370 likes | 507 Views
أولويات التنمية في سورية ورقة هيئة تخطيط الدولة – 11 حزيران 2009 Development Priorities in Syria SPC Paper – 11 June 2009. أولاً: أولويات استراتيجي ة. First: Strategic priorities. 1.1.1 البرامج والمشاريع التي تستهدف: 1.1. Programs and projects aimed at :.
E N D
أولويات التنمية في سورية ورقة هيئة تخطيط الدولة – 11 حزيران 2009 Development Priorities in Syria SPC Paper – 11 June 2009
أولاً: أولويات استراتيجية First: Strategic priorities
1.1.1 البرامج والمشاريع التي تستهدف:1.1. Programs and projects aimed at: • Areas with a high priority on regional development (Table 1). • Secure the necessary funding resources for the implementation of more public investment. • Innovation projects from small loans. • Encourage and provide more incentives for private investment. • Human development for the population groups and communities (the rural and urban) of low rates development(the standard of living, food security, health care, those with special needs, pregnant women and nursing mothers, the elderly and the infirm ..., remote communities, or difficult to reach from urban centers, low groupings of facilities public health, public education and water supply ...). • المناطق ذات الوزن الإقليمي التنموي المرتفع (جدول 1) • تأمين موارد التمويل الضرورية لتنفيذ المزيد من الاستثمارات العامة • ابتكار مشاريع للقروض الصغيرة • تشجيع وتقديم مزيد من الحوافز للاستثمارات الخاصة • التنمية الإنسانية لمجموعات السكان والتجمعات البشرية (الريف والحضر) ذات المعدلات التنموية المتدنية (مستوى المعيشة، الأمن الغذائي، مستوى الرعاية الصحية، أصحاب الاحتياجات الخاصة، الحوامل والمرضعات، المسنين والعجزة...، التجمعات البعيدة أو صعبة الوصول عن المراكز الحضرية، التجمعات متدنية المرافق الصحية العامة والتعليم العام وإمدادات المياه...)
1.1.1 البرامج والمشاريع التي تستهدف:1.1. Programs and projects aimed at: • More attention to the benefits of seasonal workers and unskilled labor. • Expand access to education enrollment rates of male and female-to-school and stay there. • توجيه مزيد من المكاسب إلى العمال الموسميين والعمال غير المهرة؛ • توسيع فرص التعليم رفع معدلات انتساب الذكور والإناث إلى المدارس وبقائهم فيها.
1.1.2 برامج ومشاريع التطوير والتحديث المؤسساتي:1.1.2. Programs and projects of modernization and institutional development : • The restructure of institutions to become more dynamic. • To hold the departments accountable for their function. • Development of the current methods of recruitment. • Incentives linked to productivity and the opportunity for initiatives. • Improve the coordination between ministries and agencies. • The development of public services. • More integration of the private sector in the resolution of development. • Development of legislation governing the private sector, associations and their developmental role. • هيكلة المؤسسات لتكون أكثر ديناميكية. • محاسبة الإدارات على النتائج. • تطوير طرق التعيين الحالية. • ربط الحوافز بالإنتاجية وإتاحة الفرصة أمام المبادرات. • تحسين التنسيق بين الوزارات والهيئات. • تطوير الخدمات العامة. • إدماج القطاع الخاص أكثر في القرار التنموي. • تطوير التشريعات الناظمة للقطاع الأهلي والجمعيات و دورها التنموي.
1.1.3 برامج ومشاريع اقتصادية:1.1.3. Programs and economic projects: • Institutional and taxation reforms. • Public sector reform and to address the accumulated losses. • The development of the composition of public expenditure investment. • The development of labor laws. • Development of infrastructure (communications, networking, mail, airports, ports and railways). • Focus on the operation of labor-intensive industries, agriculture and services. • The establishment of social safety nets. • The development of quality education and training programs for the revitalization of the youth, and linking pay with productivity incentives. • The provision of loans to creative young people. • الإصلاح المؤسسي والهيكلي الضريبي. • إصلاح القطاع العام ومعالجة الخسائر المتراكمة. • تطوير تركيبة الإنفاق العام الاستثماري. • تطوير قوانين العمل. • تطوير البنى التحتية (الاتصالات، الشبكات والبريد، والمطارات والموانئ والسكك الحديدية. • تركيز التشغيل على الصناعات كثيفة العمالة والزراعة والخدمات. • إقامة شبكات الضمان الاجتماعي. • تطوير نوعية التعليم وتنشيط برامج التدريب للشباب، وربط الأجور والحوافز بالإنتاجية. • توفير القروض للمبدعين الشباب.
1.1.3.1 الصناعات التحويلية:1.1.3.1. Manufacturing: • Building and developing towns and industrial zones. • Restructuring of the Ministry of Industry and reforms of the public sector and the industrial unions. • Streamline the procedures for investors. • Anti-Monopoly . • Ensure environmental safety conditions in the industry. • Financing of research and development laboratories and industrial employers to provide funding for innovations. • بناء المدن والمناطق الصناعية وتطويرها. • إعادة هيكلة وزارة الصناعة وإصلاح القطاع العام الصناعي و الاتحادات النوعية. • تبسيط الإجراءات للمستثمرين الصناعيين. • مكافحة الاحتكارات. • ضمان شروط السلامة البيئية في الصناعة. • تمويل مخابر البحث والتطوير الصناعي وتوفير التمويل لأصحاب الابتكارات.
1.1.3.2 الطاقــــة:1.1.3.2. Energy : • New and renewable energy projects. • New oil refineries. • Improve the efficiency of use and cost-effectiveness and the reduction of waste to all kinds, and investments in energy conservation programs. • The development of the production and use of domestic gas. • مشاريع الطاقة المتجددة والجديدة. • مصافي نفطية جديدة. • تحسين كفاءة الاستخدام والمردود. وتخفيض الفاقد بجميع أنواعه والاستثمار في برامج ترشيد الاستهلاك. • تطوير إنتاج واستخدامات الغاز المحلية.
1.1.3.3 الـــزراعة:1.1.3.3 Agriculture: • Food security and agricultural diversification of the map towards the most productive crops. • Modern Irrigation Project. • The involvement of the private sector in providing the necessary investments to establish the cultivation of large projects • Encourage the establishment of marketing companies and institutions, and to continue to amend some laws and legislations, particularly with regard to the fragmentation of holdings and the development of operational instructions and follow-up implementation. • الأمن الغذائي وتنويع الخارطة الزراعية نحو المحاصيل الأكثر إنتاجية. • مشروع الري الحديث. • إشراك القطاع الخاص في توفير الاستثمارات اللازمة لإقامة مشاريع زراعة كبيرة. • تشجيع إقامة الشركات والمؤسسات التسويقية، والاستمرار بتعديل بعض التشريعات والقوانين وخاصة فيما يتعلق بالحد من تفتت الحيازات ووضع التعليمات التنفيذية ومتابعة تنفيذها.
1.1.3.4 الـــــــري: 1.1.3.4 Irrigation: • Develop a plan and management of national integrated water system for the control of water resources. • Building capabilities, including the water sector in line with the expected development in this area. • Revitalization of scientific research and the establishment of a center of advanced research applications of water. • تطوير خطة وإدارة وطنية متكاملة للمياه ونظام لمراقبة الموارد المائية. • بناء مقدرات قطاع المياه بما ينسجم مع التطور المتوقع في هذا المجال. • تنشيط البحث العلمي وإنشاء مركز متطورة لأبحاث استخدامات المياه.
1.1.3.5 الســــياحـة: 1.1.3.5 Tourism: • Strengthen coordination between ministries to ensure integration with the tourism projects. • The quality of programs to promote tourism with focus on high value-added. • Develop and enhance the competitiveness of tourism services. • تعزيز التنسيق بين الوزارات بما يضمن التكامل مع المشاريع السياحية. • برامج نوعية للترويج تركز على السياحة ذات القيمة المضافة العالية • تطوير وتعزيز تنافسية الخدمات السياحية.
1.1.3.6 النقــــــل: 1.1.3.5 Transport: • Restructuring of the Ministry of Transport and the development of systems and legislative environment. • Co-ordination with the relevant agencies such as tourism and customs. • Expand and improve the quality of airports, ports and railways to improve the competitiveness of the national economy. • إعادة هيكلة وزارة النقل وتطوير النظم والبيئة التشريعية. • تفعيل التنسيق مع الجهات ذات العلاقة مثل السياحة والجمارك. • توسيع وتحسين جودة المطارات والموانئ والسكك الحديدية لتحسين تنافسية الاقتصاد الوطني.
1.1.3.7 الاتصالات والمعلوماتيـة: 1.1.3.7 Communications and IT: • The restructuring of the communication sector. • Rehabilitation program and completion of amendments to the Law on mail. • Raise the level of access to the Internet. • Promoting competition in the telecom market. • Government to build a knowledge society and e-government is crucial. • Secure the funds necessary for the institution of public communications to enable the implementation of projects within the time frame. • إعادة هيكلة القطاع. • برنامج إعادة تأهيل البريد وانجاز تعديلات قانون البريد. • رفع معدل النفاذ للانترنت. • تعزيز المنافسة في سوق الاتصالات. • تبني الحكومة لمجتمع المعرفة والحكومة الالكترونية بشكل حاسم. • تأمين الاعتمادات اللازمة للمؤسسة العامة للاتصالات للتمكن من تنفيذ مشاريعها ضمن إطارها الزمني.
1.1.3.8 البنــاء والتشييد والإسكان: 1.1.3.8 Building and Construction and Housing : • Co-ordination among stakeholders and strengthen the role of the private sector by strengthening the laws that allow access to work as a partner in the process of urbanization and construction. • By the start of the ambulatory housing with the indiscriminate entry of the legislative environment for the housing and indiscriminate force. • تفعيل التنسيق بين الجهات المعنية وتعزيز دور القطاع الخاص عن طريق تفعيل القوانين التي تسمح بدخوله للعمل كشريك في عملية العمران والبناء. • البدء بحلول إسعافية للسكن العشوائي مع دخول البيئة التشريعية الخاصة بالسكن العشوائي حيز التنفيذ.
1.1.4 برامج ومشاريع التنمية الإنسانية: 1.1.4 Development programs and projects of humanitarian: • Social protection systems, such as poverty reduction and micro-finance, especially in agriculture, tourism and services • The management of price support and address it’s effects. • Promote investment in education, health and social services and public infrastructure such as electricity, water, roads and housing, • Developing the quality of education and activation of scientific research programs. • The health sector reform projects as a guarantee of health. • Improve the quality of drinking water • Study the development of social legislation (associations, elderly, events, beggars). • Study the impact of economic transition on marginalized groups and the low standard of living and integration in the development process and the labor market. • شبكات الحماية الاجتماعية، كبرنامج الحد من الفقر والتمويل الصغير وخاصة في الزراعة والسياحة والخدمات. • إدارة دعم الأسعار ومعالجة آثاره. • تعزيز الاستثمار في التعليم والصحة والخدمات الاجتماعية عامة والبنية التحتية كالكهرباء والماء والطرق والإسكان. • تطوير جودة التعليم وتفعيل برامج البحث العلمي. • مشاريع إصلاح قطاع الصحة كالضمان الصحي. • تحسين نوعية مياه الشرب. • دراسة تطوير القوانين الاجتماعية (الجمعيات، المسنين، الأحداث، المتسولين). • دراسة أثر التحول الاقتصادي على فئات المهمشين ومنخفضي مستوى المعيشة وإدماجهم في عملية التنمية وسوق العمل.
1.1.5 برامج ومشاريع التنمية المتوازنة : 1.1.5 Development programs and projects balanced : 1.1.3.8 البنــاء والتشييد والإسكان: 1.1.3.8 Building and Construction and Housing : • Promotion of decentralization and participatory and the rationalization of the distribution of local budgets, according to the indicators for each province of Canada. • Guide and stimulate investment sectorally and geographically. • Planning at the provincial level. • Programs and projects for the balanced distribution of population by population density and available resources. • Reduce the dropout rates in basic education. • The development of school education in the governorates of Damascus countryside and a shield and Raqqa and Deiraz-Zor, Damascus and Aleppo and Homs. • تعزيز اللامركزية والتشاركية وترشيد توزيع الموازنات المحلية بحسب المؤشرات التنموية لكل محافظة. • توجيه وتحفيز الاستثمارات قطاعياً وجغرافياً. • التخطيط التنموي على مستوى المحافظات. • برامج ومشاريع إعادة التوزيع المتوازن للسكان بحسب الكثافة السكانية والموارد المتاحة. • تخفيض نسب التسرب من التعليم الأساسي. • تطوير التعليم المدرسي في محافظات درعا وريف دمشق والرقة ودير الزور ودمشق وحلب وحمص.
1.1.6 برامج ومشاريع البيئـة: 1.1.6 Development environmental projects: 1.1.3.8 البنــاء والتشييد والإسكان: 1.1.3.8 Building and Construction and Housing : • Reduction of pollution in highly polluted areas, environmental (such as the Banias and Qatineh and Aleppo countryside ...) • Reduction of emissions. • Reduction of pollution of drinking water sources. • Partnership between the government and the private sector and civil to maintain the environmental resources and to address the abuses and violations of physical and activating renewable energy projects friendly to the environment. • الحد من التلوث في المناطق شديدة التلوث البيئي (مثل بانياس وقطينة وريف حلب...). • الحد من الانبعاثات الغازية. • الحد من تلوث مصادر مياه الشرب. • التشاركية بين الحكومة والقطاع الخاص والأهلي للحفاظ على الموارد البيئية ومعالجة التعديات والمخالفات العمرانية وتفعيل مشاريع الطاقة المتجددة الصديقة للبيئة.
ثانيـاً: أولوياتمحددة Second: Specific priorities
Drinking water and sanitation مياه الشـرب والصرف الصحي • The development of new water sources • Drawing water (especially the Tigris, the Euphrates and Khabour all the way to Hasia and Damascus countryside) • Drinking water projects (especially in the Dara) • The drawing of water for the refuges in Sasa, Quneitra • Projects and sewage treatment plants (especially in cities and rural centers of the governorates of Damascus, Aleppo, Dara, Quneitra, Hasakeh and Raqa...) • تطوير مصادر مائية جديدة. • جر المياه (وخاصة دجلة والخابور والفرات وصولاً إلى حسيا وريف دمشق). • مشاريع مياه شرب (وخاصة في درعا). • جر مياه لتجمعات النازحين في سعسع القنيطرة. • مشاريع ومحطات معالجة الصرف الصحي (خاصة في مدن مراكز المحافظات وريف دمشق و حلب و درعا والقنيطرة و الحسكة و الرقة...).
Environment البيـــئــــــــــة • Implementation of environmental projects in waste management (waste treatment plants and solid, liquid, natural and medical, especially in Aleppo and Homs and Damascus countryside, Dara, Hasakeh and Raqa ...) • Reserves for environmental consulting and environmental awareness in rural Damascus. • Environmental park in Idelb. • Lahat natural reservation in Sweida. • Environmental park in Sweida. • Environmental laboratories in Raqa. • تنفيذ مشاريع إدارة النفايات (ومحطات معالجة نفايات صلبة وسائلة وطبيعية وطبية وخاصة في حلب وريف دمشق و حمص و درعا والحسكة و الرقة...). • استشارات للمحميات البيئية والتوعية البيئية في ريف دمشق. • حديقة بيئية في إدلب • محمية اللجاة في السويداء. • الحديقة البيئية في السويداء. • مخابر بيئية في الرقة.
Local Administration الإدارة المحليــــــــــة • Crisis management in Damascus. • Expansion of the industrial zone in Hama (loans). • Market of Hall in Deir Al-Zour. • The servicing of the refuges communities in Damascus, Damascus countryside and Dara. • Disaster management and limitation of its impact. • إدارة الأزمات البلدية في دمشق. • توسيع المنطقة الصناعية في حماة (قروض). • سوق هال في دير الزور. • تخديم تجمعات النازحين في دمشق وريف دمشق ودرعا. • إدارة الكوارث والحد من آثارها.
Irrigation الــــــــــــري • Address the inundation of irrigation and reclamation of the plains Alchristp with a water reservoir (loan). • Reclamation project Aleppo south plains. • 8th sector reclamation project in Deir Al-Zour. • The organization of the banks of the Orontes (Hama - local administration). • Irrigation systems (especially the Tigris River - Hasakeh). • معالجة الغمر واستصلاح سهول السيحة مع خزان مائي (قرض). • مشروع استصلاح سهول حلب الجنوبية. • مشروع استصلاح القطاع الثامن في دير الزور. • تنظيم ضفاف نهر العاصي (حماة- إدارة محلية). • شبكات الري (وخاصة نهر دجلة - الحسكة).
Agriculture الـــزراعــــــة • Agriculture advisory support to support agricultural production methods and mechanisms for granting to the beneficiaries. • Advisory Support for the establishment of integrated information systems for domestic and external markets and products, exports and imports of these systems will help in the transition to electronic commerce. • Consultative mechanisms to support the development of agricultural extension work and the relationship between research and extension. • Advisory Support for the development of mechanisms to test the biopesticide. • Advisory support in the climate change and its impact on agricultural development in Syria. • الدعم الاستشاري لتحديد أساليب دعم الإنتاج الزراعي وآليات منحه للمستفيدين. • الدعم الاستشاري لإقامة أنظمة معلومات متكاملة عن الأسواق الداخلية والخارجية والمنتجات والصادرات والواردات تساعد هذه الأنظمة في الانتقال إلى التجارة الالكترونية. • الدعم الاستشاري لآليات تطوير عمل الإرشاد الزراعي والعلاقة بين البحوث والإرشاد. • الدعم الاستشاري لتطوير آليات اختبار المبيدات الحيوية. • الدعم الاستشاري في التغيرات المناخية وأثرها على التنمية الزراعية في سورية.
Agriculture الـــزراعــــــة • Advisory support to evaluate the role of agricultural research in agricultural development in Syria. • Advisory support to the development of the Al-Ghab. • To extend the institutional strengthening project for organic agriculture in Syria for the second phase. • Improve the nutritional value of the remnants of plant and animal feed use, and transfer of technology to livestock breeders. • The development of early warning system for drought. • Educational Field Crops tolerant to drought. • الدعم الاستشاري لتقييم دور البحوث الزراعية في التنمية الزراعية في سورية. • الدعم الاستشاري لتنمية منطقة الغاب. • تمديد مشروع التعزيز المؤسساتي للزراعة العضوية في سوريا للمرحلة الثانية. • تحسين القيمة الغذائية للمخلفات النباتية واستخدامها كأعلاف حيوانية ونقل هذه التقانة إلى مربي الثروة الحيوانية. • وضع نظام الإنذار المبكر عن الجفاف. • تربية المحاصيل الحقلية المتحملة للجفاف.
Agriculture الـــزراعــــــة • Study of medicinal and aromatic plants in Syria and the identification of active substances in it. • Culture vegetables and improvement of local varieties. • Protection, conservation and use of plant genetic resources. • Disclosure of the genetically modified agricultural products and materials. • Disclosure of the agricultural products and material genetically modified. • Disclosure of the impact of the remaining (drugs, hormones, chemicals and toxins) in animal products. • Domination and control of transboundary diseases (rinderpest - bird flu). • دراسة النباتات الطبية والعطرية في سوريا وتحديد المواد الفعالة فيها. • تربية الخضار وتحسين الأصناف المحلية. • الحماية والحفظ والاستخدام للموارد الوراثية النباتية. • الكشف عن المنتجات والمواد الزراعية المعدلة وراثياً. • الكشف عن الأثر المتبقي ( الأدوية والهرمونات والمواد الكيميائية والسموم) في المنتجات الحيوانية. • السيطرة والتحكم في الأمراض العابرة للحدود (الطاعون البقري- أنفلونزا الطيور).
Agriculture الـــزراعــــــة • Eradicate of the Brucellosis disease. • The development of guidance in the area of animal health. • The development of guidance in the area of animal health. • Training project for integrated capacity building and training of technical staff including the granting of study to obtain postgraduate degrees (MA and Ph.D.) and short and long courses. • استئصال مرض البروسيلا. • تطوير الإرشاد في مجال صحة الحيوان. • مشروع تدريب متكامل لبناء القدرات وتأهيل الكوادر الفنية يشمل منح دراسة لنيل شهادات عليا (ماجستير ودكتوراه) ودورات قصيرة وطويلة.
Industry الصـنــــاعــــــــة • Industry Support for the restructuring of the Ministry of Industry and public sector reform and the industrial unions of quality. • Petrochemical and engineering industries (especially fertilizers). • Consultancy unit for the processing of research and development of fermentation technology (the General Authority for Biotechnology) . • Silos - fertilizer manufacture - Petrochemical - gins in Hasakeh . • Establishment of Gins in Hassake and Aleppo. • الدعم الفني لإعادة هيكلة وزارة الصناعة وإصلاح القطاع العام الصناعي والاتحادات النوعية. • صناعات بتروكيمياوية وهندسية (وخاصة الأسمدة). • خبرة استشارية لتجهيز وحدة أبحاث وتطوير تكنولوجيا التخمير (الهيئة العامة للتقانة الحيوية). • صوامع – تصنيع سماد- بتروكيماويات- محالج في الحسكة • إنشاء محالج في الحسكة وحلب.
Finance المـــــاليـــــــــــــة • Financial capacity-building of the Ministry of Finance and expertise in the field of technology consulting - financial applications. • بناء قدرات وزارة المالية وخبرات استشارية في مجال التقانة - التطبيقات المالية. Economy and Trade الاقتصـاد والتجـارة • خبرات استشارية في مجال التشريعات وحماية المستهلك وسلامة الغذاء. • مشروع وحدات متكاملة للمعايير والمعايرة / استشارية. • مخابر الجودة (منحة). • دراسة وتنفيذ دعم بناء القدرات في تحديث الإجراءات والخدمات لقطاع الأعمال والموظفين. • Consultancies in the field of legislation, consumer protection and food safety. • Project and integrated units of the standards and calibration / advisory capacity. • Quality Laboratories (grant). • The study and implementation of capacity-building support in the modernization of procedures and services for business and staff.
Communications and Technology (infrastructure) الاتصالات والتقانة (بنىتحتية) • Projects linked to Syria, the system of global marine cable. • Cable project linking Jordan - Syria - Tartous beach. • Project to develop a network to provide data and Syrian electronic services. • مشاريع ربط سورية تعمل بنظام كبل بحري عالمي. • مشروع كبل ربط الأردن - سورية - شاطئ طرطوس. • مشروع تطوير شبكة المعطيات السورية وتقديم الخدمات الالكترونية. Education التربيــــــــة • تجهيز المدارس (وخاصة في المنطقة الشمالية الشرقية وفي درعا). • Equipping of schools (especially in the north-eastern region and in the shield).
Electricity الكـهربــــــــاء • Integrated study of electricity to the expected demand for electricity and water (irrigation + electricity) and how to meet the different technologies (nuclear, renewables). • Study to expand the capacity of power plants. • Study the expansion of transport systems and electricity distribution. • Study of wind farm. • Optic terminal (Financing). • The draft raise the efficiency of energy use. • Power plants to dams in Hasakeh. • Hydroelectric station on the very Balikh basins in Raqqa. • دراسة متكاملة لتوقع الطلب على الكهرباء والمياه (ري+ كهرباء) وسبل تلبيتها بالتقانات المختلفة (النووية والمتجددة). • دراسة توسيع قدرات محطات التوليد. • دراسة توسيع شبكات نقل وتوزيع الكهرباء. • دراسة المزرعة الريحية. • محطة كهرضوئية (تمويل). • مشروع رفع كفاءة استخدام الطاقة. • محطات توليد الكهرباء على السدود في الحسكة. • محطة كهرمائية على مأخذ البليخ في الرقة.
Oil and Mineral resources النفط والثروة المعدنية • The automation system and the transfer of fuel storage and distribution of smart card (loan). • Study of the rehabilitation of the infrastructure of the Syrian Company for Gas Distribution . • Economic feasibility study of the quay of the small tonnage of oil. • The production of phosphate and light laundered (loan). • Warehouse and a loading and unloading of trains. • أتمتة نظام نقل وتخزين وتوزيع المحروقات بالبطاقة الذكية (قرض). • دراسة إعادة تأهيل البنى التحتية للشركة السورية لتوزيع الغاز. • دراسة جدوى اقتصادية لرصيف بحري للحمولات النفطية الصغيرة. • انتاج الفوسفات المغسول والخفيف (قرض). • مستودع ومحطة تحميل وتفريغ قطارات.
Tourisim الســـــياحــــــــة • Tourism Studies & Consulting tourism and urban development (regional projects for tourism planning in southern lattakia- WadiQandil- Issawiya - and areas Jobor- Kareem – Al-Mistaha) and the implementation of infrastructure in some areas. • Rehabilitation projects of archaeological sites and tourism (Palmyra, Bosra, forgotten cities). • Rehabilitation of the area of training trainers in the tourism and hotel. • Modernization of the curricula of schools and institutes of hotel and tourism. • Management of tourism and natural reserves, archaeological sites and natural sites. • Application of tourism accounts (TSA). • Tourism promotion projects (light and sound presentations) in the important archaeological sites. • Implementation of complex processing and training in tourism destroyed. • دراسات واستشارات تنمية عمرانية سياحية وإقليمية ( مشاريع تخطيط سياحي لمناطق جنوب اللاذقية - وادي قنديل - العيسوية - ولمناطق جعبر - الكريم – المسطاحة) و تنفيذ البنية التحتية في بعض المناطق. • مشاريع تأهيل المواقع الأثرية والسياحية في ( تدمر ، بصرى ، المدن المنسية). • تأهيل مدربين في مجال التدريب السياحي والفندقي. • تحديث مناهج المدارس والمعاهد الفندقية والسياحية. • الإدارة السياحية للمحميات الطبيعية والمواقع الأثرية والمواقع الطبيعية. • تطبيق حسابات التابع السياحي (TSA). • مشاريع ترويج سياحي (عروض الصوت و الضوء) في المواقع الأثرية الهامة. • تنفيذ وتجهيز مجمع تدريبي سياحي في تدمر.
Transport and Roads النقــــل والطــــرق • Studies of development of the Ministry of Transportationand transport systems and legislations, and to activate coordination with the relevant agencies such as tourism and customs. • Studies to expand and improve the quality of airports, ports and railways. • Establishment, expansion and development of roads and bridges (in Raqqa and Hama, Tartus and Hasakeh). • Border gate with Turkey in Tel Ziouani in Qamishly. • دراسات تطوير وزارة النقل ونظم النقل وتشريعاته, وتفعيل التنسيق مع الجهات ذات العلاقة مثل السياحة والجمارك. • دراسات توسيع وتحسين جودة المطارات والموانئ والسكك الحديدية. • إنشاء وتوسيع وتطوير طرق وجسور (في الرقة و طرطوس و حماة والحسكة). • بوابة حدودية مع تركيا في تل زيوان بالقامشلي.
Urban Developmentand Land Management التنميـة الحضـرية • studies and the development of building capacities of urban development and regional planning. • Institution-building capacities of public space for the establishment of a national digital map. • تطوير دراسات وبناء مقدرات التنمية الحضرية والتخطيط الإقليمي. • بناء مقدرات المؤسسة العامة للمساحة لإنشاء خارطة رقمية وطنية. Information الإعـــــلام • Information Center for archiving multimedia information Syria. • Official Electronic Press. • Study of the Media Production City. • Strengthen capacity-building the Syrian media. • Training and rehabilitation of the Syrian media. • مركز أرشفة الوسائط المتعددة للإعلام السوري. • الصحافة الالكترونية الرسمية. • دراسة مدينة الإنتاج الإعلامي. • تعزيز بناء القدرات الإعلامية السورية. • تدريب وتأهيل الإعلاميين السوريين.
Health الصحــــــــة • Health Research Center project of the Cancer Hospital of the Peronist / higher education. • Support Center for the Study of the health strategy . • Support Center for bone marrow transplant in children. • Fund support for the draft health. • Capacity-building for the preparation of the national strategy for environmental health. • مشروع مركز البحث العلمي للأورام لمشفى البيروني/تعليم عالي. • دعم مركز الدراسات الاستراتيجية الصحية. • دعم مركز زرع نقي العظام عند الأطفال. • دعم مشروع صندوق التمويل الصحي. • بناء القدرات لإعداد الاستراتيجية الوطنية للصحة البيئية.
Higher Education التعليـــم العـــالي • اتفاقيات تعاون علمي المعهد الوطني للإدارة INA. • اتفاقيات تعاون علمي لتطوير البحث العلمي و للبحوث التقانية والبيولوجية. • Education a high scientific cooperation agreements with the Department of the National Institute INA. • Cooperation agreements for the development of scientific research and scientific research and the Biological Technology. • Social affairs and labor capacity-building in studies of the impact of economic transition on the poor. • Establishment of a network of NGOs in the area of business incubators. • Support projects of disability and community integration. Social Affairs and Labor الشـؤون الاجتماعية والعمــــل • بناء القدرات في دراسات أثر التحول الاقتصادي على الفقراء. • إنشاء شبكة للجمعيات الأهلية في مجال حاضنات الأعمال. • دعم مشاريع الإعاقة والإدماج المجتمعي.
Culture الثــقــــــــافـة • The granting of consultative culture in the maintenance of monuments and capacity-building. • Applied Technical Education and plastic - the granting of consultative and capacity-building . • Adult education centers (based capabilities - grants) . • Culture of the Child (the granting of consultative). • Theaters and music (based capabilities - grants). • منح استشارية في مجال الحفاظ على الآثار وبناء القدرات. • التعليم الفني التطبيقي والتشكيلي - منح استشارية وبناء قدرات. • مراكز تعليم الكبار (بناء مقدرات- منح). • ثقافة الطفل (منح استشارية). • مسارح وموسيقا (بناء مقدرات- منح).