80 likes | 155 Views
Romeo and Juliet. Facts. Written some time between 1591 and 1595 He was between 27 and 31 years old Published in two quartos before being published in the First Folio of 1623 Q1 – 1597 Q2 – 1599. Background and Inspiration.
E N D
Facts • Written some time between 1591 and 1595 • He was between 27 and 31 years old • Published in two quartos before being published in the First Folio of 1623 • Q1 – 1597 • Q2 – 1599
Background and Inspiration • Romeo and Juliet is an adaptation of an adaptation… of an adaptation.. • Arthur Brooke’s poem • The Tragical History of Romeus and Juliet • Ovid’s Metamorphoses • Pyramus and Thisbe • Italian roots • Giulietta e Romeo
Structure • Shifts between tragedy and comedy • Hope to despair, reprieve, and new hope • Sub-plots • Keep the story interesting
Language • Sonnets • Blank verse • Type of poetry having a regular meter, but no rhyme • Iambic Pentameter • Poetic meter • Rhythm is measured in “feet” • An iambic foot is an unstressed syllable followed by a stressed syllable (da DUM) • Iambic pentameter is 5 of these feet in a row (da DUM da DUM da DUM da DUM da DUM)
More Language • Thou/Thy/Thine/Thee= you/yours • Where art thou? = Where are you? • Love thy neighbor = Love your neighbor • With thine own hand = With your own hand • We thank thee = We thank you • Wherefore = why • I ate the sandwich.I the sandwich ate.Ate the sandwich I.Ate I the sandwich.The sandwich I ate.The sandwich ate I.
Tragedy • Literary, especially dramatic, representations of serious actions which eventuate in a disastrous conclusion for the protagonist • Aristotle: Protagonist must be an admirable but flawed character • Tragedies end in death • Comedies end with a marriage • In love tragedies, death is the consummation of the relationship
Themes • Love • “…for I never saw true beauty ‘til this night…” • “…parting is such sweet sorrow…” • Fate and Chance • “… a pair of star crossed lovers take their life…” • “… some consequence yet hanging in the stars…” • “…he that hath the steerage of my course / direct my sail…”