1 / 5

COMPLEMENTOS CIRCUNSTANCIALES

COMPLEMENTOS CIRCUNSTANCIALES Los complementos circunstanciales se pueden expresar de varias formas: 1) ABLATIVO CON /SIN PREPOSICIÓN : Puella cum matre deambulat = La niña pasea con su madre nom . sg . prep . ablat . sg . 3ª sg . c . circ .

nenet
Download Presentation

COMPLEMENTOS CIRCUNSTANCIALES

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. COMPLEMENTOS CIRCUNSTANCIALES Los complementos circunstanciales se pueden expresar de varias formas: 1) ABLATIVO CON /SIN PREPOSICIÓN: Puellacum matredeambulat = La niña pasea con su madre nom. sg. prep. ablat. sg. 3ª sg. c. circ. sujeto ablat. c. circ. pres. indic. Puellaaramrosisornat= La niña adorna el altar con rosas nom. sg. ac. sg.ablat. pl. 3ª sg. c. circ. sujeto c. dir. c. circ. pres. indic. 2) ACUSATIVO CON PREPOSICIÓN: Puellain templumvenit= La niña viene al templo nom. sg. prep. acus. sg. 3ª sg. c. circ. sujeto acus. c. circ. pres. indic.

  2. Los casos ablativo y acusativo pueden ir acompañados de una preposición para concretar las circunstancias que expresan: PREPOSICIONES DE ABLATIVO: a, ab (de, desde): Puella ab oppido venit. (La niña viene desde la fortaleza) e, ex (de, desde): Filia ex urbe venit. (La hija viene de la ciudad) cum (con): Domina cum filia deambulat. (La señora pasea con su hija) in (en): Servus in insula vivit. (El siervo vive en la isla)

  3. PREPOSICIONES DE ACUSATIVO: ad (a, hacia): Ancilla ad urbem venit. (La criada viene a la ciudad) in (a, hacia): Dominus in oppidum venit. (El señor viene a la fortaleza) per (por, a través de): Miles per silvam fugit. (El soldado huye por el bosque)

  4. ACTIVIDADES 1. Analiza y traduce las siguientes oraciones: Dominiservose foroad templummittent. nom. pl. acus. pl. prep. ablat. sg. prep. acus. sg. 3ª pl. sujeto c. dir. ablat. c. circ. acus. c. circ. fut. imperf. ind. dominus-i servus-i forum-i templum-i mitto-is-ere-misi 3ª señor siervo de, desde foro a, hacia templo enviar Traducción: Los señores enviarán a los siervos desde el foro al templo. Ducesexercitumab Italiain Hispaniammiserunt. nom. pl. acus. sg. prep. ablat. sg. prep. acus. sg. 3ª pl. sujeto c. dir. ablat. c. circ. acus. c. circ. pret. perf. ind. dux-ducis (m) exercitus-us Italia-ae Hispania-ae mitto-is-ere-misi 3ª jefe ejército de, desde talia a, hacia Hispania enviar Traducción: Los jefes enviaron al ejército desde Italia hacia Hispania.

  5. Filiacum matrein hortoest. nom. sg. prep. ablat. sg. prep. ablat. sg. 3ª sg. sujeto ablat. c. circ. ablat. c. circ. pres. ind. filia-ae mater-matris (f) hortus-i hija con madre en huerto está Traducción: La hija está con su madre en el huerto. Nocteduxexercitumper silvasad urbemduxerat. ablat. sg. nom. sg. acus. sg. prep. acus. pl. prep. acus. sg. 3ª sg. c. circ. sujeto c. dir acus. c. circ. acus. c. circ. pret. plusc. ind. nox-noctis (f) dux-ducis (m) exercitus-us silva-ae urbs-urbis (f) duco-is-ere-duxi 3ª noche jefe ejército por, a través de bosque a, hacia ciudad conducir Traducción: Por la noche el jefe había conducido al ejército a través de los bosques hacia la ciudad.

More Related