520 likes | 694 Views
Interpretation of Cultural Artifacts. A Hermeneutical Square. The Artifact and the World[s] of the Artifact The Fabricator[s] and the World[s] of the Fabricator[s] The Engager[s] and the World[s] of the Engager[s] The Referent[s] of the Artifact and the World[s] of the Referent[s].
E N D
A Hermeneutical Square • The Artifact and the World[s] of the Artifact • The Fabricator[s] and the World[s] of the Fabricator[s] • The Engager[s] and the World[s] of the Engager[s] • The Referent[s] of the Artifact and the World[s] of the Referent[s]
Analyzing the Artifact:Neutral Level Analysis • Bracket the processes by which the artifact came into being • Bracket the processes by which the artifact is received and interpreted • Generate categories to account for the distinctive features of the artifact
Neutral Level Analysis: Music • Analysis of “notes” • Pitch • Volume • Duration • Timbre • Analysis of combination of “notes” • Scale/Mode • Texture • Form
Neutral Level Analysis: Visual Art • Analysis of 2-dimensional art • Medium/Media • Size • Color • Imagery (Contour Lines / Forms) • Compositional Structures and Design • Analysis of 3-dimensional art • Medium/Media • Size • Color • Imagery (Edges / Shapes) • Compositional Structures and Design
Neutral Level Analysis: Literature • Fiction • Plot • Character • Foreshadowing • Setting/Atmosphere • Symbolism • Point of View
Neutral Level Analysis: Literature • Poetry • Speaker/Poet • Figurative Language (metaphor/simile/symbol) • Structure • Rhythm and Versification
Neutral Level Analysis: Literature • Sermon • [Implied] Speaker • [Implied] Audience • “Teaching”: Information • “Delighting”: Literary Figures/Structure • “Moving”: Argumentation
Basic Neutral-Level Analysis of a Text • Language • Vocabulary • Grammar • Syntax • Progress of Thought
Psalm 1:1 • ’ašerē ha’îš ’ašer • blessedness-of the-man who • lō’ hālēk bhē‘atsēt rešā‘îm • not he-walks in-counsel-of wicked-ones • Ûbederek tottā’îm lō’ ‘āmad • or-in-way-of sinners not he-stands • Ûbemôšab lētsîm lō’ yāšab • Or-in-seat-of ones-mocking not he-sits
Vocabulary and Grammar • Nouns: blessedness / man / counsel / wicked ones / way / sinners / seat / ones mocking • Verbs: N.B. [no verb copula] / walks [not] / stands [not] / sits [not] • Article: the [man] // N.B. not applied to any other nouns • Relative Pronoun: who
Syntax • Declarative sentence OR Exclamation? • 3 parallel clauses in content, but only two in form: • Doesn’t walk [progressive] in counsel of wicked ones • Doesn’t stand [progressive] in way of sinners • Doesn’t sit [progressive] in seat of ones mocking
Progress of Thought • Verbs of motion: walk / stand / sit • Nouns of place (?): counsel / way / seat • Nouns of persons: wicked / sinners / mockers
Basic Neutral-Level Analysis of a Visual Art Work • Medium • Size • Color • Imagery • Composition and Design
Medium • As reproduced: .jpeg digitized photo • As fabricated: egg tempera on wood panel
Size • As reproduced: adjustable for computer screen or LCD projection • As fabricated: 43.4 x 28 cm
Color • Orange: rectangular frame / upper and lower geometrical vegetation effect secondary frame / writing of title / writing in nimbus / ground for writing of the divine name / pages of the book • Gold: upper, sides, and lower geometrical vegetation effect secondary frame / tertiary rectangular frame and ground for image / clavus on the figure’s robe / book cover • Lighter Green: L and reverse L shapes of geometrical vegetation effect corners of secondary frame
Darker Green: Overdrape of figure • Lighter Brown: Face, neck, hands of figure • Darker Brown: Hair, flesh surrounding eyes, mustache, beard, underdrape of figure • Black: eyes
Imagery • Single male figure, occupying more than half of the available space, depicted from the waist up on a gold ground, wearing a tunic with a clavus and a dark blue himation. • Presented frontally, gazing directly at the viewer. • Eyes symmetrically placed on either side of the top of an elongated nose placed above a small shut mouth; lower ear lobes appear on the same crossline as the nostrils. His upper hair falls in symmetrical waves, but his lower hair falls over his left shoulder.
Male figure gives a blessing with his right hand (thumb touching fourth and fifth fingers, second and third fingers crossed). • Male figure holds a closed book fastened with at least three bands in his left hand. • The light source comes from behind the figure (no shadows depicted). • On the arms of the cross on his halo are the Greek letters [H]O ŌN, and above his shoulders: [H]O PANTOKRATŌR. In the upper corners of the icon two red medallions with gold ornamentation and lettering contain the abbreviated forms I[ESOU]S CH[RISTO]S.
Composition and Design • Verticals: three frames, nimbus [omega], book, bottom part of clavus • Horizontals: three frames [N.B. non-symmetrical left secondary frame addition], nimbus [omicron / nu], book, eyes, ears, writing of [H]O PANTOKRATŌR, belt of himation • Diagonals: top of clavus, blessing hand, edges of book • Circles: medallions with I[ESOU]S CH[RISTO]S, nimbus, hair, eyes • Oval: head
Analyzing the Fabricator[s]: Poietic Analysis • Exploration of the processes by which a cultural artifact comes into existence • Artifact = “window into the past” • Material processes • Fabrication of the artifact • Non-material processes • Intention of the creator (inductive/deductive) • Role(s) of patron(s) • Cultural milieu (social class/economic group/gender)
Methods of Poietic Analysis • Historical-critical methods: • Textual/Foundational Criticism: determining the original form of the artifact • Literary/Genre Criticism: determining the extent and composite character of the artifact • [Text: History of Oral Transmission: orality of text] • [Text: Redaction/Editing Criticism: citation of or allusion to other written texts] • Form/Setting Criticism: Sitz-im-Leben • Historical Criticism: relevant contexts
Historical psychology: Freudian source • Historical sociology: Marxian source • New archeology: Reconstructing material culture
Example of Poietic Analysis of a Text: Matthew 1:22-23 • Textual Criticism: Matthew 1:22 • Stephens 1550 Textus Receptustouto de olon gegonen ina plhrwqh to rhqen upo tou kuriou dia tou profhtou legontoV • Scrivener 1894 Textus Receptustouto de olon gegonen ina plhrwqh to rhqen upo tou kuriou dia tou profhtou legontoV • Byzantine Majoritytouto de olon gegonen ina plhrwqh to rhqen upo tou kuriou dia tou profhtou legontoV
Alexandriantouto de olon gegonen ina plhrwqh to rhqen upo kuriou dia tou profhtou legontoV • Hort and Westcotttouto de olon gegonen ina plhrwqh to rhqen upo kuriou dia tou profhtou legontoV
Textual Criticism: Matthew 1:23 • Stephens 1550 Textus Receptusidou h parqenoV en gastri exei kai texetai uion kai kalesousin to onoma autou emmanouhl o estin meqermhneuomenon meq hmwn o qeoV • Scrivener 1894 Textus Receptusidou h parqenoV en gastri exei kai texetai uion kai kalesousin to onoma autou emmanouhl o estin meqermhneuomenon meq hmwn o qeoV
Byzantine Majorityidou h parqenoV en gastri exei kai texetai uion kai kalesousin to onoma autou emmanouhl o estin meqermhneuomenon meq hmwn o qeoV • Alexandrianidou h parqenoV en gastri exei kai texetai uion kai kalesousin to onoma autou emmanouhl o estin meqermhneuomenon meq hmwn o qeoV • Hort and Westcottidou h parqenoV en gastri exei kai texetai uion kai kalesousin to onoma autou emmanouhl o estin meqermhneuomenon meq hmwn o qeoV
“Literal” Translation of Matthew 1:22-23 • All this took place in order to fulfill the word concerning [the] Lord through the prophet spoken: • “Behold, a virgin shall be with child and shall bring forth a son and they will call the name of him ‘Emmanuel’ that is, having been interpreted, ‘With us [is] God’.”
Genre Criticism • Although attached to narrative of Matthew 1:18[b]-21, these verses belong to a literary genre characteristic of this gospel [used 10 times] which might be called “Old Testament oracle citations”.
Citation / Allusion • Isaiah 7:14 • Hebrew: Therefore he-will-give Lord himself to-you sign See! the-young-woman (hā ‘almāh) with-child and-one-bearing son and-she-will-call name-of-him Immanu El • Greek (LXX): Behold the virgin (parthenos) in the womb will conceive, and will bring forth a son, and you will call his name Emmanuel.
N.B. Original context: • doesn’t predict a miraculous birth from a virgin nor the birth of a Messiah centuries in the future • is an assurance to King Ahaz that there is negligible danger from an invasion from the north in the late 8th C CE.
Orality • The etymology of the name “Jesus” (Iesous in Greek) does not work in either Greek or Aramaic, but only works in Hebrew (Joshua = “YHWH saves”). This strongly suggests that underlying this etymology is Hebrew language oral version of the story. • The author feels the need to translate the term “Emmanuel” into Greek for his readers; this suggests that they are Greek-speakers unfamiliar with Hebrew
Form/Setting Criticism • What life-setting might have generated the need for Old Testament oracle citations to be attached to gospel narratives? • Catechetical or apologetic settings to convince Greek-speaking Jews of the congruence between Jewish history and Christian claims [N.B. Not aimed at Hebrew-speaking Jews since not based on Hebrew text; not aimed at Gentiles since presumably they would not be interested in Jewish prophetic oracles]
Historical Criticism • Triangulate with Luke 1:26ff • Mother: named Mary, engaged to Joseph [N.B. 1st C CE Jewish marriage customs], virgin • Father: named Joseph, Davidic lineage • Son: named Jesus [N.B. After Moses’ assistant] • Bracket conception by the Holy Spirit [but parallel other divine conceptions in Greco-Roman religion]; bracket angelic visitations and sayings [but parallel other divine messengers in Jewish and Greco-Roman religion]
Example of Poietic Analysis of an Architectural Object • Rome: S. Maria ad Martyres (The Pantheon) • 27 BCE: originally constructed by Marcus Vipsanius Agrippa[see the inscription on the façade] / dedicated to Mars, Venus, Julius Caesar • 118-128 CE: rebuilt by Hadrian / dedicated to Nature or all the divine powers • 202 CE: restored by Septimius Severus and Caracalla
609 CE: Boniface IV, given the building by the Emperor Phocas, dedicates it to Our Lady and All the Martyrs • 663 CE: Constans II strips it of bronze • 735 CE: Gregory III replaces the bronze with lead • 14th C CE: used as fortress and poultry market / restored after Avignon papacy • 1623-1644 CE: Urban VIII replaces granite columns and has bell-towers built by Bernini • 1857: taken over by Italian state
Analyzing the Engager[s]: Esthesic Analysis • Exploration of the processes by which a cultural artifact is “received” • Artifact as “mirror for the observer” • Material processes • Preservation, reproduction, distribution of the artifact • Non-material processes • Meaning(s) co-created by receptor(s) • Role(s) of patron(s) • Cultural milieu (social class/economic group/gender)
Methods of Esthesic Analysis • History of the Effect of the Artifact • Psychological Exegesis • Symbolic Exegesis • Dramatization • Liberation Theology and Exegesis • Feminist Theology and Exegesis
Example of Esthesic Analysis of a Text • Matthew 5-7 (“The Sermon on the Mount”) • Elitist ethics for those who strive for perfection (monks/nuns) • Interim ethics intended only for the short time until the Reign of God was disclosed • Private ethics intended only for family and circle of close friends, NOT as a guide for political responsibility • Reveals each person’s deep sinfulness and thus need for grace
Utopian ethics which break through the cycle of violence and enable peace by rigorous demands and strict basic principles • Regression into Jewish legalism characteristic of the Gospel of Matthew’s presentation/distortion of Jesus’ message