170 likes | 286 Views
U F R J. XXVIII Jornada Giulio Massarani de Iniciação Científica. Princípios e Parâmetros em Deslocamento Qu- : dados do Turco. Marije Soto Orientadoras: Aniela Improta França Miriam Lemle. w w w . l e t r a s . u f r j . b r / c l i p s e n.
E N D
U F R J XXVIII Jornada Giulio Massarani de Iniciação Científica Princípios e Parâmetros em Deslocamento Qu- : dados do Turco Marije Soto Orientadoras: Aniela Improta França Miriam Lemle w w w . l e t r a s . u f r j . b r / c l i p s e n TEORIA E ANÁLISE LINGÜÍSTICA Novembro de 2006
Características Gerais • O turco é língua da família altáica (associada a línguas mongólicas, coreano e japonês) • Com 65 milhões falantes nativos e 10 milhões falantes como segunda língua • É uma língua SOV – sujeito nulo • Há ordem livre Cembalığ-ıye-di.Cem peixe.def-AC comeu -PASS.3PG Cem comeu o peixe. Balığ-ıCemye-di.peixe.def-AC Cem comeu -PASS.3PG O peixe, Cem comeu.
Turco como Língua de Qu-in-situ • A posição não marcada para qu é in situ, ou seja, na posição onde foi gerado e recebeu papel temático e caso. Em turco, esta posição é pré-verbal Cemneye-di?Cem o que comeu-PASS.3PSG O queCemcomeu? Há então línguas nas quais o sintagma QU fica in situ e línguas nas quais o sintagma QU move. Há várias teorias em relação à questão mover vs não mover.
formafonológica Abordagens teóricas:1. Movimentona FL(Huang, 1982) formalógica Cemneye-di?Cem o que comeu. PASS.3PSG O queCemcomeu?
formafonológica SD SD ti Cemi Abordagens teóricas:1. Movimentona FL(Huang, 1982) SC C’ ne formalógica ST [+ QU-] T’ SV T ye-di Cemneye-di?Cem o que comeu. PASS.3PSG O queCemcomeu? v’ SD (ye) ne
SD SD ti Cemi Abordagens teóricas:2.Mover vs. não mover (Reinhart, 1993) e (Tsai, 1994) SC Frase QU- não se move; o operador [+ QU-] que dá escopo se liga à frase, formando uma cadeia argumental. C’ ST [+ QU-] T’ SV T ye-di Cemneye-di?Cem o que comeu. PASS.3PSG O queCemcomeu? v’ SD (ye) ce
SD SD ti Cemi Abordagens teóricas:3.Movimento do traço(Watanabe, 1992) SC semântica scopo ne [+que] C’ [+que] operadorfonologicamente nulo ST [+ QU-] T’ SV T ye-di Cemneye-di?Cem o que comeu. PASS.3PSG O queCemcomeu? v’ SD (ye) ne [-que]
Turco e liberdade de ordem • Em turco, os constituintes podem aparecer fora da sua ordem canônica SOV por meio da regra de embaralhamento de SN • Tal regra move elementos para certas posições de acordo com motivações pragmáticas: tópico foco VERBO conhecimento prévio Cem’i Kim tan-ıyor? Cem-AC Quem Quem Cem-AC conhece-PROGQuem conhece CEM? *Cem’itan-ıyor kim? ➭ O domínio de ordem livre restringe-se à posições pré-verbais
Turco e japonês • Ambas as línguas são de QU in situ • Ambas demonstram liberdade de ordem ordem menos marcada: O que Cem comeu? SOV John-wa nani-o tabe-masi-ta ka? John-Top o que-AC comer-PASS Q-partícula (japonês) Cemneye-di? Cem o que comeu. PASS.3PSG (turco)
Liberdade de ordem para QU- : • Cem foi para uma festa e ele só conhecia algumas pessoas. O porteiro procura saber quem foi que convidou Cem e pergunta: quem conhece Cem? Cem’i kimtan-ıyor-ki?Cem-ACCquem conhece-PROG.obl. QUEM conhece Cem? KimCem’itan-ıyor-ki?quem Cem-ACC conhece-PROG.obl Quem conhece CEM?
Ordem livre para QU- : • A namorada de Cem não foi junto para a festa e liga no dia seguinte para a irmã de Cem para saber mais detalhes: Cemne zamangit-ti?Cem quando foi-PASS QUANDO Cem foi? Ne zamanCemgit-ti?quando Cem foi-PASS Quando CEM foi? Cemnasıl git-ti ?Cem como foi-PASS COMO Cem foi? Nasıl Cemgit-ti ?como Cem foi-PASS Como CEM foi?
Ordem livre para QU- : Cemneden git-ti ?Cem porque foi-PASS PORQUE Cem foi? Neden Cemgit-ti ?porque Cem foi-PASS Porque CEM foi?
Ordem livre para QU-múltiplos • A namorada soube que os amigos deram presentes e quer saber dos detalhes: Cemkim-enever-di?Cem quem-DAT o que deu-PASS Cem, deu o que A QUEM? Kim-eCemnever-di?quem-DATCem o que deu-PASS O que CEM deu a quem? *Ne Kim-eCemver-di?o que quem-DATCem deu-PASS
tópico/ sujeito predicado Ordem livre por movimento A ST Argumento interno não sobe, spec de ST fica livre para topicalização T’ SV T tan-ıyor v’ SD Cem’i kimtan-ıyor?Cem-ACCquem conhece-PROG Cem, QUEM conhece(-o)? SD kim (tan) ti Cem’i
sujeito sai do âmbito de operadores (gen/neg/quant) SP SD SD Cemi ti P’ Ø Ordem livre por movimento A SC C’ ST Topicalização do sujeito e anteposição do QU T’ T SV ver-di v’ SP (ver) Kim-eCemnever-di?quem-DATCem o que deu-PASS Para quem Cem deu O QUE? tj SD ne Kim-ej
Conclusões: • Por efeito do processo de embaralhamento de sintagmas (scrambling), os sintagmas QU- são movidos para a frente, apesar de turco ser uma língua de QU- in situ. • Há uma restrição para o embaralhamento: ne (o que) deve ficar in-situ. • Nenhum dos QU-s pode ser movido para uma posição pós verbal. • Tanto o objeto quanto o sujeito podem ir para Spec de Tempo.
Bibliografia: • ARSLAN, Zekiye Ceyda - Approaches to wh-structures in turkish, Bogaziçi University, 1999 • GÖRGÜLÜ, Emrah - Variable Wh-words in Turkish, Boazçuniversity, 2006 • MIYAGAWA, Shigeru - Wh-in-situ and Scrambling in the Context of Comparative Altaic Syntax*, MIT, 1004 • HAEGEMAN, Liliane - Introduction to Government and Binding Theory Blackwell Publishers,1991