre en mots « breton » les principaux concepts abordés dans la journée. Le formateur de Stumdi est l'animateur de cet échange. A noter : chaque partenaire met à disposition du projet un ou plusieurs intervenants bretonnants (Stumdi – Le Groupe Ouest – Dizale et Livre et lecture en Bretagne) Mont da skrivagnerdevenir auteur en langue bretonne

  9. Le déroulé de formation : • 3 workshop /stal-labour (session collective de 5 jours) répartis sur une période de 5 mois. Entre chaque session : • 3 rendez-vous stagiaire/formateur /story editor (heñcher war ar skrivañ) • 3 bilans : R.V. individuels/en groupe • 2 Mises en application individuelle/Travail en groupe Total heures de formation : 246 heures Mont da skrivagnerdevenir auteur en langue bretonne

  10. Comment participer ? Les participants doivent adresser au Groupe Ouest un dossier comprenant : • Un synopsis de 5 pages maximum de leur projet, en français et en breton  • Une lettre de motivation de 2 pages maximum, en français et/ou en breton,  mettant l’accent sur la forme que prendra le projet (scénario, roman, nouvelle, BD…) • Un curriculum vitae en français et/ou en breton  Un jury composé de membres de chaque partenaire et animé par le Groupe Ouest sélectionne entre 6 et 12 projets par session. Mont da skrivagnerdevenir auteur en langue bretonne

  11. Renseignements pour la prise en charge ou autres auprès de Stumdi • La formation est éligible à une prise en charge au titre de la formation continue (CIF), elle est également accessible à tout public (demandeur d’emploi, individuel). • Pour le coût de la formation et sa prise en charge éventuelle, merci de contacter le centre de formation STUMDI : Par e-mail : bzh.stumdi@wanadoo.fr ou par téléphone 02.98.21.39.94 Mont da skrivagnerdevenir auteur en langue bretonne

  12. Session 2012 : 6 stagiaires : 6 projets différents ! Mont da skrivagnerdevenir auteur en langue bretonne

  13. Les formateurs du Groupe Ouest • Yann Apperry (formation des formateurs en 2011) • Antoine Le Bos (formation des formateurs en 2011) • Julien Lilti • Olivier Broudeur • Olivier Broudeur et Julien Lilti, tous deux jeunes scénaristes de talents, primés dans de prestigieux festivals tels que Clermont-Ferrand (ErémiaErèmia en 2008, Dounouiaen 2010, Olivier Broudeur et Anthony Quéré) ou Annecy (Adama de Julien Lilti et Simon Rouby). Ils ont tous deux bénéficié les années précédentes des résidences d'écritures du Groupe Ouest. Mont da skrivagnerdevenir auteur en langue bretonne

More Related