1 / 22

Kolekcje genetyczne podstawowe informacje

Kolekcje genetyczne podstawowe informacje. Prezentacja informacyjna dla kontrolowanego podmiotu Wojewódzki Inspektorat Ochrony Środowiska w Lublinie Październik 2018. Genetyka / Geny. Grzegorz Mendel - 1866 rok - podstawowe prawa dziedziczenia cech

lamphear
Download Presentation

Kolekcje genetyczne podstawowe informacje

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Kolekcje genetyczne podstawowe informacje Prezentacja informacyjna dla kontrolowanego podmiotu Wojewódzki Inspektorat Ochrony Środowiska w Lublinie Październik 2018

  2. Genetyka / Geny • Grzegorz Mendel - 1866 rok - podstawowe prawa dziedziczenia cech • William Bateson - 1905 rok - słowo „genetyka” • Materiał genetyczny – substancja chemiczna będąca fizycznym nośnikiem informacji genetycznej i dziedziczności… (Wikipedia) Materiał genetyczy = wiedza

  3. Zasoby genetyczne • Zasoby genetyczne stanowią wartość, na której można zarobić • Wykorzystanie zasobów genetycznych jest nierówne • Bogaci bogacą się na biednych wykorzystując ich zasoby

  4. Konwencja o różnorodności biologicznej • Konwencja o różnorodności biologicznej, sporządzona dnia 5 czerwca 1992 r. w Rio de Janeirow Brazylii - międzynarodowy dokument stanowiąc ogólne ramy ochrony i zrównoważonego wykorzystania różnorodności biologicznej oraz uczciwego i sprawiedliwego podziału korzyści wynikających z wykorzystania zasobów genetycznych • Konwencja weszła w życie 29 grudnia 1993 r., • Polska stała się jej Stroną 19 grudnia 1996 r. • Konwencja wyznacza trzy równorzędne cele: • ochronę różnorodności biologicznej, • zrównoważone użytkowanie jej elementów, • uczciwy i sprawiedliwy podział korzyści wynikających z wykorzystania zasobów genetycznych.

  5. Protokół z Nagoi • 29 października 2010 r. w Nagoi na Dziesiątym Posiedzeniu Konferencji Stron Konwencji przyjęto Protokół z Nagoi do konwencji o różnorodności biologicznej dotyczący dostępu do zasobów genetycznych oraz uczciwego i sprawiedliwego podziału korzyści wynikających z ich wykorzystania. • Polska podpisała Protokół dnia 20 września 2011 r. • Wejście w życie Protokółu z Nagoi w krajach Unii Europejskiej nastąpiło w dniu 12 października 2014 r.

  6. Protokół z Nagoi • Protokół z Nagoi stworzył międzynarodowy system, który ma zapewnić, iż kraje dostarczające zasoby genetyczne będą mogły czerpać korzyści zarówno finansowe jak i niefinansowe z nowego sposobu wykorzystania tych zasobów oraz ma zapobiec praktykom bogacenia się kosztem krajów o wysokiej różnorodności biologicznej. Ma na celu ustanowienie systemu zobowiązującego użytkowników zasobów genetycznych do dzielenia się z dawcą tych zasobów korzyściami powstałymi w wyniku ich wykorzystania. Jednocześnie protokół ułatwi zainteresowanym podmiotom dostęp do zasobów genetycznych. • Protokół ma zastosowanie do wszystkich zasobów genetycznych w obrębie krajowych jurysdykcji, z wyjątkiem ludzkich zasobów genetycznych. Dotyczy więc zasobów roślin, zwierząt i drobnoustrojów zarówno gatunków lądowych jak i wodnych. Ma również zastosowanie do gatunków dzikich jak i udomowionych. • Nie ma natomiast zastosowania do zasobów genetycznych w odniesieniu do których dostęp i podział korzyści są regulowane Międzynarodowym Traktatem o Zasobach Genetycznych Roślin dla Wyżywienia i Rolnictwa.

  7. Protokół z Nagoi • Zgodnie z art. 5 Protokółu oraz art. 15 ustęp 3 i 7 Konwencji, korzyści wynikające z wykorzystania zasobów genetycznych, jak również ich późniejszych zastosowań i komercjalizacji są dzielone w sposób uczciwy i sprawiedliwy ze Stroną dostarczającą zasoby genetyczne, to jest krajem pochodzenia tych zasobów lub Stroną, która pozyskała te zasoby zgodnie z Konwencją. Takie dzielenie odbywa się w oparciu o wspólnie uzgodnione warunki. • Po wejściu w życie Protokołu z Nagoi, co nastąpiło 12 października 2014 r., wszelkie podmioty pozyskujące zasoby genetyczne pochodzące z krajów, które ratyfikowały protokół, są zobowiązane do respektowania postanowień protokołu i instrumentów go wdrażających.

  8. Protokół z Nagoi - Europa • Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) Nr 511/2014 z dnia 16 kwietnia 2014 r. w sprawie środków zapewniających zgodność użytkowników w Unii z wymogami wynikającymi z Protokółu z Nagoi dotyczącego dostępu do zasobów genetycznych oraz uczciwego i sprawiedliwego podziału korzyści wynikających z wykorzystania tych zasobów. • Rozporządzenie Wykonawcze Komisji (UE) 2015/1866 z dnia 13 października 2015 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i rady (UE) nr 511/2014 w odniesieniu do rejestru kolekcji, monitorowania zgodności użytkowników i najlepszych praktyk.

  9. Protokół z Nagoi - Polska • Rozporządzenia UE obowiązują bezpośrednio. • Ustawa z dnia 19 lipca 2016 r. o dostępie do zasobów genetycznych i podziale korzyści z ich wykorzystania (Dz.U. z 2016 r. poz. 1340) • Rozporządzenie Ministra Środowiska z dnia 16 stycznia 2018 r. w sprawie szczegółowego zakresu kontroli użytkowników (Dz.U. z 2018 r. poz. 297)

  10. Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) Nr 511/2014 • Wdrożenie Protokółu z Nagoi przez Unię Europejską w zakresie obowiązków użytkowników zasobów genetycznych reguluje Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) Nr 511/2014 z dnia 16 kwietnia 2014 r. w sprawie środków zapewniających zgodność użytkowników w Unii z wymogami wynikającymi z Protokółu z Nagoi dotyczącego dostępu do zasobów genetycznych oraz uczciwego i sprawiedliwego podziału korzyści wynikających z wykorzystania tych zasobów Rozporządzenie zwane jest w skrócie ABS (Access and Benefit Sharing)

  11. Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) Nr 511/2014 • W ramach stosowania Rozporządzenia zwanego dalej Rozporządzeniem ABS funkcjonuje platforma wymiany informacji ABS CH, w której państwa ratyfikujące Protokół z Nagoi umieszczają informacje związane z punktami kontrolnymi, legalizowaniem prawa w poszczególnych państwach i działań administracyjnych. Zamieszczane są również informacje dot. wydanych świadectw IRCC (InternationallyRecognizedCertyficate of Compliance – uznane międzynarodowe świadectwo zgodności oraz uzgodnień PIC (uprzednia zgoda) i MAT (wzajemnie uzgodnione warunki). • Platforma służy wymianie informacji pomiędzy dawcami i użytkownikami zasobów genetycznych.

  12. Rozporządzenie Wykonawcze Komisji (UE) 2015/1866 • W rozporządzeniu określono, na jakim etapie należy złożyć oświadczenie o dołożeniu należytej staranności w związku z prowadzonymi badaniami związanymi z wykorzystaniem zasobów genetycznych i tradycyjnej wiedzy związanej z zasobami genetycznymi lub w przypadku końcowego etapu opracowywania produktu. W rozporządzeniu w postaci załączników zamieszczono wzory oświadczeń o dołożeniu należytej staranności, które należy złożyć na etapie finansowania badań, wzór oświadczenia o dołożeniu należytej staranności, które należy złożyć na końcowym etapie opracowania produktu.

  13. Ustawa o dostępie do zasobów genetycznych i podziale korzyści z ich wykorzystania • Ustawa określa: • zadania i właściwość organów administracji publicznej w zakresie wykonywania przepisów rozporządzenia nr 511/2014 • wprowadza regulacje dotyczące: trybu w jakim mają być przeprowadzone kontrole, oraz zasady wpisu kolekcji zasobów genetycznych do rejestru kolekcji w obrębie UE oraz kompetencje organu kontrolującego kolekcje już umieszczone w rejestrze kolekcji w obrębie UE • zasady odpowiedzialności za naruszenie przepisów wynikających z ww. rozporządzenia i dotyczy wyłącznie zasobów genetycznych pozyskanych spoza obszaru Rzeczpospolitej Polskiej

  14. Rozporządzenie w sprawie szczegółowego zakresu kontroli użytkowników § 1. Kontrola użytkowników obejmuje sprawdzenie: 1) jakie środki użytkownik podjął w celu dołożenia należytej staranności, o której mowa w art. 4 ust. 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 511/2014 z dnia 16 kwietnia 2014 r. w sprawie środków zapewniających zgodność użytkowników w Unii z wymogami wynikającymi z Protokołu z Nagoi dotyczącego dostępu do zasobów genetycznych oraz uczciwego i sprawiedliwego podziału korzyści wynikających z wykorzystania tych zasobów (Dz. Urz. UE L 150 z 20.05.2014, str. 59), zwanego dalej „rozporządzeniem nr 511/2014”; 2) czy dla wykorzystywanych zasobów genetycznych i tradycyjnej wiedzy związanej z zasobami genetycznymi zostały zawarte wzajemnie uzgodnione warunki, o których mowa w art. 4 ust. 2 rozporządzenia nr 511/2014, oraz czy użytkownik wykorzystuje i przekazuje zasoby genetyczne i tradycyjną wiedzę związaną z zasobami genetycznymi zgodnie z tymi warunkami;

  15. Rozporządzenie w sprawie szczegółowego zakresu kontroli użytkowników 3) czy użytkownik posiada uznane międzynarodowe świadectwo zgodności lub informacje i dokumenty, o których mowa w art. 4 ust. 3 rozporządzenia nr 511/2014, a także czy przekazuje te dokumenty i informacje kolejnym użytkownikom; 4) czy użytkownik zrealizował obowiązki, o których mowa w art. 4 ust. 5, 6 lub 8 rozporządzenia nr 511/2014; 5) czy użytkownik złożył oświadczenie o dołożeniu należytej staranności zgodnie z art. 7 ust. 1 rozporządzenia nr 511/2014; 6) czy użytkownik złożył oświadczenie o dołożeniu należytej staranności oraz przedłożył informacje i dalsze dowody, zgodnie z art. 7 ust. 2 rozporządzenia nr 511/2014.

  16. Wytyczne • Wytyczne dotyczące zakresu stosowania i głównych zobowiązań wynikających z rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 511/2014 w sprawie środków zapewniających zgodność użytkowników w Unii z wymogami wynikającymi z Protokółu z Nagoi dotyczącego dostępu do zasobów genetycznych oraz uczciwego i sprawiedliwego podziału korzyści wynikających z wykorzystania tych zasobów (Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 2016/C 313/01) • Wytyczne nie mają wiążącej mocy prawnej. Ich celem jest zapewnienie informacji dot. Określonych aspektów odpowiednich przepisów UE. Wytyczne maja pomóc obywatelom, przedsiębiorstwom i organom krajowym w stosowaniu rozporządzenia Nr 511/2014 i rozporządzenia wykonawczego. Wytyczne nie zastępują, nie zamieniają ani nie stanowią uzupełnienia treści przepisów rozporządzeń. Nie należy stosować ich w oderwaniu, lecz w połączeniu z tym prawodawstwem.

  17. Podsumowanie • Omawiane regulacje prawne dotyczą zasobów genetycznych i tradycyjnej wiedzy związanej z zasobami genetycznymi pozyskanych: • spoza Rzeczpospolitej Polskiej, • z krajów będących stroną Protokółu z Nagoi, • z krajów regulujących dostęp do swoich zasobów genetycznych i posiadających legislację krajową w tym zakresie, • po dniu 12 października 2014 r. czyli po wejściu w życie Protokołu z Nagoi w UE, • w celu prowadzenia prac badawczo-rozwojowych.

  18. Materiały pomocnicze – check list http://biodiv.gdos.gov.pl/protokol-z-nagoi/pytania-kontrolne Pytania kontrolne/check list, w celu wstępnej oceny podlegania regulacjom wynikającym z Protokołu z Nagoi. • Postanowienia Protokołu z Nagoi nie mają zastosowania do ZG objętych odrębnymi instrumentami międzynarodowymi  zgodnymi z celami Protokołu z Nagoi, jak np. Międzynarodowy Traktat o zasobach genetycznych roślin dla wyżywienia i rolnictwa. • Postanowienia Protokołu z Nagoi mają zastosowanie, jeśli zasoby genetyczne zostały pozyskane: -  w obrębie krajowych jurysdykcji, -  z krajów,  które są stronami Protokołu, - z krajów, które uregulowały prawnie dostęp do swoich ZG. -  po wejściu w życie Protokołu z Nagoi dla UE, -  w celu prowadzenia podstawowych badań naukowych (np. taksonomicznych) lub w celu prowadzenia prac badawczo-rozwojowych.

  19. Materiały pomocnicze – check list •  Jeśli: • występujesz o środki na prowadzenie badań podstawowych lub prac badawczo-rozwojowych z wykorzystaniem zasobów genetycznych (ZG) • pozyskujesz z lub wysyłasz do innych instytucji naukowych/podmiotów ZG w celu prowadzenia badań podstawowych lub prac badawczo-rozwojowych • sprowadzasz ZG z państw – stron Protokołu z Nagoi regulujących dostęp do ZG – w celu prowadzenia badań podstawowych lub prac badawczo-rozwojowych • korzystasz z wyników prac badawczo-rozwojowych, prowadzonych na ZG, do wytworzenia produktu i wprowadzasz go na rynek

  20. Materiały pomocnicze – check list •  Jeśli: • wprowadzasz na rynek substancje/półprodukty/produkty uzyskane z użyciem ZG, które będą wykorzystywane przez podmioty z różnych gałęzi przemysłu (spożywczy, farmaceutyczny, kosmetyczny i inne) • wprowadzasz na rynek produkty przeznaczone dla konsumentów, uzyskane z użyciem ZG • to jesteś potencjalnie zobowiązany do stosowania się do zapisów unijnego Rozporządzenia 511/2014 z dnia 16 kwietnia 2014 r.(w sprawie środków zapewniających zgodność użytkowników z wymogami wynikającymi z Protokołu z Nagoi o dostępie do zasobów genetycznych oraz uczciwym i sprawiedliwym podziale korzyści wynikających z wykorzystania tych zasobów w Unii - ABS) wdrażającego Protokół z Nagoi do Konwencji o bioróżnorodności biologicznej oraz przewidywanych regulacji krajowych w tym zakresie.

  21. Internet • biodiv.gdos.gov.pl • https://webgate.ec.europa.eu/declare • www.cdb.int/abs • https://absch.cbd.int/ • http://ec.europa.eu/ • www.sejm.gov.pl • https://eur-lex.europa.eu/

  22. Dziękuję za uwagę Paweł Strawski – Główny specjalista WIOŚ Lublin Tel. 81 718 62 43, e-mail: strawski@wios.lublin.pl Agnieszka Kamińska – Główny specjalista WIOŚ Lublin Tel. 81 718 62 22, e-mail: kaminska@wios.lublin.pl Ministerstwo Ochrony Środowiska e-mail: abs@mos.gov.pl

More Related