340 likes | 861 Views
与薛寿鱼书. 袁 枚. 课件制作:上海中医药大学医古文教研室 王兴伊. 内容提要. 袁枚 (1716-1797) ,清代诗人,诗论家。字子才,号简斋。钱塘 ( 今浙江杭州 ) 人。乾隆四年 (1739) 进士,授翰林院庶吉士。 . 返回主页. 薛雪, 乾隆年间人,与叶天士同时,温病学派著名医家。于湿热病有独到心得,著 《 湿热病篇 》 (收于王孟英 《 温热经纬 》 )。与叶氏有学术之争,言辞虽有偏颇,但其争鸣对温病学派的形成和发展有积极作用,在临床上二人也时有相互赞许。. 返回主页. 随文注释.
E N D
与薛寿鱼书 袁 枚 课件制作:上海中医药大学医古文教研室 王兴伊
内容提要 袁枚(1716-1797),清代诗人,诗论家。字子才,号简斋。钱塘(今浙江杭州)人。乾隆四年(1739)进士,授翰林院庶吉士。 返回主页
薛雪,乾隆年间人,与叶天士同时,温病学派著名医家。于湿热病有独到心得,著《湿热病篇》(收于王孟英《温热经纬》)。与叶氏有学术之争,言辞虽有偏颇,但其争鸣对温病学派的形成和发展有积极作用,在临床上二人也时有相互赞许。薛雪,乾隆年间人,与叶天士同时,温病学派著名医家。于湿热病有独到心得,著《湿热病篇》(收于王孟英《温热经纬》)。与叶氏有学术之争,言辞虽有偏颇,但其争鸣对温病学派的形成和发展有积极作用,在临床上二人也时有相互赞许。 返回主页
随文注释 談何容易!天生一不朽之人,而其子若孫必欲推而納之於必朽之處,此吾所爲悁悁而悲也。夫所谓不朽者,非必周孔而後不朽也。羿之射,秋之弈,俞跗之醫,皆可以不朽也。使必待周孔而後可以不朽,則宇宙間安得有此紛紛之周孔哉?子之大父一瓢先生,醫之不朽者也,高年不祿,僕方思輯其梗概,以永其人,而不意寄來墓志無一字及醫,反託於陳文恭公講學云 悁悁:忧闷貌。 大父:祖父。 不禄:死的婉语。 返回主页
云。嗚呼!自是而一瓢先生不傳矣!朽矣! 夫學在躬行,不在講也。聖學莫如仁,先生能以術仁其民,使無夭札,是即孔子老安少懷之學也。素位而行學,孰大於是,而何必捨之以他求?陽明勳業爛然,胡世寧笑其多一講學;文恭公亦復爲之,於余心猶以爲非。然而,文恭,相公也;子之大父,布衣也。相公借布衣以自重,則名高;而布衣挾相公以自尊,則甚陋。今執途之人而問之曰:一瓢先生非名醫乎?雖子 烂然:光明显赫。 自重:自我抬高身价。 挟:依仗。 今:如果。 返回主页
之仇,無異詞也。又問之曰:一瓢先生其理學乎?雖子之戚,有異詞也。子不以人所共信者傳先人,而以人所共疑者傳先人,得毋以“藝成而下”之說爲斤斤乎?不知藝即道之有形者也。精求之,何藝非道?貌袭之,道艺两失。燕哙、子之何嘗不託堯舜以鳴高,而卒爲梓匠輪輿所笑。醫之爲藝,尤非易言,神農始之,黃帝昌之,周公使冢宰领之,其道通於神聖。今天下醫绝矣,惟講學一流轉未絕者,何也?醫之效立見,故名醫百無一之仇,無異詞也。又問之曰:一瓢先生其理學乎?雖子之戚,有異詞也。子不以人所共信者傳先人,而以人所共疑者傳先人,得毋以“藝成而下”之說爲斤斤乎?不知藝即道之有形者也。精求之,何藝非道?貌袭之,道艺两失。燕哙、子之何嘗不託堯舜以鳴高,而卒爲梓匠輪輿所笑。醫之爲藝,尤非易言,神農始之,黃帝昌之,周公使冢宰领之,其道通於神聖。今天下醫绝矣,惟講學一流轉未絕者,何也?醫之效立見,故名醫百無一 其:大概。 传先人:为先人立传。 返回主页
人;學之講無稽,故村儒舉目皆是。子不尊先人於百無一人之上,而反賤之於舉目皆是之中,過矣!即或衰年無俚,有此附會,則亦當牽連書之,而不可盡沒有所由來,僕昔疾病,性命危篤,爾時雖十周、程、張、朱何益?而先生獨能以一刀圭活之,僕所以心折而信以爲不朽之人也。慮此外必有異案良方,可以拯人,可以壽世者,輯而傳焉,當高出語錄陳言萬萬。而乃諱而不宣,甘捨神奇以就臭腐,在人;學之講無稽,故村儒舉目皆是。子不尊先人於百無一人之上,而反賤之於舉目皆是之中,過矣!即或衰年無俚,有此附會,則亦當牽連書之,而不可盡沒有所由來,僕昔疾病,性命危篤,爾時雖十周、程、張、朱何益?而先生獨能以一刀圭活之,僕所以心折而信以爲不朽之人也。慮此外必有異案良方,可以拯人,可以壽世者,輯而傳焉,當高出語錄陳言萬萬。而乃諱而不宣,甘捨神奇以就臭腐,在 村儒:才疏学浅的文人。 无俚:无聊。 附会:指凑和讲学之事。 牵连:附带。 没:埋没。 心折:佩服。 语录:指二程与朱熹语录。 返回主页
理學中未必增一僞席,而方伎中轉失一真人矣。豈不悖哉!豈不惜哉!理學中未必增一僞席,而方伎中轉失一真人矣。豈不悖哉!豈不惜哉! 伎:通技。 重点内容 返回主页
谈何容易 谓评论哪里能轻率。语出《汉书·东方朔传》。《盐铁论》:“贾生有言曰:恳言则辞浅而不入,深言则逆耳而失指,故曰谈何容易。” 返回主页 返回
若 若同“其” 《论衡·实知》:“孔子生,不知其父,若母匿之。” 《史记·孔子世家》:“(叔粱)纥与颜氏女野合而生孔子。” 索隐:盖谓梁纥老而徵在少,非当壮室初笄之礼,故云野合,谓不合礼仪。 返回主页 返回
《淮南子·齐俗》:“往古来今谓之宙,四方上下谓之宇。”《淮南子·齐俗》:“往古来今谓之宙,四方上下谓之宇。” 宇宙 返回主页 返回
《论语·雍也》:“子曰:贤哉回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。”《论语·雍也》:“子曰:贤哉回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。” “箪食瓢饮” —安贫乐道 “不迁怒,不贰过。” 文中是薛雪的字号。 一瓢 返回主页 返回
主要医学成就 使……不朽 僕方思輯其梗概,以永其人 返回主页 返回
墓志無一字及醫 “万般皆下品惟有读书高”即“学而优则仕” • 科举制度的盛行与僵化 ——选拔人才单一模式 • 八股文的泛滥 ——思想的禁锢 • 重道学轻技能,尚清谈轻实务 ——价值观导向 返回主页 返回
“学在躬行……老安少怀之学也” • 《论语·述而》:“躬行君子。” • 《论语·雍也》:“就近取譬,可谓仁之道也已。” • 仁:从我做起,从现在做起。 • 怀:指精神的趋附、归向、眷恋。“怀土”、“怀旧”。 返回主页 返回
素白与朱紫相对 素常(平凡)之位——平民百姓 素门 素室 素族 素士 • 潜台词:行仁道(仁政)是官宦的本分与职责——不是敛财弄权鱼肉乡民。 素位 返回主页 返回
阳明 王守仁 (1472-1529) 原名云,更名守仁,字伯安,号阳明,学者称阳明先生。明成化八年(1472)九月三十日生于县城瑞云楼(今武胜门内寿山堂)。父王华,成化十七年(1481)状元,官至南京吏部尚书。心学大师。 返回主页 返回
多一讲学 《明史》载:守仁尝谓胡世宁少讲学,世宁曰:某恨公多讲学耳。 返回主页 返回
得无以艺成而下为斤斤乎? 得无…乎—该不是……吧? • [艺成而下] 《礼记·乐记》:“是故德成而上,艺成而下;行成而先,事成而后。” ——万事以德为首(重道德修养) 个人——立德在先,功成在后 君臣——君主以德治天下 臣下以艺事人君 返回主页 返回
貌袭之,道艺两失 袭:名/一套衣服动/加衣、穿衣 套合、套用、沿用、沿袭、仿效。 返回主页 返回
燕哙子之 燕王哙慕尧舜禅让事,属国于子之,子之南面行王事,哙为臣,国大乱。将军市被与太子平谋攻子之,不克,反攻太子平。市被死,构难数月,死者数万人。齐伐燕,哙死,醢子之。二年而燕人共立太子平。 返回主页 返回
梓匠轮舆 • 梓:梓人,专造乐器架子、箭靶、饮器等的木匠 • 匠:匠人,造房舍等的木工。 • 轮:轮人,造车轮及其部件的木匠。 • 舆:舆人,造车厢的工匠. ——此四者泛指民众 返回主页 返回
“医之为道犹非易言……其道通于神圣” • 通:达到。 “道远难通,望大难趋。” • 《难经·六十一难》:“望而知之谓之神,闻而知之谓之圣,问而知之谓之工,切脉而知之谓之巧。”又:“以外而知之谓之圣,以内而知之谓之神。” 返回主页 返回
即指刀匕;刀币。可做钱币,也可为量药器具。即指刀匕;刀币。可做钱币,也可为量药器具。 刀圭 一刀平五千 错刀五百 返回主页 返回
虑此外必有异案良方,可以拯人,可以寿世者。 虑此外必有异案良方,可以拯人,可以寿世者。 ——必有可以拯人可以寿世之异案良方。 返回主页 返回
整篇翻译 想要改变薛雪是一个医学家的评定岂可轻易!上天生下一个万古不灭的人,可是他的儿子或者孙子定要把他推送纳入到必朽的地方,这就是我忧闷悲愤的原因。那些称得上不朽的人,不是一定要成为周公、孔子那样的人以后才不朽。像后羿的射技,弈秋的棋艺,俞跗的医术,都可以成为不朽的呀。假使一定要等到成为周公、孔子那样的人以后才可以不朽,那么宇宙间哪能有这样众多的周公、孔子呢?你的祖父一瓢先生,是医学界中不朽的人物,他年老去世,我正想要辑录他的生平概略及主要医学成就,以便使他这个人的功绩长传于世,永不磨灭,然而没有想到你寄来的墓志铭中,没有一个字涉及到医,反而依托于陈文恭那些谈论理学之流,如此等等。啊!从此以后,一瓢先生的功绩失传了,被磨灭了。 返回主页
学问贵在亲自实践,身体力行,不在于空谈。最高明的学问没有什么可比得上仁学的了,薛雪先生能凭医术仁爱民众,使他们不早死或病死,这就是孔子的使老年人安宁,使青年人怀归的学问啊!他安于平素所处的地位而且奉行仁爱之学,没有比这更伟大的学问了,因而又何必在你为他写的墓志中要舍弃它而寻求别的内容呢?王阳明的功勋业绩可算灿烂可观,胡世宁却讥笑他只是一个讲理学的人,陈文恭先生也还是从事这一套,这在我心中同样认为是不对的。然而,文恭是做官的,你的祖父,是平民百姓。官员借百姓来尊重自己,名声就高雅;可是百姓如倚仗官员来抬高自己,就显得很卑下了。如果你拉住一个过路人问他:一瓢先生不是名医吗?即使是你的仇人,也不会有不同(即否认是名医)的言词。又问他说:一瓢先生是理学家吗?即使是你的亲友,也会有不同的意见。你不用人们共同相信的医学成就来为你的祖父作传,却用人们都疑惑的东西来为你的祖父作传,大概不会是拘泥于“技艺的成就居于下位”的说法吧?学问贵在亲自实践,身体力行,不在于空谈。最高明的学问没有什么可比得上仁学的了,薛雪先生能凭医术仁爱民众,使他们不早死或病死,这就是孔子的使老年人安宁,使青年人怀归的学问啊!他安于平素所处的地位而且奉行仁爱之学,没有比这更伟大的学问了,因而又何必在你为他写的墓志中要舍弃它而寻求别的内容呢?王阳明的功勋业绩可算灿烂可观,胡世宁却讥笑他只是一个讲理学的人,陈文恭先生也还是从事这一套,这在我心中同样认为是不对的。然而,文恭是做官的,你的祖父,是平民百姓。官员借百姓来尊重自己,名声就高雅;可是百姓如倚仗官员来抬高自己,就显得很卑下了。如果你拉住一个过路人问他:一瓢先生不是名医吗?即使是你的仇人,也不会有不同(即否认是名医)的言词。又问他说:一瓢先生是理学家吗?即使是你的亲友,也会有不同的意见。你不用人们共同相信的医学成就来为你的祖父作传,却用人们都疑惑的东西来为你的祖父作传,大概不会是拘泥于“技艺的成就居于下位”的说法吧? 返回主页
不知道某种技艺就是某种学说中的仁道的表现,精心地去探求,哪一种技艺不是仁道?如果从表面上去承袭,那么,仁道和技艺两者都会失去。燕王哙把君位让给子之,子之骗得了燕王哙让给的国家,他们又何尝不是依托唐尧、虞舜的禅让而自鸣高尚呢?可是终于被梓人、匠人、轮人、舆人这样的工匠们耻笑。医道作为一门技艺,尤其是不能轻易论说的。神农开始创立它,黄帝使它昌盛起来,周公派冢宰统领它,它的理论通达于天地之大道。现在,天下的名医绝迹了,只有讲学这一流的人反而不绝的原因是什么呢?因为医术的效验是立刻会显现的,所以名医一百个里边没有一个;而道学的空谈无从考查,因此那些才学浅陋的文人到处都是。你不把你的祖父尊崇于百无一人的名医之上,却反而把他贬低在到处都是的浅陋的文人之中,错了啊!即或薛雪先生在衰老之年精神上无可聊赖,有过这方面的附和接触,那么也只应当连带地写上这一点,却不可完全淹没他的医学经历。我过去患重病,生命危险得很。那时,即使有十个周敦不知道某种技艺就是某种学说中的仁道的表现,精心地去探求,哪一种技艺不是仁道?如果从表面上去承袭,那么,仁道和技艺两者都会失去。燕王哙把君位让给子之,子之骗得了燕王哙让给的国家,他们又何尝不是依托唐尧、虞舜的禅让而自鸣高尚呢?可是终于被梓人、匠人、轮人、舆人这样的工匠们耻笑。医道作为一门技艺,尤其是不能轻易论说的。神农开始创立它,黄帝使它昌盛起来,周公派冢宰统领它,它的理论通达于天地之大道。现在,天下的名医绝迹了,只有讲学这一流的人反而不绝的原因是什么呢?因为医术的效验是立刻会显现的,所以名医一百个里边没有一个;而道学的空谈无从考查,因此那些才学浅陋的文人到处都是。你不把你的祖父尊崇于百无一人的名医之上,却反而把他贬低在到处都是的浅陋的文人之中,错了啊!即或薛雪先生在衰老之年精神上无可聊赖,有过这方面的附和接触,那么也只应当连带地写上这一点,却不可完全淹没他的医学经历。我过去患重病,生命危险得很。那时,即使有十个周敦 返回主页
颐、二程兄弟、张载、朱熹等道学家在我身边,又有什么用处呢?然而,一瓢先生独能用他的医术救活我,这就是我内心佩服而认为他是不可磨灭的原因啊!可以料想到,除此以外,他一定还有可以救人、可以使世人长寿的奇异的医案、良好的方剂,如把它们编辑起来,传给后世,一定会超出那些道学先生的语录、陈言烂调万万倍之上。你竟然回避这些不加宣扬,甘心地背弃那神妙的医学而依附那臭腐的理学,在理学界未必能给一瓢先生增加一个假冒的席位,而在医学界反而被失去一位真才实学之士了。难道不是太荒谬了吗!难道不是太令人痛心了吗!颐、二程兄弟、张载、朱熹等道学家在我身边,又有什么用处呢?然而,一瓢先生独能用他的医术救活我,这就是我内心佩服而认为他是不可磨灭的原因啊!可以料想到,除此以外,他一定还有可以救人、可以使世人长寿的奇异的医案、良好的方剂,如把它们编辑起来,传给后世,一定会超出那些道学先生的语录、陈言烂调万万倍之上。你竟然回避这些不加宣扬,甘心地背弃那神妙的医学而依附那臭腐的理学,在理学界未必能给一瓢先生增加一个假冒的席位,而在医学界反而被失去一位真才实学之士了。难道不是太荒谬了吗!难道不是太令人痛心了吗! 返回主页
重点提示 字:悁(yuān)、羿(yì)。 词:谈何容易、若、悁悁、弈、大父、不禄、梗概、永、躬行、老安少怀、素位、烂然、多、传、斤斤、袭、鸣高、转、村儒、无俚、没、刀圭、心折、寿。 返回主页 返回
句:天生一不朽之人,而其子若孙必欲推而纳之于必朽之处,此吾所为悁悁而悲也。句:天生一不朽之人,而其子若孙必欲推而纳之于必朽之处,此吾所为悁悁而悲也。 圣学莫如仁,先生能以术仁其民,使无夭札,是即孔子老安少怀之学也。 今译:上天生下一个万古不灭的人,可是他的儿子他的孙子定要把他推送纳入到必朽的地方,这就是我忧闷悲愤的原因。 今译:最高明的学问没有什么可比得上仁学的了,薛雪先生能凭医术仁爱民众,使他们不早死或病死,这就是孔子的使老年人安宁,使青年人怀归的学问啊! 返回主页 返回
子不以人所共信者传先人,而以人所共疑传先人,得毋以“艺成而下”之说为斤斤乎?子不以人所共信者传先人,而以人所共疑传先人,得毋以“艺成而下”之说为斤斤乎? 今译:你不用人们共同相信的医学成就来为你的祖父作传,却用人们都疑惑的东西来为你的祖父作传,该不是被 “技艺成就而居下位”的说法所拘泥吧?
参考文献 (薛)雪,字生白,自号一瓢。少学诗于同郡叶燮。乾隆初,举鸿博,未遇。工画兰,善拳勇,博学多通,于医时有独见。断人生死不爽,疗治多异迹。生平与(叶)桂不相能,自名所居曰“扫叶庄”,然每见桂处方而善,未尝不击节也。著《医经原旨》,于《灵》、《素》奥旨,具有发挥。世传《湿温篇》,为学者所宗,或曰非雪作。其医案与桂及缪遵义合刻。《清史稿·薛雪传》 返回主页