450 likes | 631 Views
Serving Rural VR Clients through Remote Video Technology. November 13, 2012 4-6PM CST Facilitators: Arlyn Anderson, MA, CPCC, CI & CT Marty Barnum, MA, CSC. This Project. This project is funded through the National Consortium of Interpreter Education (NCIEC) via the CATIE Center.
E N D
Serving Rural VR Clients through Remote Video Technology November 13, 2012 4-6PM CST Facilitators: Arlyn Anderson, MA, CPCC, CI & CT Marty Barnum, MA, CSC
This Project This project is funded through the National Consortium of Interpreter Education (NCIEC) via the CATIE Center. This project is supported by the CATIE Center at St. Catherine University, which is a member of the National Consortium of Interpreter Education Centers funded from 2010 to 2015 by the U.S. Department of Education RSA CFDA #84.160A and B, Training of Interpreters for Individuals Who Are Deaf and Individuals Who Are Deaf-Blind.
This curriculum project is based on the work of many people: especially the NCIEC Video Interpreting Work Team
This curriculum project is based on the work of many people: especially the NCIEC Video Interpreting Work Team • This Work Team is leading a national conversation about issues in Video Relay Service (VRS) and Video Remote Interpreting service (VRI)
Our Presenters Arlyn Anderson MA, CPCC, CI & CT Marty Barnum, MA, CSC
Why Are We Here? To inspire interest in and ability to deliver quality remote interpreting services for consumers, providers and clients of vocational rehabilitation who live in rural and remote locations
“Video interpreting should now be considered as the mechanism that can and will provide a larger and more effective array of services for Deaf and Hard of Hearing consumers, while quite possibly saving money.” White Paper on Video Interpreting, Council of State Administrators of Vocational Rehabilitation (2007)
Our OTHER Agenda Seize the opportunity! • Prevent VRI from becoming VRS under a different banner • Revisit and reinvest in effective practices from 3-D interpreting • Empower a new generation of interpreters to use a fuller range of skill and self in the process of interpreting via video
ResourcesA Preview • RID Standard Practice Paper - Interpreting Via Video (2010) • Standard Practice Paper – Video Relay Service Interpreting (2007) • Steps Toward Identifying Effective Practice – NCIEC (2010) • Video Interpreting White Paper – (2007) • Vocational Rehabilitation Interpreter Practitioner Interview Findings (2010)
Tonight’s Learning • Starting where we are: Brief Self Assessment • Vocational Rehabilitation – the Context • Adapting Traditional interpreting approaches and VRI Protocol to this population • Wrap up and Re-Assessment • Evaluations and ideas
Good to Know or Need to Know? • Order of Selection (OOS) • Eligibility: Serious functional limitations • Significant barriers to employment • Mobility • Self Direction • Self-Care • Interpersonal Skills • Communication • Work Tolerance • Work Skills
Services for Deafblind Clients • Deafblind clients are served in one of two possible state structures • Specialized services • for clients who are blind or visual impairments • State Services for the Blind, or SSB • Combined services • Counselors serve clients will all disabilities
Rural, Remote and Deaf Q: What are some of the factors that could impact the lives of Deaf or Hard of Hearing people who live in rural or remote locations?
Work • What challenges to finding meaningful work may be more present in rural locations for Deaf and Hard of Hearing people?
Opportunities Video Remote Interpreting • Access to services that would otherwise not be available • Access to a wider and potentially more diverse pool of interpreters • Meeting the mission: Ultimately VRI has the potential to impact opportunities for employment and increased self-sufficiency and fulfillment • What else?
Definitions • Video remote interpreting (VRI) is a fee-based interpreting service conveyed via videoconferencing where at least one person, typically the interpreter, is at a separate location. Identifying Effective Practices in Video Interpreting NCIEC Study (2010)
Oversight • No oversight - not governed by FCC or any federal agency
Brief overview of basic VRI approaches • Software based or hardware - laptop/webcam • VP • Specialized video equip • Handheld technology • Webcam with software stand-alone videophone • Videoconferencing equipment • Shared desktop is optional
Factors impacting remote workNCIEC Interpreting Via Video Work Team (2010) • Background and familiarity with consumers • Background and familiarity with subject matter • Clarity of audio/visual connection • Competence & effectiveness of interpreting team • Interpreter’s cultural competence • Interpreter’s linguistic competence • Prior access to pertinent materials
Overview of the Vocational Rehabilitation ProcessVRI Possibilities
ELIGIBILITY: Deaf RCD with Hearing Co-worker Applications for Employment
JOB SEEKING SKILLS TRAINING: CDI Interpreting for Deafblind Client and RCD
POST EMPLOYMENT: Virtual On-site Counselor Visit Recently became more remote
Successful VR Interpreting Before (On-Site) Adaptations to VRI • Initial Contact • Preparation “Briefing” • Big picture • Access to work and individual culture and status cues • Natural, interactive language assessment • Development of rapport • Access to materials
Successful VR Interpreting During (On-Site) Adaptations to VRI • Access to auditory and visual information • Logistics • Nuances of communication • Maintained rapport • Asking for clarification
Successful VR Interpreting After (On-Site) After (VRI) • Appointment Closure • Return of proprietary information • Debriefing and feedback • Sense of how it went and how your services were received • Follow up appointments • Natural close • Leave taking
Challenges Increase our ability to recognize, manage and minimize the challengespresent when using VRI for VR clients.
Wrap Up & Review • Constellation of Skills, Knowledge, Qualities, Experience and Attitude • What’s at stake? • What’s important?
Resources • Video Interpreting White Paper – (2007) • RID Standard Practice Paper – Video Relay Service Interpreting (2007) • In Person and Remote Video Interpreting – Spillane (2008) • RID Standard Practice Paper - Interpreting Via Video (2010) • Steps Toward Identifying Effective Practice – NCIEC (2010) • Vocational Rehabilitation Interpreter Practitioner Interview Findings (2010) • Interpreting in Vocational Rehabilitation Settings: An Annotated Bibliography – NCIEC (2011) • About the VR Interpreter - NCIEC (nd) What else?