370 likes | 489 Views
CONSIGLIO NAZIONALE DELLE RICERCHE Istituto di Teoria e Tecniche dell’Informazione Giuridica. Sede: Firenze Sez. territoriale di Roma: “Giorgio La Pira” . Istituto per la Documentazione giuridica (1968) Istituto di Teoria e Tecniche dell’Informazione Giuridica (2001).
E N D
CONSIGLIO NAZIONALE DELLE RICERCHE Istituto di Teoria e Tecniche dell’Informazione Giuridica Sede: Firenze Sez. territoriale di Roma: “Giorgio La Pira” P. Mariani e C. Badii, La lessicografia giuridica, 9 giugno 2005
Istituto per la Documentazione giuridica (1968) Istituto di Teoria e Tecniche dell’Informazione Giuridica (2001) • Vocabolario Giuridico Italiano • Documentazione dottrina giuridica italiana • Attività di ricerca in vari campi dell’informatica giuridica (dagli anni ‘80) Sezione territoriale di Roma “Giorgio La Pira” (2001) • Attività di documentazione e ricerca sulla diffusione del diritto romano in relazione con i diversi sistemi giuridici P. Mariani e C. Badii, La lessicografia giuridica, 9 giugno 2005
Indice • Lessicografia giuridica • Lingua del diritto: caratteri • Documentazione storica • Storia della lingua giuridica • Archivi per il Vocabolario giuridico italiano • “Indice ragionato” P. Mariani e C. Badii, La lessicografia giuridica, 9 giugno 2005
La lessicografia giuridica • Lessicografia: scienza e tecnica della registrazione e della definizione formale, funzionale e semantica dei vocaboli e delle unità lessicali di una lingua (De Mauro) • Giuridica: applicata al lessico giuridico: complesso dei vocaboli e locuzioni che costituiscono il linguaggio del diritto P. Mariani e C. Badii, La lessicografia giuridica, 9 giugno 2005
La lessicografia giuridica • epoca latina: Caio Elio Gallo, De verborum quae ad ius pertinent significatione Giustiniano, Verborum significatio(Dig., 50, 16, 246) Verborum et rerum significatio(Cod. 6, 38, 5) • epoca moderna Rezasco, Dizionario del linguaggio italiano storico ed amministrativo, 1881 Edler, Glossary of Mediaeval terms of business, 1934 P. Mariani e C. Badii, La lessicografia giuridica, 9 giugno 2005
La lessicografia giuridica • Tommaseo: rendere “più corretto e meglio determinato il linguaggio dell’amministrazione e delle leggi” • Migliorini: “un dizionario giuridico è un vivo desiderato, a cui male suppliscono le enciclopedie di diritto e di giurisprudenza” • Fiorelli: già nel 1947Vocabolario giuridico italiano • CNR: nel 1964affida alla gestione dell'Accademia della Crusca l'opera del Vocabolario giuridico poi inglobata nell'Istituto per la documentazione giuridica, diretto da Fiorelli • IDG: tra il 1965 e il '77 furono preparati gli archivi lessicali in funzione della redazione del Vocabolario P. Mariani e C. Badii, La lessicografia giuridica, 9 giugno 2005
Lessicografia giuridica oggi • Glossari storici del diritto (evoluzione valore semantico dei termini) • Glossari settoriali (diritto privato, diritto europeo) • Glossari specifici relativi ad un singolo istituto (diritto d’autore) • Glossari generici (glossari del diritto di uso pratico) P. Mariani e C. Badii, La lessicografia giuridica, 9 giugno 2005
Lessicografia giuridica oggi:dizionari disponibili on-line • TLIO (Tesoro della Lingua It. delle Origini) OVI http://tlio.ovi.cnr.it/TLIO/ • Dizionario storico del diritto italiano ed europeo (ed. Simone) http://www.simone.it/cgi-local/Dizionari/newdiz.cgi?index,2,A • Dizionario giuridico romano (ed. Simone) http://www.simone.it/cgi-local/Dizionari/newdiz.cgi?index,3,A P. Mariani e C. Badii, La lessicografia giuridica, 9 giugno 2005
Lessicografia giuridica oggi:altri strumenti on-line Glossari settoriali: - Diritto comunitario e internazionale - Diritto ambientale - Diritto privato - Contabilità e finanza (ed. Simone) - Diritto dell’economia - Diritto canonico ed ecclesiastico (ed. Simone) - Diritto amministrativo - Diritto della Pubblica amministrazione - Banca dati Diritto sicurezza e salute sul lavoro (SSLMIT, Università di Bologna) - Diritto del condominio - Diritto d’autore P. Mariani e C. Badii, La lessicografia giuridica, 9 giugno 2005
La lingua del diritto • È frutto di una secolare opera di ricostruzioni all’interno dei linguaggi naturali, che influiscono sulla loro dimensione semantica • Attraverso tali ricostruzioni il linguaggio del diritto è divenuto un linguaggio tecnico introdotto nella struttura di un linguaggio naturale P. Mariani e C. Badii, La lessicografia giuridica, 9 giugno 2005
Caratteri della lingua giuridica • Lingua di scienza, propria dell’ambito giuridico • Lingua di uso comune, in quanto il diritto è fenomeno umano, sociale e politico di una determinata epoca e di uno specifico ambiente, storicamente e geograficamente individuato P. Mariani e C. Badii, La lessicografia giuridica, 9 giugno 2005
La lingua del diritto: una lingua tecnica ma comune • Tecnicismi specifici - di significato tendenzialmente univoco, nati e conosciuti esclusivamente in ambienti giuridici - frequenti nella lingua comune ma spesso confusi tra loro • Ridefinizioni termini di uso comune, a cui viene attribuito un significato diverso da quello generico • Tecnicismi collaterali espressioni peculiari, preferite per la loro connotazione tecnica P. Mariani e C. Badii, La lessicografia giuridica, 9 giugno 2005
Caratteri della lingua giuridica • è una lingua essenzialmente scritta, che si fonda su documenti normativi: - erga omnes (leggi, trattati, convenzioni) - inter partes (contratti, testamenti, mandati) • è una lingua conservatrice: la stabilità nel tempo garantisce la precisione, la chiarezza e l’incisività P. Mariani e C. Badii, La lessicografia giuridica, 9 giugno 2005
Mutamenti • Inserimento di termini tecnici dovuti a materie specifiche di un settore (es. Legge n. 36/2001 in tema di elettrosmog) • Estensione di significato: 1930 Codice penale, art. 616: “Violazione ... di corrispondenza” epistolare, telegrafica e telefonica 1993 Legge n. 547/1993, art. 5: corrispondenza informatica o telematica (“accesso abusivo a un sistema informatico o telematico”) P. Mariani e C. Badii, La lessicografia giuridica, 9 giugno 2005
Caratteri della lingua giuridica • è formata da: - tecnicismi comprensibili ai soli esperti - arcaismi, latinismi, tautologie • ha stili diversi: - legislativo - notarile - giurisprudenziale - dottrinale • nasce in ambienti diversi: - parlamento, borsa, cancelleria, sindacato P. Mariani e C. Badii, La lessicografia giuridica, 9 giugno 2005
Perché studiare la lingua del diritto • patrimonio culturale da salvaguardare • strumento di comunicazione e circolazione dei concetti e degli istituti giuridici • presupposto irrinunciabile dell’attività interpretativa di ogni giurista (art. 12 Preleggi al Codice civile italiano: “Nell'applicare la legge non si può ad essa attribuire altro senso che quello fatto palese dal significato proprio delle parole secondo la connessione di esse, e dalla intenzione del legislatore.”) P. Mariani e C. Badii, La lessicografia giuridica, 9 giugno 2005
Realizzazione di un vocabolario storico • Documentazione - ricerca delle fonti - scelta dei termini e dei contesti - archiviazione delle ‘schede-fonte’ • Rilevare le accezioni nell’evoluzione storica P. Mariani e C. Badii, La lessicografia giuridica, 9 giugno 2005
Documentazione giuridica • Fonti del diritto: art. 1 Preleggi al Codice civile: “leggi, regolamenti, norme corporative, usi” • Tipologie di atti-documenti giuridici: leggi, trattati, contratti, testamenti, sentenze P. Mariani e C. Badii, La lessicografia giuridica, 9 giugno 2005
Fonti del linguaggio giuridico • Il discorso giuridico: - linguaggio del legislatore (norma): caratteri formali “discorso del diritto” - linguaggio del giurista (dottrina): scompone e attribuisce significato all’enunciato normativo “discorso sul diritto” • Bibliografia delle edizioni giuridiche antiche in lingua italiana. Testi dottrinali e statutari dal 1470 al 1800 (Firenze, 1978-1993; Napoli, 1999) • Legislazione occasionale preunitaria(fino all’anno 1800) P. Mariani e C. Badii, La lessicografia giuridica, 9 giugno 2005
Storia della lingua giuridica italiana • sec. X-XI: pochi documenti sparsi(Placiti cassinesi) • Sec. XII: uso quasi esclusivo della lingua latina anche se con un buon numero di neologismi • Sec. XIII: primo testo normativo in volgare • Sec. XIV: le due lingue procedono di pari passo contaminandosi (importanza della figura del notaio) P. Mariani e C. Badii, La lessicografia giuridica, 9 giugno 2005
Storia della lingua giuridica italiana • Secc. XV-XVI: equilibrio tra volgarismi in latino e latinismi in volgare • Sec. XVII: prima grande opera giuridica dottrinale in italiano (molti termini giuridici hanno la loro prima attestazione) • Sec. XVIII: uso dell’italiano in tutti i settori del giuridico (Prime Costituzioni e raccolte di Leggi) • Secc. XIX-XX: l'italiano giuridico abbandona la tradizionale dipendenza dal latino (costituzioni e codificazioni) P. Mariani e C. Badii, La lessicografia giuridica, 9 giugno 2005
Contributo degli strumenti informatici • Recupero e conservazione patrimoni di valore linguistico, storico-giuridico, culturale • Gestione di numeri quantitativamente elevati di dati • Trasmissione più agevole e diffusa della conoscenza e della documentazione dei contenuti P. Mariani e C. Badii, La lessicografia giuridica, 9 giugno 2005
Gli Archivi dell’ITTIG Archivi lessicali:furono preparati tra il 1965 e il ‘77 in funzione della redazione - integrale con mezzi elettronici: concordanza cumulativa di cento e più testi - selettivo con mezzi tradizionali: indice unificato per ordine alfabetico di lemmi con aiuto dell’elaboratore Fascicolo di saggio del Vocabolario (1978) - parte della lettera A - sospensione per previsioni di spesa e, più ancora, di tempoper il compimento dell'impresa (1979) P. Mariani e C. Badii, La lessicografia giuridica, 9 giugno 2005
Gli Archivi dell’ITTIG dal 1979 Archivio integrale elettronico(LLI: Lingua legislativa italiana) dai 110 testi agli attuali 208 - aggiornamenti per Codici e leggi costituzionali - integrazione della legislazione unitaria e preunitaria a stampa: Indice della lingua legislativa italiana. Inventario lessicale dei cento maggiori testi di legge tra il 1723 e il 1973, Firenze, 1993-1997 consultazione in rete: http://www.ittig.cnr.it/BancheDatiGuide/lli previsione ideale: colmare le lacune precedenti al 1723 P. Mariani e C. Badii, La lessicografia giuridica, 9 giugno 2005
Gli Archivi dell’ITTIGdal 1979 Archivio selettivo (LGI: Lessico giuridico italiano) • da schede cartacee a immagini digitali • collegamento dell’immagine ai dati (lemma, lingua, data, dati bibliografici) • distinzione di tipologia di fonte (legislazione, dottrina, prassi) • programma informatico di consultazione in rete della banca di dati (Vocanet) • programma informatico di aiuto alla redazione (Index) • programma informatico di consultazione P. Mariani e C. Badii, La lessicografia giuridica, 9 giugno 2005
Lessico giuridico italiano Archivio selettivo LGI Archivio integrale LLI Contenuto: i maggiori testi legislativi in lingua italiana Fonti: testi ufficiali nella loro prima edizione Dimensioni: 208 testi Periodo: 1539 - 2004 Unità documentaria: articolo e comma Rinvii: possibilità di visualizzare i rinvii interni ed esterni http://www.ittig.cnr.it/BancheDatiGuide/lli Contenuto: circa novecentomila schede ottenute dallo spoglio selettivo di testi d'interesse giuridico, pubblicati a stampa (all'origine o in tempi più recenti), scelti in modo da rappresentare tanto la varietà delle fonti e dei rami del diritto quanto la varietà dei secoli e delle regioni in cui la lingua giuridica italiana è stata ed è usata. Fonti: circaduemila testi e documenti di legislazione ‘minuta’, dottrina e prassi. Periodo: dal secolo X al XX. http://w3.ittig.cnr.it/vocanet http://www.ittig.cnr.it/BancheDatiGuide/vgi P. Mariani e C. Badii, La lessicografia giuridica, 9 giugno 2005
Metodi di interrogazione LLI www.ittig.cnr.it/BancheDatiGuide/lli • Ricerca per: -forme e famigliecontecniche di troncamento - tipologia di fonte:Codici o Costituzioni -anni • per ogni testo si può visualizzare i dati bibliografici P. Mariani e C. Badii, La lessicografia giuridica, 9 giugno 2005
Metodi di interrogazione LGIhttp://w3.ittig.cnr.it/vocanet • Ricerca per: • una o più fonti del diritto (legislazione, dottrina, prassi) • lemma, data, lingua, autore • lemma per intero e con tecniche di troncamento • In ogni campo si può selezionare l’informazione ricercata e visualizzare le ‘schede-fonte’ digitali, con relativi dati bibliografici P. Mariani e C. Badii, La lessicografia giuridica, 9 giugno 2005
Lessico Giuridico Italiano (LGI-Vocanet) P. Mariani e C. Badii, La lessicografia giuridica, 9 giugno 2005
Lessico Giuridico Italiano (LGI-Vocanet) P. Mariani e C. Badii, La lessicografia giuridica, 9 giugno 2005
Lessico Giuridico Italiano (LGI-Vocanet) P. Mariani e C. Badii, La lessicografia giuridica, 9 giugno 2005
Lessico Giuridico Italiano (LGI-Vocanet) P. Mariani e C. Badii, La lessicografia giuridica, 9 giugno 2005
Risultati raggiunti • Suddivisione archivio per fonti giuridiche: legislazione, dottrina, prassi • Elaborazione unità di documentazione (lemma, data, autore) • Elaborazione criteri di classificazione omogenei e coerenti • Implementazione unità documentarie (varianti lessicali e fraseologia) • Correzione e integrazione dati lessicali P. Mariani e C. Badii, La lessicografia giuridica, 9 giugno 2005
Il Progetto finale:Indice ragionato della lingua giuridica (Index) Obiettivo: 1 -Costruzione di un “Indice ragionato”: ai lemmi contenuti nella base di dati (LLI e LGI) verranno associate le accezioni 2 - Consultazione dell’“Indice ragionato”: per ogni lemma verrà indicato l’elenco delle accezioni, le varianti, la fraseologia rilevata, le frequenze totali e relative al tipo di fonte, la cronologia, la visualizzazione del contesto (scheda-fonte) P. Mariani e C. Badii, La lessicografia giuridica, 9 giugno 2005
Fasi del progetto dell’Indiceragionato (Index) 1. Studio del tracciato scheda per modulo di redazione 2. Realizzazione di un programma informatico per predisporre il tracciato scheda 3. Redazione: a) in automatico • per i dati presenti negli Archivi LGI e LLI b) di competenza storico-giuridica • accezioni • collegamento alle schede-fonte • raffronto con i maggiori vocabolari cartacei della lingua 4. Programma informatico per la consultazione P. Mariani e C. Badii, La lessicografia giuridica, 9 giugno 2005
Indice ragionato (Index)a) in automatico • elenco lemmi • elenco delle varianti del lemma • elenco fraseologia del lemma • frequenza assoluta con indicazione degli estremi temporali • frequenza relativa a ogni tipologia di fonte con estremi temporali • recupero del corpus delle ‘schede-fonte’ da associare al lemma • indicazioni bibliografiche • collegamento a LLI P. Mariani e C. Badii, La lessicografia giuridica, 9 giugno 2005
Indice ragionato (Index) b)redazione • Individuazione delle accezioni relative ai lemmi • Collegamentodelle ‘schede-fonte’ in formato immagine alle accezioni • Eventuale inserimento di varianti e fraseologia • Eventuali correzioni • Unificazione criteri di redazione • Raffronto con i maggiori vocabolari cartacei (Tommaseo, Rezasco, Battaglia) P. Mariani e C. Badii, La lessicografia giuridica, 9 giugno 2005