100 likes | 441 Views
Deutsche Idiome. Das steht auf einem anderen Blatt . That’s a different story. / That’s a horse of a different color. (Meaning – That is a different matter) Literal German: That stands on another piece of paper. ( stehen – to stand / in this case… is written) .
E N D
Deutsche Idiome Das steht auf einemanderenBlatt. That’s a different story. / That’s a horse of a different color. (Meaning – That is a different matter) Literal German: That stands on another piece of paper. (stehen – to stand / in this case… is written)
Das istnichtdein Bier. That is none of your business. (Meaning – that is of no concern to you. Literal German: That is not your beer. (das Bier – beer)
Ichdrücke dir die Daumen. I’m crossing my fingers for you. (Meaning – I am hoping the best for you. Literal German: I am pressing my thumbs for you. (This is similar to crossing the fingers for luck in America.)
Das ProjekthabenwirjetztunterDach und Fach. The project is now all wrapped up. (Meaning – it is completed. / It is finished Literal German: We have the project under roof and Subject. (das Fach – subject (die Fächer) / das Dach – roof (die Dächer)
Ehrlich währt am längsten Honesty is the best policy. (Meaning – it is better to be truthful. Literal German: Honesty lasts the longest. (währen – to last / to endure)
Es gehtjetztallesimEimer. Everything is going down the drain now. (Meaning – something is getting worse / falling apart Literal German: Everything is now in the bucket. (derEimer – bucket)
Eintrachtnährt, Unfriedeverzehrt. United we stand, divided we fall. (Meaning – We will succeed together and fail if apart. Literal German: Harmony nourishes, discord consumes. (nähren – to nourish / verzehren – to consume)
Wir müssen das Eisen schmieden, so lange es heiß ist. We must strike while the iron is hot. (Meaning – We must act now while we can. Literal German: We must forge the iron, as long as it is hot. (schmieden – to forge)
Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen. No man was born a master. (Meaning – Nobody is perfect Literal German: There is still no master fallen from heaven. (der Meister – master / derHimmel – heaven or sky.
Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird. It is never as bad as it seems (Meaning – It appears worse than it really is. Literal German: It will not be eaten as hot as how it was cooked. (essen – gegessen / kochen – gekocht)