280 likes | 371 Views
Nacionalni ispiti iz stranih jezika za treći razred srednjih škola u školskoj godini 2007./2008. Nacionalni ispit iz Engleskoga jezika u školskoj godini 2007./2008. NIŽ A RAZIN A ISPITA (razina B1 prema ZEROJ-u) VIŠA RAZIN A ISPITA (razina B2 prema ZEROJ-u).
E N D
Nacionalni ispiti iz stranih jezika za treći razred srednjih škola u školskoj godini 2007./2008.
Nacionalni ispit iz Engleskoga jezika u školskoj godini 2007./2008. • NIŽA RAZINA ISPITA (razina B1 prema ZEROJ-u) • VIŠA RAZINA ISPITA (razina B2 prema ZEROJ-u)
Nacionalni ispit iz Njemačkoga jezika u školskoj godini 2007./2008. • NIŽA RAZINA ISPITA (razina A2/B1 prema ZEROJ-u) • VIŠA RAZINA ISPITA (razina B1 prema ZEROJ-u)
Nacionalni ispit iz Francuskoga jezika u školskoj godini 2007./2008. • NIŽA RAZINA ISPITA (razina A2 prema ZEROJ-u) • VIŠA RAZINA ISPITA (razina B1 prema ZEROJ-u)
Nacionalni ispit iz Talijanskoga jezika u školskoj godini 2007./2008. • NIŽA RAZINA ISPITA (razina A2 prema ZEROJ-u) • VIŠA RAZINA ISPITA (razina B1 prema ZEROJ-u)
Nacionalni ispit iz Španjolskoga jezika u školskoj godini 2007./2008. • NIŽA RAZINA ISPITA (razina A2 prema ZEROJ-u)
Nacionalni ispiti iz stranih jezika u školskoj godini 2007./2008. • Ovladanost komunikacijskom jezičnom kompetencijom u području: • slušanja • čitanja • pisanja • govorenja
Iz tehničkih i organizacijskih razloga u nacionalnom ispitu niže razine neće se ispitivati i komunikacijska i jezična kompetencija učenika u jezičnoj djelatnosti govorenja.
Nacionalni ispit iz Engleskoga i Njemačkoga jezika niže razine zahtjevnosti za treći razred srednje škole Polagat će se u dva dijela: • Prvi dio u travnju – čitanje s razumijevanjem i pisana produkcija (sastavak) 11. travnja 2008. godine u 8.00 sati • Drugi dio u svibnju – slušanje s razumijevanjem 30. svibnja 2008. u 8.00 sati
Koliko traje ispit iz Njemačkoga/Engleskoga jezika na nižoj razini? • Ispit traje 125 minuta. • Prvi dio, koji ispituje vještinu čitanja (gramatiku i rječnik) te vještinu pisanja vremenski je odvojen od drugoga dijela i traje 90 minuta. • Drugi dio, koji ispituje vještinu slušanja, traje 35 minuta.
Nacionalni ispit iz Engleskoga, Njemačkoga, Francuskoga jezika više razine zahtjevnosti polagat će se u dva dijela: • Prvi dio u travnju –pisana produkcija (sastavak) 11. travnja 2008. godine u 8.00 sati • Drugi dio u svibnju – ispit slušanja, čitanja s razumijevanjem i govorenja 30. svibnja 2008. u 8.00 sati – strani jezik
Iz Talijanskoga i Španjolskoga jezika pisani dio ispita (sastavak) ne piše se zasebno, nego je sastavni dio ispita koji će se provesti u svibnju.
Tipovi zadataka • zadatci povezivanja i pridruživanja • zadatci višestrukog izbora • zadatci točno/netočno • zadatci dopunjavanja • zadatci sređivanja • Zadatci višestrukog pridruživanja • zadatci popunjavanja praznina • zadatci ispravljanja pogrješaka • zadatci redanja • zadatci razvrstavanja
Pisana produkcija Jedan ili dva zadatka u kojima se odučenika očekuje da napišu tekst uz pomoć sadržajnih odrednica za pisanje (natuknica ili pitanja) ili uz neki tekstni predložak.
Za uspješnu pripremu potrebno je: • razviti strategije upoznavanja materijala: Vodič, Ispitni katalog, način vrjednovanja, zvučne zapise tekstova za slušanje,… • uputiti profesore na web stranice Centra te ih osposobiti za snalaženje na istima ili im dati gotove materijale
Važno za profesora stranog jezika: Za uspješnu pripremu potrebno je: • proučiti ispit: upute i strukturu ispita u oglednom primjerku ispita; dijelove, vrste zadataka, način vrjednovanja, vrste tekstova koje se pojavljuju u ispitu. • detaljno upoznati i uvježbati onaj dio ispita koji će se prvi provjeravati (u travnju).
Važno za profesora stranog jezika: • S učenicima dobro uvježbati upute za rješavanje pojedinih zadataka • Olakšati snalaženje u zadatcima • Slušanje s razumijevanjem- objasniti i uvježbati opću uputu, ako treba na hrvatskom jeziku • Čitanje s razumijevanjem - razviti strategije snalaženja u tekstu!
Strategije su sredstva koja učeniku služe da bi aktivirao svoje znanje,vještine kako bi uspješno ispunio postavljeni zadatak na najpotpuniji ili najekonomičniji način.
Pomoć učenikuKako se učenik može lakše snaći u zadatku čitanja s razumijevanjem? Najprije treba proučiti: • naslov • podnaslov • vrstu teksta i izvor teksta • ključne riječi • oblik i organizaciju teksta • raspored odlomaka • internacionalizme (hotel, Internet, kompjuter,…) • elemente koji povezuju rečenice i riječi (veznike, zamjenice,…)
Pomoć učenikuKako se lakše čita i razumije tekst iz stranog jezika? O novom tekstu znaš već puno više nego što misliš! • Pogledaj naslov. On je vrlo važan jer već govori o temi, a ti o mnogim temama već nešto znaš • Utvrdi o kakvom se tekstu radi, tko ga je napisao, kome se autor teksta obraća ( je li to novinski članak, književni tekst, pismo, prospekt, oglas, reklama, … ) • ne pokušavaj razumjeti svaku riječ, već pokušaj vlastitim znanjem odgonetnuti smisao iz konteksta
Pomoć učenikuKako se lakše čita i razumije tekst iz stranog jezika? • pronađi ključne riječi u tekstu, one ti mogu pomoći da tekst globalno razumiješ • aktiviraj svoje predznanje: • štoti je već poznato iz hrvatskoga jezika, • iz nekog drugog stranog jezika, • internacionalne riječi u tekstu koje razumiješ
Pomoć učenikuKako se lakše čita i razumije tekst iz stranog jezika? • ako neku stranu riječ ne razumiješ, pogledaj što se nalazi u rečenici prije i poslije nje, tako možeš shvatiti značenje riječi (logična povezanost rečenica u tekstu obzirom na ono što prethodi i što slijedi)
Strategije za uvježbavanje vještine čitanja s razumijevanjem • čitati što više tekstova vezanih uz interese i dob učenika te teme iz svakodnevnoga života • čitati raznovrsne autentičnetekstove uz istodobno provjeravanjerazumijevanja različitim tipovima zadataka • vježbati zadatke pogađanja značenja nepoznatih riječi uz pomoć poznatoga konteksta. • vježbati zadatke razumijevanja značenja riječi na osnovu prefiksa i sufiksa itd.
Strategije za uvježbavanje vještine pisanja • dobro promotriti i proučiti upute i predloške tekstova ako su zadane u zadatku • jasno odrediti temu, pošiljatelja i primatelja teksta (tko komu piše) i svrhu pisanja (zašto pošiljatelj piše primatelju)
Strategije za uvježbavanje pisanja • predvidjeti i odabrati niz odgovarajućih izraza, leksičkih i gramatičkih strukturavezanih uz zadanu temu i razinu (strategija planiranja)
Strategije za uvježbavanje pisanja • služiti se sinonimima ili parafrazama te opisima za riječi i izraze koje učenik ne poznajeili ih se trenutačno ne može sjetiti (strategija kompenzacije) • napisati više inačica istoga teksta nastojeći ga svaki put poboljšati (strategijaispravljanja).
Strategije za uvježbavanje vještine slušanja s razumijevanjem • razvijati kod učenika naviku aktivnoga slušanjaraznolikoga i poticajanoga slušnoga materijala. • učenici trebaju slušati različite vrste snimljenih ili izgovorenih tekstova (razgovore, javne obavijesti, radijske i televizijske emisije, reklame i sl.)
Pri rješavanju zadataka slušanja učenici trebaju obratiti pozornost na sljedeće: • Tko govori? • Koliko ima sugovornika i tko su oni? • O čemu se govori? • Gdje se odigrava radnja? Ima li kakvih prepoznatljivih šumova koji ukazuju na mjestoradnje? • Kada se radnja odvija i koliko traje? • Kakvim jezikom govore?