90 likes | 251 Views
PÍRAMO Y TISBE OVIDIO CURSO 2011-12. Nominativo singular: sujeto. Nominativo sing.: aposición. Nominativo singular: sujeto. Nominativo singular: sujeto. Acusativo plural: adjetivo adyacente del complemento directo. Acusativo plural: Complemento directo.
E N D
Nominativo singular: sujeto Nominativo sing.: aposición Nominativo singular: sujeto Nominativo singular: sujeto Acusativo plural: adjetivo adyacente del complemento directo Acusativo plural: Complemento directo Genitivo plural: compl.del nombre Acusativo plural: c.directo nominativo sing: p.p. concertado con la aposición conjunción Verbo: 3ª persona del singular del pret. perf. de indicativo activo Nominativo sing.: aposición superlativo nominativo sing.: adj.adyacente dativo PL: antecedente Compl-regimen del participio Verbo: 3ª persona del plural del pret.perf. de indicativo activo Pyramus et Thisbe, iuvenum pulcherrimus alter, altera, quas Oriens habuit, praelata puellis, contiguas tenuere domos,
Verbo: plus.subj.activo 3ª pl Giro adverbial Nominativo singular: sujeto Ablativo singular: complemento circuns. Ablativo sin: C.C. nominativo plural:sujeto Verbo: 3ª plural del pret. perfecto. de indicativo activo Verbo: Pp ablativo pl.: p.absoluto nominativo plural: sujeto Infinitivo presente activo: c.directo Nominativo dual : sujeto Verbo: 3ªplural pret.perf.ind.activo Ablativo pl. sujeto conjunción adverbio adverbio acusativo sing.:c.d. Verbo: 3ª singular del pret.perfecto indicativo activo Tempore crevit amor; taedae quoque iure coissent, sed vetuere patres: quod non potuerevetare, ex aequo captisardebant mentibus ambo. Verbo: 3ª plural Pret.imp.indicativo activo
Nominativo singular: sujeto Nominativo singular: sujeto Adverbio Ablativo sing: :CC. Verbo: 3ª singular del pres. de indicativo activo PP nominativo singular: part. concertado Verbo:3ª sing.pres.ind. pasivo Ablativo pl: CC. conjunción conjunción conjunción Verbo: 3ª pl. pres. indicativo pasivo-deponente Verbo: 3ª persona del singular del pres. ind.activo Conscius omnis abest; nutu signisque loquuntur, quoquemagistegitur, tectus magisaestuatignis. adverbio
Acusativo singular: complemento directo Nominativo singular: sujeto paciente Adverbio Ablativo sing: compl.agente Nominativo singular: adjetivo adyacente del sujeto dativo sing: Complemento del adjetivo dativo sing: Adyacente del Complemento del adjetivo conjunción Verbo: 3ª persona del singular del pret. plusc. de indicativo pasivo Verbo: 3ª persona del singular del pret. plusc. de indicativo activo Verbo: 3ª persona del singular del pret.imp. de subjuntivo activo Fissuserattenuirima,quamduxeratolim cumfieret, pariesdomuicommunisutrique
Acusativo singular Participio perfecto: participio concertado con el sujeto Pronombre interrogativo Acusativo singular: complemento directo Acusativo singular: Complemento directo Nominativo singular: sujeto Dativo singular: complemento agente adverbio Preposición + acusativo plural neutro Complemento circunstancial de tiempo Verbo: 3ª persona singular del presente de indicativo activo Verbo: 2ª persona del plural del pret.perf. de indicativo activo Nominativo plural: sujeto • Id vitiumnulliper saecula longanotatum quidnonsentitamor?) primividistisamantes • . Nominativo plural : complemento predicativo del sujeto
Genitivo singular: complemento del nombre Acusativo singular: predicativo del complemento directo Nominativo plural: c.predicativo del sujeto Verbo: 2ª persona del plural del pret. perfecto de indicativo activo Nominativo plural sujeto Ablativo sing: complemento circunstancial Ablativo singular: adjetivo adyacente del c.circunstancial conjunción conjunción Verbo: 3ª persona del plural del pret. imperfecto de indicativo activo et vocisfecistisiter, tutaeque per illud murmureblanditiae minimo transiresolebant. • . Preposición + acusativo singular Complemento circunstancial de lugar Por donde Infinitivo presente activo: complemento directo
Píramo y Tisbe, uno el más hermoso de los jóvenes, la otra preferida entre las muchachas, que tuvo Oriente, poseyeron casas contiguas..Con el tiempo creció su amor; sus antorchas también se hubiesen unido según el derecho, pero lo impidieron sus padres: lo que no pudieron impedir, por igual ardían ambos, cautivos sus corazones. Todo cómplice está ausente; por el gesto y por señales se hablan, y cuanto más se oculta, más se enciende el fuego oculto. traducción
Había sido hendida por una delgada grieta, que había producido en otro tiempo, al hacerse, la pared común a una y otra casa. Vosotros amantes visteis los primeros este defecto, no notado por nadie a través de largos siglos (¿Qué no nota el amor?) y lo hicisteis camino de vuestra voz y seguras solían pasar vuestras ternezas a través de aquel con un mínimo murmullo. traducción