1 / 34

MFH-RL: Standortbestimmungen nach EU Recht und Umsetzung der RL in der Schweiz

MFH-RL: Standortbestimmungen nach EU Recht und Umsetzung der RL in der Schweiz. Directive RC VAM: bilan selon le droit européen et mise en œuvre de la directive en Suisse. Dr. M. Metzler Präsident NVB&NGF Président BNA&FNG.

loki
Download Presentation

MFH-RL: Standortbestimmungen nach EU Recht und Umsetzung der RL in der Schweiz

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. MFH-RL: Standortbestimmungen nach EU Recht und Umsetzung der RL in der Schweiz Directive RC VAM: bilan selon le droit européen et mise en œuvre de la directive en Suisse Dr. M. Metzler PräsidentNVB&NGF Président BNA&FNG

  2. MFH-RL: Standortbestimmungen nach EU Recht und Umsetzung der RL in der Schweiz „Auf dem Weg zu einem harmonisierten Verkehrsopferschutz-Standard in Europa“ «Sur la voie d’une protection harmonisée des victimes en Europe» oder anders gesagt: ou en d’autres termes: „Europäischer Konsens im Verkehrsopferschutz und dessen Ausbau um die Jahrtausendwende“ «Consensus européen sur la protection des victimes et son extension au changement de millénaire»

  3. A. Strassburger Übereinkommen vom 20. April 1959 i.K. gesetzt am 22. September 1969 A. Accord de Strasbourg du 20 avril 1959, entré en vigueur le 22 septembre 1969 Einführung der Pflichtversicherung für Personen- und Sachschaden (MFH-Obligatorium) Introduction de l’assurance obligatoire pour les dommages corporels et matériels (RC automobile obligatoire) Direktanspruch des Geschädigten gegen den MFH – Versicherer Action directe du lésé contre l’assureur RC automobile (action directe) Mindestversicherungsschutz (vorgeschriebene Mindestdeckung) Couverture d’assurance minimale (couverture minimale obligatoire)

  4. A. Strassburger Übereinkommen vom 20. April 1959 i.K. gesetzt am 22. September 1969 A. Accord de Strasbourg du 20 avril 1959, entré en vigueur le 22 septembre 1969 Ausfallschutz (Garantiefonds, falls kein Versicherer deckungspflichtig) Couverture en cas de défaillance (fonds de garantie si aucun assureur n’est tenu de garantir une couverture) Bedeutung? Signification? Direkt? Kaum, da nur wenige Vertragsstaaten (A, D, DK, GR, N, S) Directe? A peine effectif car peu d’États contractants (A, D, DK, GR, N,S) Indirekt? Bedeutend, da Vorläufer der kommenden EU (EWR-) - Richtlinien Indirecte? Important car précurseur des futures directives de l’UE (EEE)

  5. B. Die 5. EG – Richtlinien zur MFH-Versicherung in der Übersicht B. La 5e directive UE relative à l’assurance RC automobile – aperçu  1. RL 1972: Kennzeichen werden zum Versicherungsnachweis 1re directive 1972: plaque d’immatriculation reconnue comme attestation d’assurance 2. RL 1983: Mindeststandards werden eingeführt 2e directive 1983: introduction de standards minimaux 3. RL 1990: Ausbau des Mindeststandards 3e directive 1990: extension des standards minimaux 4. RL 2000: Besucherschutz 4e directive 2000: protection des visiteurs 5. RL 2005: Konsolidierung gewisser Standards 5e directive 2005: consolidation de certains standards

  6. C. Standort Schweiz C. Site Suisse weder EU- noch EWR-Staat État membre ni de l’UE, ni de l’EEE aber Zollunion mit dem Fürstentum Liechtenstein (EWR): Mais union douanière avec la Principauté de Liechtenstein (EEE): CH/FL relativ homogener Versicherungsmarkt Marchés de l’assurance CH/FL relativement homogènes CH/FL Weitgehend identische Gesetzgebung (Strassenverkehrsrecht) Législations largement similaires (législations sur la circulation routière) CH/FL staatsvertragliche Regelung betreffend NVB&NGF Convention bilatérale concernant le BNA&le FNG

  7. C. Standort Schweiz C. Site Suisse CH/FL staatsvertragliche Regelung betreffend Besucherschutz Convention bilatérale concernant la protection des visiteurs Schweiz Verkehrskreuzung inmitten der EU (EWR) Suisse, carrefour routier au centre de l’UE (EEE) 80 Millionen motorisierte Einfahrten pro Jahr (Hälfte Pendler) 80 millions d’entrées motorisées par an (la moitié effectuées par les pendulaires) schätzungsweise von 50'000 internat. MFH-Fällen betroffen Estimation de 50 000 sinistres internat. en RC automobile Das sind rund 1/5 aller CH-MFH-Fälle Ce sont env. 1/5 de tous les cas RC - auto Die Schweiz kann sich in diesem Bereich keine Abschottung erlauben En la matière, la Suisse ne peut pas se permettre de rester isolée.

  8. D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: 1. Internationale Pflichtversicherung (PfV) (1.MH-RL) D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives: 1. Assurance obligatoire au niveau international (ass. oblig.) (1re directive RC VAM) Vorbemerkung: Remarque préliminaire: Zunächst gilt PfV lokal, national (sichtbarer Nachweis?) Dans un premier temps, l’assurance obligatoire est locale, nationale (attestation visible?) Im Ausland (Besucher): Grüne Karte (GK) oder internationaleVersicherungskarte (IVK) A l’étranger (visiteurs): carte verte ou carte internationale d’assurance automobile

  9. D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: 1. Internationale Pflichtversicherung (PfV) (1.MH-RL) D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives: 1. Assurance obligatoire au niveau international (ass. oblig.) (1re directive RC VAM) Haupt-Thema der 1. MH-RL: Aufhebung der GK-Kontrolle Principal thème de la 1re directive RC VAM: suppression du du contrôle de la carte verte Anstelle der GK (IVK) tritt das MFZ-Kennzeichen (Immatrikulation): gültige GK wird vermutet (Kennzeichenabkommen, Zusatzabkommen zum Londoner Abkommen, Multilaterales Garantieabkommen,Sektion III der IR) La carte verte est remplacée par la plaque d’immatriculation du véhicule. S’il y a une immatriculation, on suppose qu’il y a une carte verte valide. (Convention d’immatriculation, Convention complémentaire entre buraux nationaux, Convention multilatérale de garantie, section III du Règlement Général)

  10. D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: 1. Internationale Pflichtversicherung (PfV) (1.MH-RL) D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives: 1. Assurance obligatoire au niveau international (ass. oblig.) (1re directive RC VAM) vertragliche Aufgabe des NVB im Herkunftsland Mission contractuelle du BNA dans le pays d’origine vertragliche Aufgabe des NVB im Unfallland Mission contractuelle du BNA dans le pays de l’accident gesetzliche Umsetzung des Vertragsinhalts (Art. 74 SVG) Mise en œuvre légale des dispositions contractuelles (art. 74 LCR) vertragliche Garantien (Rückerstattungsanspruch) Garanties contractuelles (droit de demander la restitution)

  11. D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: 1. Internationale Pflichtversicherung (PfV) (1.MH-RL) D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives: 1. Assurance obligatoire au niveau international (ass. oblig.) (1re directive RC VAM) Dem Kennzeichen-Standard haben sich bis heute alle EWR-Staaten mit Einschluss AND, CH, HR angeschlossen (MAG). Jusqu’à présent, tous les États de l’EEE ont repris le standard de la plaque d’immatriculation, y compris AND, CH, HR (CMG). Grundsatz: Eine Prämie für gesamten MGA-Bereich (Art. 63 Abs.1 SVG) • obligatorischer Deckungsbereich • Fakultativer Deckungsbereich Principe: une prime pour tout le territoire de la CMG (art. 63 al. 1 LCR) • Etendue géographique obligatoire de couverture • Etendue géographique facultative de couverture

  12. D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: 1. Internationale Pflichtversicherung (PfV) (1.MH-RL) D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives: 1. Assurance obligatoire au niveau international (ass. oblig.) (1re directive RC VAM) Stringente Kontrolle bei der Einreise in den (blauen) „MGA-Bereich“ Contrôles stricts à l’entrée sur le territoire (bleu) de la CMG Grundsätzlich absolute Deckungsgarantie En principe, garantie de couverture absolue Ausnahme: Falsche Kennzeichen (Ausfallschutz) (eingeführt durch die 5. – MH-RL) Exception: fausse plaque d’immatriculation (couverture en cas dedéfaillance) (introduite par la 5e directive RC VAM) Zukunft der Grünen Karte? („Random-Checks“ gemäss 5. MH-RL) Avenirde la carte verte? (contrôles aléatoires, selon la 5e directive RC VAM)

  13. D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: 2. Mindestdeckungssummen (2. und 5. MH-RL) D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives: 2. Montants minimaux de couverture (2e et 5e directives RC VAM) 1983 werden erstmals Mindestdeckungssummen verbindlich, auch Sachschaden ist gemäss 5. MH-RL zu decken. Depuis 1983, obligation des montants minimaux de couverture. Les dommages matériels doiventaussi être couverts.

  14. D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: 2. Mindestdekcungssummen (2. und 5. MH-RL) D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives: 2. Montants minimaux de couverture (2e et 5e directives RC VAM) • 1 Mio. Euro für PS pro Unfallopfer, oder 5 Mio. Euro für PS pro Unfall • 1 mio. Euro par victime pour les dommages corporels ou 5 mio. Euro par accident pour les dommages corporels • 1 Mio. Euro für SS pro Unfall • 1 mio. Euro par accident pour les dommages matériels • Umsetzung bis 2012, • die Hälfte bis 2009 • Mise en œuvre jusqu’en 2012 • La moitié jusqu’en 2009 CH/FL? actuellement, 5 mio. CHF (>2,5 mio. EUR)Séparation DC et DM pas encore effective CH/FL? Z.Zt. 5 Mio. CHF (>2,5 Mio. Euro) Splitting PS und SS noch nicht vollzogen

  15. D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: 2. Mindestdeckungssummen (2. und 5. MH-RL) D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives: 2. Montants minimaux de couverture (2e et 5e directives RC VAM) Nachwort zu Mindestdeckungssummen: Quelques mots sur les montants minimaux de couverture: • Vertragliche Deckung (oft 100 Mio. CHF) (Sublimiten) • Couverture contractuelle (souvent 100 mio. CHF) (limites inférieures ) • Import der höheren Deckung (Art. 2 der 3. MH-RL ) (Art.40 Abs. 3 VVV) • Importation de la couverture supérieure (art. 2 de la 3e directive RC VAM) (art. 40 al. 3 OAV) • lIlimité-Deckung (GB, F, B, N u.a.) • Couverture illimitée (GB, F, B, N, etc.)

  16. D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: 3. Deckungsumfang (2. MH-RL 1983) D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives: 3. Etendue de la couverture (2e RC VAM 1983) Sachschaden ist auch zu decken (Art. 1 der 2. MH-RL) Les dommages matériels doivent aussi être couverts (art. 1 de la 2e directive RC VAM) Familienangehörige (PS) Membres de la famille (DC) Einredenausschluss (Beschränkung) Exclusion de l’exception (restriction) Vorbehalt Sozialversicherung Réservede l’assurance sociale

  17. D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: 3. Deckungsumfang (2. MH-RL 1983) D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives: 3. Etendue de la couverture (2e RC VAM 1983) Diebesfahrt Course à la suite d’un vol Insassendeckung Couverture des occupants CH/FL: Fahrerdeckung (Lenker als Drittperson, wenn nicht Halter) CH/FL: couverture du conducteur (tiers conducteurs’il ne s’agit pas du détenteur) Halterdeckung? (Unfallversicherung) Couverture du détenteur? (assurance d’accident)

  18. D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: 4. Garantiefonds (Ausfallschutz, 2. MH-RL 1983) D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives: 4. Fonds de garantie (couverture en cas de défaillance, 2e RC VAM 1983) Nicht ermittelte oder unversicherte Fahrzeuge (Art. 76 SVG) Véhicules automobiles non identifiés ou non assurés (art. 76 LCR) Subsidiarität der Leistungspflicht Subsidiarité de l’obligation de fournir des prestations Selbstbehalte (Versicherbarkeit?) Franchises (assurabilité?) Entschädigung von Sachschaden (bei fehlender Versicherung) Indemnisation des dommages matériels (en cas d’absence d’assurance)

  19. D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: 4. Garantiefonds (Ausfallschutz, 2. MH-RL 1983) D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives: 4. Fonds de garantie (couverture en cas de défaillance, 2e RC VAM 1983) Entschädigung von Sachschaden (bei unbekanntem Schädiger) Indemnisation des dommages matériels (en cas d’auteur du dommage inconnu) Fahren und Mitfahren in nicht versicherten Mfzn Utilisation en tant que conducteur ou passager de véhiculesautomobiles non assurés Vorleistungspflicht (3. MH-RL): CH: Art. 52 Abs. 4 VVV Obligation de verser des prestations anticipées(3e directive RC VAM): CH: art. 52 al. 4 OAV

  20. D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: 5. Besucherschutz (4. MH-RL) D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives: 5. Protection des visiteurs (4e directive RC VAM) Grundgedanke „Wer als Besucher (?) im Ausland (?) einen Unfall erleidet, soll die Ansprüche zu Hause (?) geltend machen (?) oder sogar durchsetzen (?) können.“ Idée de base: «Quiconque est en visite (?) à l’étranger (?) et y est victimed’un accident doit pouvoir faire valoir des prétentions (?), voire les faire exécuter (?) dans son pays de domicile (?).»

  21. D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: 5. Besucherschutz (4. MH-RL) D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives: 5. Protection des visiteurs (4e directive RC VAM) Die 5 Säulen der 4. MH-RL: Les 5 piliers de la 4e directive RC VAM: • Auskunftsstelle (Art.79a SVG: 0800 831 831) • Organisme d’information (art. 79a LCR: 0800 831 831) 2. Benennung eines SRB (Unterschied zu Korrespondent) (Art.79b SVG) 2. Nomination d’un représentant chargé du règlement des sinistres (diffère du correspondant) (art. 79b LCR) 3. Regulierungsfrist (Art.79c SVG) 3. Délai de règlement des sinistres (art. 79c LCR)

  22. D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: 5. Besucherschutz (4. MH-RL) D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives: 5. Protection des visiteurs (4e directive RC VAM) Die 5 Säulen der 4. MH-RL: Les 5 piliers de la 4e directive RC VAM: 4. Entschädigungsstelle (Art. 79d SVG) 4. Organisme d’indemnisation (art. 79d LCR) 5. Abkommen (Art. 79e SVG)? 5. Accord (art. 79e LCR)? Moyen: art. 76b al. Behelf: Art. 76b Abs. 4 SVG gesetzliche Vollmacht an NVB&NGF, Abkommen zu schliessen Moyen: art. 76b al. 4 LCR: procuration légale au BNA&FNG, chargés de signer des accords

  23. D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: 5. Besucherschutz (4. MH-RL) D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives: 5. Protection des visiteurs (4e directive RC VAM) Bedeutung der Art. 79a – 79e SVG? Importance des art. 79a et 79e LCR? International? Réglementation internationale? national? Réglementation nationale? Die „umgekehrten Vorzeichen“im Vergleich mit dem Ausland? Les «signes inversés» par rapport à ce qui se fait à l’étranger?

  24. D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: 5. Besucherschutz (4. MH-RL) D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives: 5. Protection des visiteurs (4e directive RC VAM) EU(EWR): The 4th MID Bodies: EU (EEE): The 4th MID Bodies: • Information Centers • Information Centers • Compensation Bodies • Compensation Bodies • Implementation Committee • Implementation Committee • Agreements • Agreements • CH? (FL) • CH? (FL)

  25. D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: 5. Besucherschutz (4. MH-RL) D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives: 5. Protection des visiteurs (4e directive RC VAM) à propos „Besucherschutz-Abkommen“: A propos de «convention sur la protection des visiteurs»: Wo stehen wir heute? Où en sommes-nous aujourd’hui? Bedeutung der Besucherschutz-Abkommen (de facto und de iure) Importance de la convention sur la protection des visiteurs (de facto et de iure) Fehlende Sanktionen Absence de sanctions Ausschluss der Entschädigungsstelle Exclusion de l’organisme d’indemnisation

  26. D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: 5. Besucherschutz (4. MH-RL) D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives: 5. Protection des visiteurs (4e directive RC VAM) nicht durchsetzbare Verträge? Conventions non applicables? Auch Garantiefondsabkommen (Zürcher Abkommen) sind Besucherschutz Les conventions entre fonds de garantie (Convention de Zurich) constituent aussi une protection des visiteurs. Lücken? Lacunes?

  27. D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: 5. Besucherschutz (4. MH-RL) D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives: 5. Protection des visiteurs (4e directive RC VAM)

  28. D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: 5. Besucherschutz (4. MH-RL) D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives: 5. Protection des visiteurs (4e directive RC VAM)

  29. D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: 6. Themen der 5. MH-RL D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives: 6. Thèmes de la 5e directive RC VAM Mindestdeckungssummen Montants minimaux de couverture Schutz schwacher Verkehrsteilnehmer Protection de la partie faible des usagers de la route Sachschadendeckung beim Garantiefonds Couverture des dommages matériels par le fonds de garantie Anspruchsdurchsetzung am Wohnsitz Exécution des prétentions au domicile Schutz bei nicht zu versichernden Mfzn Protection en présence de véhicules automobiles non assurables

  30. D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: 6. Themen der 5. MH-RL D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives: 6. Thèmes de la 5e directive RC VAM Regulierungsfrist generell Délai général de règlement des sinistres Schadenverlaufs-Erklärung Déclaration de l’évolution des sinistres Versicherungskontrollen Contrôles d’assurance Standort eines Mfzs (Präzisierung) Stationnement habituel d’un véhicule (précision) Transfer von Fahrzeugen (privater Import) Transfert de véhicules (importation privée)

  31. D. Befassen wir uns mit den wichtigsten RL-Themen: 6. Themen der 5. MH-RL D. Concentrons-nous sur les principaux thèmes des directives: 6. Thèmes de la 5e directive RC VAM Accident Data- Center (ePR) Accident Data-Center (ePR) Verbot Deckungsausschluss (Fahrunfähigkeit) Interdiction de l’exclusion de couverture (incapacité de conduire) Direktanspruch gegen MFH-Versicherer Action directe contre l’assureur RC automobile Umsetzungsfristen Délais de mise en œuvre

  32. E. Noch offene Harmonisierungsthemen? E. Autres thèmes d’harmonisation Rechtsverfolgungs-Kosten Frais de poursuites judiciaires Verjährungsfristen Délais de prescription Anhänger-Versicherung Assurance de la remorque Andere Themen? Autres thèmes?

  33. ICH DANKE FÜR IHR INTERESSE UND IHRE AUFMERKSAMKEIT JE VOUS REMERCIE DE VOTRE INTERET ET DE VOTRE ATTENTION

More Related