130 likes | 150 Views
U F R J. XXVIII Jornada Giulio Massarani de Iniciação Científica. Princípios e Parâmetros em Deslocamento Qu- : dados do Karajá. Marília Lott / PIBIC Orientadoras: Aniela Improta França Miriam Lemle. w w w . l e t r a s . u f r j . b r / c l i p s e n .
E N D
U F R J XXVIII Jornada Giulio Massarani de Iniciação Científica Princípios e Parâmetros em Deslocamento Qu- : dados do Karajá Marília Lott / PIBIC Orientadoras: Aniela Improta França Miriam Lemle w w w . l e t r a s . u f r j . b r / c l i p s e n TEORIA E ANÁLISE LINGÜÍSTICA Novembro de 2006
Características Gerais do Karajá • É falado pela tribo Karajá na Ilha do • Bananal. • O Karajá é uma língua indígena • Brasileira do Tronco Macro Jê Quais são as características lingüísticas do Karajá?
Características Lingüísticas do Karajá • A língua da mulher é diferente da língua do homem na pronúncia e em itens lexicais, mas a morfossintaxe é a mesma. • É uma língua pro - drop. • Uma língua SOV • Kai hawyy -dee may t-e-wahi-ny-t-a • Você mulher -para faca 2p-vt-“dar”-verb-2p-pass • Você deu a faca para a mulher Sabemos que há muitos estudos demostrando a existência de sintagmas QU- nas línguas indoeuropéias. Mas em Karaja, há sintagmas QU- ?
Muitos. São as Palavras BO. Por que he Aõ re ki bo he re bo ki Aõ [-hum] em QU- Ênfase?
Como serão os outros QU em Karajá? ►“o que” aõ + bo [-hum] QU- Aõbo Wataju riwinyreri? O que Wataju está fazendo? ►“quem” mõ + bo [+hum] QU- Mõbo riwinyre? [+hum] fazer-asp. cont Quem está fazendo (isto)?
Palavras QU com preposição Palavras QU com SN ►“com que” aõ + di + bo [-hum] instrum. QU- ►“De quem coisa” mõ + [coisa] + bo [+hum] QU- Aõ di bo juwata temyta? [-hum]-instrum.-Qu piranha pegou Com que (você) pegou a piranha? Mõ –utura-bo kaa rare? [+hum]-peixe-Qu este é De quem é este peixe? ►“para que pessoa” Mõ +dee + bo [+hum]benef. (para) QU- ►“que coisa” aõ + [coisa] + bo [-hum] QU- Mõdeebo tii kua wyny riwahinyra? [+hum]-para-QU- ele aquela flecha deu Para quem ele deu a flecha? Aõ –utura-bo kai temyta? [-hum] peixe QU você pegou Que-peixe-que você pegou? * Dados extraídos de Maia (1986) e Maia (2000)
Palavras QU com traço [+hum] ►“De quem” mõ + ràbi +bo [+hum] de QU- ►“com que” Mõ + my + bo [+hum] benef. QU- Mõ-ràbi-bo kai kaa may temyta? [-hum] de QU você esta faca pegou De quem você pegou esta faca? Mõ-my-bo kai tabita? [+hum] Ac Qu- você viu “Quem você viu?” ►“para que pessoa” Mõ+ hawyy +dee +bo [+hum]mulher benefactivo(para) QU- ►“Com quem” Mõ+ wyna +bo [+hum] e QU- Mõwynabo kai tohonyte kau? [+hum] -e- QU- você saiu ontem Com quem você saiu ontem? Mõ- hawyy- dee -bo kai may tewahinyta [+hum] mulher para QU você faca deu Para que mulher você deu a faca? * Dados extraídos de Maia (2000)
Vamos ouvir um Karajá ►“De onde” ti+ribi +bo ►“A quem” Mõ+ o + bo [+hum] a QU- Lugar (de) QU- Tiribibo tetata kaacaneta? Lugar de QU- pegou essa caneta De onde você tirou essa caneta? Mõobo kai telyyta tikibo diarỹ rasỹnỹremy? [+hum] a Qu- você contou onde eu morei A quem você contou onde eu moro? ►“como” ti + my + bo Ac QU- ►“Onde”ti +ki+bo em QU- Timybo kia teninimyhyteri? Ac QU isto chama Como (tu) chama isto? Mõobo kai telyyta tikibo diarỹ rasỹnỹremy? [+hum] a Qu- você contou onde eu morei A quem você contou onde eu moro? * Dados extraídos de Maia (1986)
D [- anim] aõ -bo Aõbo João rirỹsỹra? O que João comeu? ST T’ Sv T v’ ti João SD T v D´ Agr T α pass Raiz v a rỹsỹ Agr v α 3p i r
D [- anim] aõ -bo Aõbo Ijeseberi rirỹsỹra? O que Ijesebri comeu? ST T’ Joãoi Sv T v’ ti SD T v D´ Agr T α pass Raiz v 3p a rỹsỹ r Agr v 3p i r
v Raiz v D rỹsỹ v [- anim] aõ -bo 3p i r Aõbo Ijeseberi rirỹsỹra? O que Ijesebri comeu? SC C’ ST C [+QU-] T’ Joãoi Sv T v’ ti SD T D´ Agr T pass 3p a r Agr
Conclusões: • Os sintagmas Qu em Karajá possuem uma estrutura interna complexa que pode ser analisada através do suporte teórico da Morfologia Distribuída.
Referências Bibliográficas: • Maia,M – Construções tipo QU em Karajá, Veredas 2000 • MAIA, Marcus A.R. Aspectos Tipológicos da Língua Javaé.Dissertação de Mestrado em Letras.Rio de Janeiro, UFRJ, (1986/1998) • Comunicação pessoal em sessão de coleta de dados por ocasião – Curso de Análise de dados linguísticos ( curso obrigatório do mestrado, UFRJ)