80 likes | 423 Views
МОУ «СОШ р.п.Соколовый Саратовского района Саратовской области». Итоги конкурса литературного перевода стихотворения «Декабрь» немецкого поэта Йозефа Вейнгебера. 2012 - 2013 учебный год . Dezember Im Stall bei Esel, Ochs und Rind zur Nacht geboren ward das Kind.
E N D
МОУ «СОШ р.п.Соколовый Саратовского района Саратовской области» Итоги конкурса литературного перевода стихотворения «Декабрь» немецкого поэта Йозефа Вейнгебера 2012 - 2013 учебный год
Dezember Im Stall bei Esel, Ochs und Rind zur Nacht geboren ward das Kind. Und wieder still wie ehedem der Stern leucht ̕ über Bethlehem. Gott in der Höh sei Preis und Ehr, und Fried den Menschen weit umher. Gevatter, schlachte du ein Schwein, back Honigbrot, fahr auf den Wein und heiz die Stuben nach Gebühr, dass uns das Kindlein ja nicht frier! Wir feiern̕s mit bei Trunk und Schmaus: • Die Glock schlägt zwölf - Das Jahr ist aus. • Josef Weinheber (1892 - 1945)
Декабрь В хлеву, где ночевал осёл, Корова, бык, овца да вол, Где буйный ветер веселился, На свет младенец появился. Над Вифлеемом – тишь да гладь. Пора бы Бога прославлять. Ему на небесах - отрада, А людям – честь, почёт, награда. Эй, друг! Давай устроим пир! Там будет пряный хлеб и сыр, Свинина да вино! Постой! Сначала ты ступай домой: Печь затопи, чтобы тепло Ребёнка нашего спасло От холода. Ну а сейчас… Мы разольём по кружкам морс Или вино. Гляди, народ! Часы пробили. Кончен год! Трофимова Виктория, 10А класс
В декабре Младенца, рождённого ночью, В холодной пещере на склоне холма Согрело дыханье вола. Бык и осёл находились в пещере, Над яслями тёплая дымка плыла. На Вифлеемском же небосклоне Новая ярко мерцала звезда. И люди на свет её поспешили, К пещере свои приносили дары. К вертепу в холме Вифлеемской пещеры Уже подъезжали с востока волхвы. Ангелы дружно слетели с небес И возвестили время чудес. Господь с высоты оказал людям честь, Рожденье Христа - спасенье для всех. Косинова Анастасия, 9А класс
Благая весть Явился ангел пастухам Во тьме глубокой ночи. Сказал: «Пришёл я с вестью к вам Послушайте немного! Родился в хлеве Бог – Иисус И вот вам знак в дорогу. Младенец в яслях сладко спит. Ступайте, люди, с Богом! Пусть путь укажет вам звезда, Что освещает небеса Над сонным Вифлеемом! » Готовь, мирянин, славный пир С вином и сдобным хлебом. Услышим колокольный звон За праздничным обедом. Трифонова Ирина, 9А класс
В декабре В скале пещера. Там в хлеву Луг пёстрый грезится быку. Вздыхает шумно старый вол, Ушами прядает осёл. В вертепе, где спокоен сон, Младенец ночью был рождён. Над Вифлеемом, как всегда, Сияли ярко небеса. Хвала Всевышнему и честь, Что мирный сон сумел сберечь. Отец, проснись! Уж пробил час: Звезда Спасителя зажглась! Ты хлеб душистый испеки, И поросёнка заколи, Вина достань и разведи Огонь в нетопленной печи. Христа-младенца приюти, Приём достойный окажи. В кругу за праздничным столом Услышим колокольный звон. Вот-вот пробьёт 12 раз, И старый год уйдёт от нас. Но с нами будет навсегда Любовь Спасителя - Христа. Вождаева Вера Петровна