1 / 39

Griego I Lección 15 Tiempo Aoristo 1º Activo

Griego I Lección 15 Tiempo Aoristo 1º Activo. ev lu, sa men aumento raiz terminación señal del aoristo primero. Indicativo. AAI3P. Jn. 4:41 kai. pollw/| plei,ouj evpi,steusan dia. to.n lo,gon auvtou/(.

nida
Download Presentation

Griego I Lección 15 Tiempo Aoristo 1º Activo

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Griego ILección 15Tiempo Aoristo 1º Activo

  2. ev lu, sa men aumento raiz terminación señal del aoristo primero

  3. Indicativo

  4. AAI3P Jn. 4:41kai. pollw/| plei,ouj evpi,steusan dia. to.n lo,gon auvtou/( “y muchos más creyeron por causa de la palabra de él”

  5. Mat. 27:42a;llouj e;swsen( e`auto.n ouv du,natai sw/sai\ basileu.j VIsrah,l evstin( kataba,tw nu/n avpo. tou/ staurou/ kai. pisteu,somen evpV auvto,nÅ a otros salvó, a sí mismo no puede salvar. Es rey de Israel, baje ahora de la cruz y creeremos en él. A A I 3 S sw,|zw salvó P M/D I 3 S du,namai puede A A N sw,|zwsalvar A2 A M 3 S katabai,nwbaje F A I 1 P pisteu,wcreeremos

  6. Subjuntivo

  7. Imperativo

  8. AAImp 2P Mat. 13:18~Umei/j ou=n avkou,sate th.n parabolh.n tou/ spei,rantojÅ Ustedes pues oigan la parábola del sembrador. AAImp 2S Hch. 16:31oi` de. ei;pan( Pi,steuson evpi. to.n ku,rion VIhsou/n kai. swqh,sh| su. kai. o` oi=ko,j souÅ Pero ellos dijeron: cree en el Señor Jesús y serás salvo tú y tu casa.

  9. La Desinencia del Aoristo Activo Infinitivo lu,sai= soltar avkou,sai= oír pisteu,sai= creer

  10. Mateo 13:17ἀμὴν γὰρ λέγω ὑμῖν ὅτι πολλοὶ προφῆται καὶ δίκαιοι ἐπεθύμησαν ἰδεῖν ἃ βλέπετε καὶ οὐκ εἶδαν, καὶ ἀκοῦσαι ἃ ἀκούετε καὶ οὐκ ἤκουσαν. Porque de verdad les digo: Muchos profetas y justos desearon ver lo que ustedes ven y no vieron, y oir lo que ustedes oyen y no oyeron. A A I 3 P evpiqume,wdesearon A2 A N o`ra,w ver A2 A I 3 P o`ra,w vieron A A N avkou,w oir A A I 3 P avkou,w oyeron

  11. Mark 3:4καὶ λέγει αὐτοῖς, Ἔξεστιν τοῖς σάββασιν ἀγαθὸν ποιῆσαι ἢ κακοποιῆσαι, ψυχὴν σῶσαι ἢ ἀποκτεῖναι; y les dije, ¿Es lícito en el sábado hacer bueno o hacer malo, salvar vida o matar? A A N poie,w hacer A A N kakopoie,whacer mal A A N sw|,zwsalvar A A N avpoktei,nw matar

  12. Mateo 9:13Ἔλεος (misericordia) θέλω καὶ οὐ θυσίαν (sacrificio)·οὐ γὰρ ἦλθον καλέσαι δικαίους ἀλλὰ ἁμαρτωλούς. Misericordia deseo y no sacrificio; porque no vine para llamar a los justos sino a los pecadores. P A I 1 S θέλωdeseo A2 A I 1 S e;rcomaivine A A N kale,wllamar P M A a`martwlo,j pecadores

  13. Mark 5:20καὶ ἀπῆλθεν καὶ ἤρξατο κηρύσσειν ἐν τῇ Δεκαπόλει (Decápolis) ὅσα (cuán grandes cosas) ἐποίησεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, καὶ πάντες ἐθαύμαζον. Y se fue y empezó a proclamar en el Decápolis cuan grandes cosas Jesús hizo (o había hecho) por él, y todos se maravillaban. A2 A I 3 S avpe,rcomaise fue A M I 3 S a;rcwempezó P A N khru,sswproclamar A A I 3 S poie,whizo I A I 3 P qauma,zwse maravillaban

  14. 1 Jn 3:11-12 11Ὅτι αὕτη ἐστὶν ἡ ἀγγελία (mensaje) ἣν ἠκούσατε ἀπ᾽ ἀρχῆς (principio), ἵνα ἀγαπῶμεν ἀλλήλους, Porque este es el mensaje que ustedes oyeron (o han oído) del principio: que nos amemos unos a otros. P A I 3 S eivmi, es A A I 2 P avkou,woyeron P A S 1 P avgapa,w amemos

  15. 12οὐ καθὼς Κάϊν ἐκ τοῦ πονηροῦ ἦν καὶ ἔσφαξεν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ· καὶ χάριντίνος (por qué razón) ἔσφαξεν αὐτόν; ὅτι τὰ ἔργα αὐτοῦ πονηρὰ ἦν τὰ δὲ τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ δίκαια. No como Caín era del malo y mató a su hermano; y ¿Por qué razón lo mató? Porque sus obras eran malas y las de su hermano (eran) justas. I A I 3 S eivmi era A A I 3 S sfa,zw mató

  16. avkou,sontai FMI 3P

  17. hvgra,yate AAI 2P

  18. evsqi,ete PAI 2P PAImp. 2P

  19. avpekri,nou IM/DI 2S

  20. evduna,mhn IM/DI 1S

  21. balle,tw PAImp. 3S

  22. hvrxa AAI 1S

  23. lu,w PAI 1S PAS 1S

  24. bapti,zwntai PM/PS 3P

  25. grayhte AAS 2P

  26. le,gousin PAI 3P

  27. poreu,h| PM/DI 2S PM/DS 2S

  28. h;kouon IAI 1S/3P

  29. e;sw|san AAI 3P

  30. avkou,h| PM/PI 2S PAS 3S PM/PS 2S

  31. le,gein PAN

  32. fobe,sqwsan PM/DImp. 3P

  33. evkri,namen AAI 1P

  34. eu`ri,skou PM/PImp. 2S

  35. me,llwmai PAS 1S

  36. sw|/sai AAN

  37. di,daske PAImp. 2P

  38. evpoi,hsaj AAI 2S

More Related