140 likes | 217 Views
Transcrição de áudio como método em pesquisa científica: introdução. Doutoranda: Ludmila B. Andreu Funo Unesp/ São J osé do Rio Preto Orientador: Prof. Dr. João A. Telles. Transcrição. Texto oral. Texto escrito. Mas... por que eu devo me fazer essas perguntas?
E N D
Transcrição de áudio como método em pesquisa científica: introdução Doutoranda: Ludmila B. AndreuFuno Unesp/ São José do Rio Preto Orientador: Prof. Dr. João A. Telles
Transcrição Texto oral Texto escrito Mas... por que eu devo me fazer essas perguntas? 8-( _ Whatthehell????_ :P O quê? Para quê?
O QUE VOCÊS ACHAM? Por que seria relevante saber O QUE vou transcrever e PARA QUÊ?
Transcrição: perguntas práticas (o quê?) • O que vou transcrever? • Quais as características desse corpus? • Em quais circunstâncias esse corpus emergiu? • Quantos são os colaboradores/ participantes do estudo? • Em quais idiomas eles falam? Fonte: http://asmerdasqueeupenso.blogspot.com.br/
Transcrição: perguntas práticas (o quê?) 1. Debate; um discurso político em assembleia; uma interação de teletandem. • O que vou transcrever? • Quais as características desse corpus? • Em quais circunstâncias esse corpus emergiu? • Quantos são os colaboradores/ participantes do estudo? • Em quais idiomas eles falam? 2. Uma gravação na qual há muito roubo de turno e, consequentemente, sobreposições de falas. 3. Em sala de aula, há música e ruído de crianças; ou em assembleia, há aplausos e vaias, e exclamações de apoio e contestação... 4. São cinco. É um mediador e um grupo de quatro interagentes em teletandem. 5. São dois interagentes de TeleThunders que se comunicam em Inglês, português e, eventualmente em espanhol.
Transcrição: para quê? • Perguntas Práticas: • Conhecer a materialidade da variante culta da língua portuguesa? • Quais sons da variante falada por cariocas diferem de fato dos sons da variante falada por nordestinos? • Analisar a estruturação argumentativa que um senador faz para quando se pronuncia em assembleias? • Como, em uma conversa entre representantes de culturas diferentes, que praticam TT, acontece a manutenção ou roubo de turno? • Quero a transcrição de sessões de mediação, pois me interesso pelas estratégias dos mediadores e pelo impacto que elas têm dentre os interagentes?
Transcrição: para quê? • Respostas Possíveis: • Desenvolverei um trabalho de transcrição como o desenvolvido no projeto NURC, ou seja, estou interessado em aspectos fonéticos, fonológicos, semântico- lexicais, e morfossintáticos de uma variante da língua. • Usarei em minha transcrição o Alfabeto Fonético internacional rigorosamente, pois os sons e suas recorrências me são relevantes. • Usarei uma estruturação mais simples, pois o que me interessa são algumas ênfases feitas em seu discurso e, prioritariamente, a estruturação de premissas e conclusões em sua fala. • Preciso de sinais que marquem a sobreposição de falas, o aumento de entonação, a hesitação dos interagentes, as estratégias de prolongamento de som que impedem o outro de roubar o turno... • E então...
Analisando um exemplo de transcrição • Vocês vão analisar um exemplo de transcrição tentando destacar as estratégias que o transcritor usou.
Um exercício: vamos transcrever! • Este é um exercício de experimentação. Tente transcrever essa fala, e reflita: • Quem fala? • O que fala? • Como fala? • Quais estratégias seriam válidas para uma transcrição apurada, mas focada em um registro simples dessa fala (de cunho jornalístico).
Fonte: http://educacao.uol.com.br/planos-aula/medio/portugues-gravar-e-transcrever.jhtm
Softwares que ajudam a transcrever dados em vídeo http://www.transana.org/