310 likes | 453 Views
Federazione Internazionale Tennis da tavolo. Seminario per arbitri Livello 4 Procedure raccomandate agli ufficiali di partita. 1. Procedure per ufficiali di partita. Quando vado al tavolo, ho… Un misurino per la retina ? Delle palline ? Un cronometro ? I cartellini ?
E N D
Federazione Internazionale Tennis da tavolo Seminario per arbitri Livello 4 Procedure raccomandate agli ufficiali di partita 1
Procedure per ufficiali di partita • Quando vado al tavolo, ho… • Un misurino per la retina ? • Delle palline ? • Un cronometro ? • I cartellini ? • Un gettone o una monetina per il sorteggio ? • Il referto e il necessario per scrivere ? 2
Arrivando al tavolo … • Controllare: • La posizione del tavolo e delle separazioni • La posizione della sedia/tavolo d’arbitro • L’altezza della retina • La tensione della retina • La pulizia dell’area di gioco 3
Indicatori del risultato (contapunti) • Prima dell’arrivo dei giocatori tutto dev’essere in posizione neutra. • Quando i giocatori arrivano indicare 0-0 come risultato dei set. 4
Prima del riscaldamento • Ricordate ai giocatori che non possono più parlare al coach dopo l’inizio del periodo di adattamento. • Controllate le loro racchette. • Verificate il numero sui dorsali (se utilizzati). • Verificate che gli avversari portino delle tenute differenti. • Verificate che i partner di doppio portino la medesima tenuta. 5
Scelta della pallina • I giocatori dovrebbero scegliere la pallina prima dell’inizio del periodo di adattamento. • Sceglietene una a caso se non arrivano a trovare un accordo. • E’ raccomandabile di chiedere loro di scegliere una seconda pallina. • Nei tornei maggiori la scelta della pallina non si fa al tavolo. 6
Il sorteggio • Utilizzate un gettone o una monetina per il sorteggio. • Assicuratevi che i giocatori abbiano nominato un colore. • Lanciate il gettone in loro presenza. • Riprendetelo, non lasciatelo cadere. Non giratelo. • Prendete nota di chi servirà per primo e da che lato del tavolo. 7
Coach • Nelle partite di singolo/doppio chiedete chi sarà (saranno) il (i) coach. • In un incontro a squadre non è necessario, dato che un giocatore può ricevere consigli da chiunque. • Verificate che non ci siano che giocatori e coach sulla panchina della squadra. 8
Periodo di adattamento Cesto • Asciugamati, astucci e altri oggetti personali devono essere depositati in questi cesti. • Non autorizzate i giocatori a depositare una quantità eccessiva di materiale in questi cesti. • Cronometrate il tempo di adattamento. Non deve superare i 2 minuti. • Non autorizzate i giocatori a tornare dal loro coach. 9
Lanciate la partita • Puntate la mano nella direzione del giocatore che deve servire e citate il suo nome. • Annunciate « zero-zero ». • Posizionate l’indicatore dei punti su 0-0. • Fate partire il cronometro. Arrestatelo durante le interruzioni di gioco, come p.es. l’uscita della pallina dall’area di gioco, il tempo di asciugarsi dopo 6 punti. 10
Annuncio del risultato / segni con la mano • Siate rapidi, ma precisi. • Annunciate il risultato ad alta voce se il rumore dell’ambiente lo permette, o altrimenti attendete che il rumore diminuisca ... • Utilizzate i segni della mano per l’aiuto-arbitro, anche se non avete ancora annunciato il risultato. • Aiuto-arbitro … non cambiate l’indicazione del risultato prima che l’arbitro faccia segno. • Al cambio di servizio, nominate colui che dovrà servire e puntate la mano verso di lui. 11
Perdite di tempo / Consigli • Assicuratevi che i giocatori non perdano tempo. • Assicuratevi che i partner di doppio non si consultino esageratamente a lungo. • Ascoltate se i coach non danno consigli, indipendentemente dalla lingua. • Sorvegliate i segnali manuali dei coach. • Solamente l’arbitro può ammonire un consigliere non autorizzato. • In un incontro a squadre mostrate il cartoncino giallo a tutta la panchina alla prima occasione. 12
Fine del set • Il contatore deve indicare il risultato finale. • Lasciate il risultato finale del set sul contatore. • Non modificate il risultato dei set. • Annunciate il vincitore ed il risultato del set. • Cronometrate la durate dell’interruzione. 13
Fine del set (… seguito) • I giocatori devono lasciare la loro racchetta sul tavolo. Controllate di nuovo le racchette se i giocatori non le hanno lasciate sul tavolo. Recuperate la pallina della partita. • Annunciate « tempo » se i giocatori sono ancora presso il loro coach dopo 1 minuto. • Modificate il risultato dei set, lasciate le indicazioni dei punti in posizione neutra. 14
All’inizio del set seguente ... • Assicuratevi che i giocatori siano dal lato giusto del tavolo. • In doppio, domandatevi chi serve per primo. • Posizionate l’indicatore del risultato su 0-0. • Fate partire il cronometro come avete fatto in precedenza. 15
Alla fine della partita ... • Annunciate il risultato. • In un incontro a squadre, annunciate il risultato delle squadre. • Completate il referto di arbitraggio. • Fatelo firmare (se del caso) dal giocatore o dal capitano della squadra. • Recuperate la pallina. • Controllate l’area di gioco per verificare che niente sia stato dimenticato. • Riposizionate tutti gli indicatori in posizione neutra. 16
Doppi A A A A A Y Y Y Y Y X X X X X B B B B B 17
Questo diagramma è molto utile per molti arbitri in doppio. Supponete che si tratti di una partita in 3 set vincenti. Il cerchio centrale è utilizzato per il primo set. Circondate con un cerchio colui che serve per primo e colui che riceve per primo, per esempio Yvonne su Beatrice (Y su B). Legate i due cerchi con una freccia corrispondente. Quando saranno stati marcati due punti, Beatrice servirà su Xavier, dopo 4 punti Xavier dovrà servire su Alain, dopo 6 punti Alain dovrà servire su Yvonne. Il ciclo si ripete cambiando colui che serve e colui che riceve ogni due punti fino alla fine del set. • All’inizio del secondo set, Alain e Beatrice scelgono chi tra di loro servirà per primo. Supponiamo che sia Alain. In questo caso Xavier dev’essere il primo a ricevere. Dopo i primi due punti Xavier dovrà servire su Beatrice e così di seguito fino alla fine del set. • Il terzo set inizia con la decisione a sapere chi tra Xavier e Yvonne servirà per primo. In seguito il ricevente è determinato dall’ordine stabilito in precedenza (nel primo set). • Se viene giocato, il quarto set inizia con la decisione a sapere chi tra Alain e Beatrice servirà per primo. • Se viene giocato, il quinto set inizia allo stesso modo. Ciononostante, quando una delle due coppie raggiunte 5 punti e che i giocatori cambiano lato del campo, il ricevente cambia in maniera tale che l’ordine di servire e di ricevere è uguale a quello del set precedente (quarto set). • Questo diagramma è pure utile per determinare se c’è un errore nell’ordine di servire/ricevere o di campo. 18
Doppi • Nei doppi l’arbitro deve restare in piedi o essere seduto su una sedia sopraelevata in maniera di poter controllare la linea mediana. • Ciò non è il caso per le partite di singolare; l’arbitro deve sedersi per non mascherare la vista agli spettatori. • Sia in singolare che in doppio l’aiuto-arbitro dovrebbe essere seduto sul prolungamento della retina, in faccia all’arbitro. 19
Consigli agli arbitri • Siate svegli, non nascondetevi dietro il contapunti. • Parlate a voce alta e chiara in modo che i giocatori vi sentano. • Puntate la mano verso il nuovo battitore quando c’è un cambio di servizio. • Non esitate a penalizzare il giocatore che esegue un servizio non corretto. 20
Consigli agli arbitri • Alzate la mano ben al di sopra della testa per segnalare che avete annunciato un « let ». Ripetete il risultato. • Non tollerate nessun comportamento inconveniente. • Sorvegliate i coach. Farebbero chissà che cosa pur di far vincere il proprio giocatore ! 21
Ruolo dell’arbitro • Controllare il risultato della partita. • Assicurare che i giocatori giochino secondo le leggi ed i regolamenti. • Assicurare che i coach si comportino in conformità con i regolamenti. • Agire al servizio del pubblico. Dar loro la possibilità di seguire l’evoluzione delle partite. • Riportare i risultati perfettamente corretti alla direzione del torneo non appena la partita è terminata. 22
Responsabilita dell’aiuto-arbitro Cronometrare la durata: • dei 2 minuti di adattamento • delle interruzioni tra i set • del set • dei tempi morti • delle interruzioni/sospensioni accordate dal giudice-arbitro Un accordo tra arbitro e aiuto-arbitro può cambiare ciascuna di queste responsabilità. 23
Responsabilita dell’aiuto-arbitro • Decidere sulla legalità di un servizio se sa che l’arbitro non è riuscito ad osservarla. • Annunciare « errore » se necessario, e l’arbitro accorderà un punto al ricevente. 24
Responsabilità dell’aiuto-arbitro • Modificare il risultato quando l’arbitro lo annuncia o utilizza i segni per indicare che un punto è stato acquisito. • Non cambiare il risultato prima che l’arbitro segnali un punto acquisito. • Utilizzare il contapunti in maniera tale che i giocatori e gli spettatori possano seguire l’evoluzione del set. • Se non ci sono altri contapunti, girare o alzare il contapunti a intervalli regolari per garantire a tutti gli spettatori la possibilità di seguire l’evoluzione del set. 25
Responsabilità dell’aiuto-arbitro Unicamente sul suo lato del campo ... • Decidere se la pallina ha toccato il bordo verticale del tavolo. Annunciare « laterale ». • Decidere se la pallina ha toccato lo spigolo del tavolo. Non intervenire se lo scambio continua. Se lo scambio è interrotto annunciare « buono ». 26
Responsabilità dell’aiuto-arbitro • Se egli nota che è stato dato un consiglio illecito, avvisare l’arbitro alla prossima interruzione di gioco. • A seguito di ciò l’arbitro deve mostrare il cartellino giallo o rosso in accordo alle regole della ITTF. 27
Responsabilità dell’aiuto-arbitro • Siete stato designato quale aiuto-arbitro in una partita. • Svolgete il vostro compito in maniera professionale. • Non spostatevi senza necessità e non conversate con l’arbitro o altre persone tra i set. 28
Creato da Delano Lai Fatt, Canada Traduzione francese: Georges Ecoffey, Svizzera Traduzione italiana: Romualdo Fontana, Svizzera Ringraziamenti … • Sito Web ITTF. • Associazione canadese Tennis da tavolo. • Aksel Beckman, Danimarca. • Manuale per ufficiali di partita ITTF. • Manuale ITTF. • “Table Tennis is Fun”… esaurito. 29