1.41k likes | 1.6k Views
Perská klávesnice. Navrhl: Mo č taba P ůj a مجتبی پویا Do češtiny přeložila: Hana Staňková. Čtyřverší Omar a Chajjáma zapsané ve fontu “Iran Nastaliq”. Jiné čtyřverší Omar a Chajjáma v kaligrafickém stylu “Shekaste Nastaliq”.
E N D
Navrhl: Močtaba Půja مجتبیپویا Do češtiny přeložila: Hana Staňková
Jiné čtyřverší Omara Chajjáma v kaligrafickém stylu“Shekaste Nastaliq”
Portrét básníka Háfize s jeho verši od malíře Mahmúda Farščiana (Farshchian).
Cizincům se může na první pohled zdát, že naučit se číst takový text je velmi obtížné. Uvidíte, jak snadné to ve skutečnosti je.
Ve snaze vytvořit co nejkratší materiál vynechám detailní popis nastavení, která bude třeba změnit ve vašem počítači. Když se nepodaří provést potřebné změny vám samotným, požádejte o pomoc některého ze svých přátel. Pokud nemáte žádné takové přátele, najděte si nové ;). Nejdřív ale začněte u sebe a zkuste to zvládnout sami
se píše zprava doleva
3 z jejích celkem 32 písmen jsou „ŽOLÍCI“
ا PRVNÍ ŽOLÍK
ع DRUHÝ ŽOLÍK
ه TŘETÍ ŽOLÍK
ب B
پ P
ت T
ث S
ج DŽ
چ Č
ح H
خ CH
د D
ذ Z
ر R
ز Z
ژ Ž
س S
ش Š
ص S
ض Z
ط T
ظ Z
غ GH
ف F
ق Q
ک K
گ G
ل L
م M
ن N
و U, V, O
و se v některých případech nevyslovuje خوا (خوا) sestraخواهَرخواه َ ر[cha:har] senخوابخواب[cha:b]
ه H (na začátku a uprostřed slov)
ی I, J
Několik pravidel pro psaní a čtení
تطT حهH زضظذZ سصثS Všimli jste si? Pro některé stejné zvuky existují v perštině různé znaky.
George Bernard Shaw kdysi navrhl psát anglické slovo FISH jako GHOTI GH z LAUGH O z WOMEN TI z NATION
Každý jazyk má svůj základ a historii. Mnoho perských slov pochází z arabštiny, a ta se pak obecně píší stejně jako v arabštině. Jejich výslovnost v arabštině se ale může lišit, proto jestli se chcete učit arabsky, zeptejte se odborníka.
Samohlásky [e] jako ve slově PES, [o] jako ve slově KORD a [æ] jako v anglickém CAT, mají v perské abecedě podobu pouhých značeknad nebo pod souhláskami. Tady jsou příklady:
فَ [fæ]