630 likes | 800 Views
Plan de l’exposé. Introduction : les TIC et l’enseignement des Langues Ressources Internet ou le « Ready to use » Logiciels d’apprentissage en autodidacte Outils au contenu personnalisé ou « Do It Yourself » Outils de gestion d’un laboratoire multimédia. Introduction.
E N D
Plan de l’exposé Introduction : les TIC et l’enseignement des Langues • Ressources Internet ou le« Ready to use » • Logiciels d’apprentissage en autodidacte • Outils au contenu personnalisé ou« Do It Yourself » • Outils de gestion d’un laboratoire multimédia
Introduction • Avantages des TIC (Technologies de l’Information et de la Communication) pour l’enseignement des langues • Ressources Internet innombrables • Manipulation de l’audio et de la vidéo • Souplesse: individualisation de l’enseignement • Démarche générale d’intégration
1. Ressources Internet ou le « Ready to Use » • Avantages d’Internet • Exemples d’application • Dangers d’Internet • Classement des ressources utilisables dans le cadre du cours de langues
Classement des ressources utilisables dans le cadre du cours de langues • Presse (Radio, Télévision) • Organes officiels (Goethe Institut, British Council, Instituto Cervantès, etc.) • Ouvrages de référence (Encyclopédies, Dictionnaires) • Sites académiques et universitaires • Sites consacrés à l’EAO et l’ELAO • Sites pour l’enseignement des langues
1.1. Presse et documents authentiques • Dans plusieurs langues • http://www.dw-world.de/ (Deutsche Welle) • Allemand • http://www.juma.de (Jungend Magazine) • http://www.spiegel.de (journal) • http://www.tagesschau.de/ (tagesschau) • http://www.wdr5.de/ (WDR5 en ligne) • http://www.zeit.de/ (Zeit)
1.1. Presse et documents authentiques • Anglais • http://school.newsweek.com/ (Newsweek educational program • http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish(BBC Learning) • http://www.bbc.com/ (BBC) • http://www.businessweek.com/ (Businessweek) • http://www.economist.com (the Economist) • http://www.msnbc.msn.com/id/3032542/site/newsweek/ (Newsweek) • http://www.time.com (Time)
1.1. Presse et documents authentiques • Espagnol • http://abc.es/ (actualités) • http://edition.cnn.com/espanol/ (CNN) • http://el-castellano.com/radios.html (radios) • http://www.efe.es/ (actualités) • http://www.elpais.es • http://www.estrelladigital.es/ (estrella digital) • http://www.latindex.com/ (Indice Latino, annuaire des sites de presse latino-américains) • http://www.rtve.es (Télévision)
1.1. Presse et documents authentiques • Néerlandais • http://www.canalz.be/nl/ (Canal Z) • http://www.canvas.be (Canvas) • http://www.gazetvanantwerpen.be/ (Gazet van Antwerpen) • http://www.ketnet.be/ (Ketnet) • http://www.radio1.be (Radio 1 en ligne) • http://www.radio2.be (Radio 2 en ligne) • http://www.standaard.be/ (Standaard) • http://www.TV1.be/ (TV1) • http://www.vrtnieuws.be/(VRT nieuws)
1.2. Organes officiels • Allemand • http://www.goethe.de/ • Anglais • http://www.britcoun.org/ • Espagnol • http://www.cervantes.es/ • Néerlandais • http://www.cnavt.org/
1.3. Ouvrages de référence • Encyclopédies • Dictionnaires • Traducteurs automatiques http://www.educnet.education.fr/langues/tice/ressources.htm
1.3.1. Encyclopédies • Encyclopédie libre Wikipedia (plusieurs langues) http://en.wikipedia.org/ Meyer Lexicon (allemand) http://www.iicm.edu/meyers • Encyclopaedia Britannica (anglais) http://www.iicm.edu/meyers • Encyclopédie Encarta (allemand, anglais, espagnol, italien) http://encarta.msn.com/ Grand nombre de données textuelles gratuites. • Centro Virtual Cervantès (espagnol) http://cvc.cervantes.es/
1.3.2. Dictionnaires • Eurodicautomhttp://europa.eu.int/eurodicautom/The multilingual term bank of the European CommissionAllemand, anglais, danois, espagnol, finnois, français, grec, italien, latin, néerlandais, portugais, suédois • Merriam-Webster Onlinehttp://www.m-w.comDictionnaire et Thesaurus avec écoute possible des mots Anglais • WordReferencehttp://www.wordreference.com/Dictionnaire en ligneEspagnol, français, italien vers et depuis l’anglais
1.3.2. Dictionnaires – méta-moteurs • Dico webhttp://www.dicoweb.levillage.org/métamoteur de recherche dans des dictionnaires et encyclopédies en ligne (français/anglais-allemand-espagnol-latin-néerlandais-suédois) • Dicoramahttp://www.dicorama.com/Annuaire des dictionnaires et moteur de recherche basé sur plus de 966 dictionnaires • Your dictionaryhttp://www.yourdictionary.com/Plusieurs dictionnaires en ligne pour la traduction de termes français en anglais, allemand, espagnol, portugais, danois, etc. et vice-versa (voir le lien ‘280 more’) • Liens Utileshttp://www.liensutiles.org/dico.htmRecherche de dictionnaires par langue source, langue cible et catégorie
1.3.2. Dictionnaires - programmes • Babylonhttp://www.babylon.comAffichage de la traduction d’un mot ou d’une expression en un clic de souris. Conversion des monnaies, des mesures, des heures.13 langues disponiblesPossibilité d’entendre la prononciation du mot ou de l’expressionFonctionne hors connexion, à partir de n’importe quel texte affiché à l’écran. Payant • Gurunet et Answershttp://www.gurunet.com et http://www.answers.comComparable à Babylon, mais ne fonctionnant qu’en connexionTraduction des mots ou des expressions à partir de l’anglaisInformations en temps réel à partir du mot sélectionné se basant sur une encyclopédie en ligne. Gratuit • Freelanghttp://www.freelang.com.Dictionnaires bilingues plus modestesLexique bilingue modifiable (ajout de mots possible)Gratuit
1.3.3. Traducteurs automatiques • Reverso • http://www.reverso.net/text_translation.asp • “I would like to test the on-line translation to convince myself of its utility” • Altavista : Babel fish Translation • http://babel.altavista.com/ • “I would like to test the translation on line to convince me of his utility” • Google • http://www.google.fr/language_tools?hl=fr • Idem Altavista
1.3.4. Exemple d’activités TICE • Utilisation de dictionnaires et de traducteurs en ligne dans le cadre du cours de langues • http://www.ac-creteil.fr/anglais/Tice1.htm
1.4. Sites académiques et universitaires • Belgique • Les neuf Universités et Facultés universitaires de la Communauté française de Belgiquehttp://www.cfwb.be/ciuf/concertation/ciuforg3.htm • Les Universités néerlandophones de Belgiquehttp://www.vlir.be/
1.4. Sites académiques et universitaires • Exemples • UCL-Philo et Lettreshttp://zeus.fltr.ucl.ac.be/ • UCL/GL asbl (Association des Germanistes de l’Université Catholique de Louvain) • http://gl.fltr.ucl.ac.be/liens/liensgen.htm : liens pour les langues • http://gl.fltr.ucl.ac.be/liens/liensde.htm : liens pour l’allemand • http://gl.fltr.ucl.ac.be/liens/liensuk.htm : liens pour l’anglais • http://gl.fltr.ucl.ac.be/liens/liensnl.htm : liens pour le néerlandais • Sites spécifiques des services de Philo et Lettres • http://zeus.fltr.ucl.ac.be/sites/default.htm • UMH • Didaclic : ressources pour l’apprentissage du néerlandais • http://www.didaclic.be
1.4. Sites académiques et universitaires • France • Liste des sites disciplinaires académiques classés par langues http://www.educnet.education.fr/dossier/langues/academies2.htm • Maison des Langues de l'Université de Picardie Jules Verne à Amiens (UPJV)http://www.u-picardie.fr/CRL/minimes/Portail des Centres de Ressources de la Maison des Langues - Didier MADELAINE - UPJV Amiens. • Recherche par langue (allemand, anglais, espagnol, français, italien, russe, autres langues : albanais, alsacien, arabe, basque, breton, bulgare, cambodgien, catalan, chinois, coréen, corse, créole, croate, danois, estonien, finnois, gaélique, gallois, grec, hébreu, hongrois, islandais, japonais, lao(tien), letton, lituanien, maltais, néerlandais, norvégien, occitan, persan, picard, polonais, portugais, roumain, slovaque, slovène, suédois, tahitien, chèque, thaï, turc et vietnamien)
1.5. Sites consacrés à l’EAO et à l’ELAO • http://alsic.u-strasbg.fr/ • Revue francophone ALSIC : Apprentissage des Langues et Systèmes d’Information et de Communication, revue Internet francophone pour chercheurs et praticiens.ELAO • http://ciel5.ac-nancy-metz.fr/ac-tice/ • AC-TICE, la revue interacadémique des TICE
1.5. Sites consacrés à l’EAO et à l’ELAO • http://www.elearningeuropa.info • Portail créé par la Commission européenne afin de favoriser l’utilisation des technologies multimédias et d’Internet au service de l’éducation et de la formation • http://www.ict4lt.org/ • ICT4LT, Information and Communication Technology for Language Teachers
1.6. Sites pour l’enseignement des langues • Enseignement.be • http://www.agers.cfwb.be/prof/espaces/sec/disciplines/langues/Sous-catégorie du site www.enseignement.be dédiée aux langues • Linguanet • http://www.linguanet-europa.org/y2/Centre de ressources multilingue pour l'enseignement et la formation dans le domaine des langues • Primlangues • http://www.primlangues.education.fr/php/premiere_visite.php • Educnet langues • http://www.educnet.education.fr/dossier/langues/
1.7. Pratiques diverses liées à Internet • messagerie électronique, • chat, • visioconférence, • apprentissage collaboratif, • travail sur les publicités en langues étrangères, • sites de presse « moins sérieux »
2. Logiciels d’apprentissage en autodidacte • Avantages • Limites
2. Logiciels d’apprentissage en autodidacte • Avantages • Prêt à l’emploi • Individualisation • Apprentissage par modules • Suivi personnalisé • Interactivité • Audio et vidéo • Reconnaissance vocale
2. Logiciels d’apprentissage en autodidacte • Limites • Logique commerciale • Modules figés • “Fausse interactivité”
2. Logiciels d’apprentissage en autodidacte • Tell Me More Pro (http://www.auralog.com) • Reflex (http://www.reflex-english.com/) • Interactief Nederlands (http://www.deboeck.be) • Instap Nederlands • TOEIC Preparation Course (http://www.longman.com/ae/multimedia/programs/TOEIC.htm) • TOEFL • etc.
2.2. Produits existants Critiques : http://www.educnet.education.fr/res/rip9.htm http://www.edulang.com
3. Outils au contenu personnalisé = Do It Yourself • Créer • ses propres batteries d’exercices multimédia • son site Web • sa plate-forme de cours en ligne
3. Outils au contenu personnalisé = Do It Yourself • 3.1. Logiciels de création d’exercices • 3.1.1. En local • 3.1.2. En ligne • 3.1.3. Autres • 3.2. Plates-formes d’apprentissage à distance (e-learning)
3.1. Logiciels de création d’exercices • Intérêt • Personnalisation du contenu et du contenant • Création de ses propres séquences • Dangers • Non-rentabilité • Surcharge multimédia • Liens • http://www.sequane.com/hp/home.php
3.1. Logiciels de création d’exercices • En local • QPlayer • Hot Potatoes • Netquiz • En ligne • Projet CLIC • Personal Educational Press • Uzinaquiz
3.1. Logiciels de création d’exercices • QPlayer • http://www.e-teach.ch/qplayer/ • Syllabus : • http://www.e-teach.ch/qplayer/ • Version éducation gratuite sous réserve de validation • Version démo gratuite • Démo en ligne : • http://www.e-teach.ch/qplayer/Qplayer_800_600_eval/quiz.htm