1 / 9

COMENTARIO DE UN TEXTO LITERARIO

COMENTARIO DE UN TEXTO LITERARIO. Así morirán mis manos oliendo a espliego falso y morirá mi cuello hecho de musgo, así morirá mi colonia de piano y de tinta. Así la luz rayada, la forma de mi forma, mis calcetines de hilo, así mi pelo que antes fue barba bárbara de babilonios

patty
Download Presentation

COMENTARIO DE UN TEXTO LITERARIO

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. COMENTARIO DE UN TEXTO LITERARIO

  2. Así morirán mis manos oliendo a espliego falso y morirá mi cuello hecho de musgo, así morirá mi colonia de piano y de tinta. Así la luz rayada, la forma de mi forma, mis calcetines de hilo, así mi pelo que antes fue barba bárbara de babilonios decapitados por Semíramis. Por último mis senos gramaticalmente elípticos o las anchas caderas que tanto me hicieron llorar. Por último mis labios que demasiado feroces se volvieron, el griego hígado, el corazón medieval, la mente sin cabalgadura. Así morirá mi cuerpo de arco cuya clave es ninguna, es la música haciendo de tiempo, verde música sacra con el verde del oro. Blanca ANDREU: De una niña de provincia que se vino a vivir en un Chagall, 1981.

  3. Haga un comentario de texto del fragmento que se propone contestando a las preguntas siguientes: a) Enuncie el tema; En este poema, su autora expresa de manera subjetiva y personal la preocupación por la muerte, la sensación de finitud y de imperfección humanas.

  4. b) detalle las características lingüísticas y estilísticas del texto; • Observamos la presencia de dos funciones del lenguaje. • Es evidente la presencia de la función poética: es un texto en el que se busca el embellecimiento de la expresión por medio de la sonoridad y, por otro lado, mediante el extrañamiento o alejamiento de la lengua común. • La sonoridad se logra a través de efectos rítmicos, más allá de la forma versificada, basados en la reiteración de fonemas, palabras y estructuras: • aliteración del fonema /s/ en el verso 1: “mis manos oliendo a espliego falso”, del fonema /b/ en el verso 7: “barba bárbara de babilonios”; del fonema /g/ en el verso 11 “griego hígado” o de /r/ y /k/, verso 15: “cuerpo de arco”. • También la repetición de palabras bien a principio de versos (anáforas): “así” (versos 1,4,15), “por último” (versos 9,11) • o a lo largo del poema (reduplicación), por ejemplo, versos 1-2-3: “morirán…morirá… morirá”, verso 5 “la forma de mi forma”, versos 16-17: “música… música”; “verde.. verde” [17]. • Y, además, de estructuras (paralelismos): versos 1, 2, 3: “morirán mis manos / y morirá mi cuello/ morirá mi colonia”. • Finalmente, para remarcar la sonoridad debemos destacar la presencia notable de palabras esdrújulas: “bárbara”, “Semíramis”, “último”, “elípticos”, “hígado”, “música”.

  5. El extrañamiento o la desautomatización del lenguaje es patente en el poema, reforzando la función poética y ayudando a la sugerencia y connotación propias de esta función. Dicho aspecto lo observamos en: • la expresión de ideas mediante asociaciones insólitas, atrevidas a veces, de propiedades a elementos materiales, corporales o espirituales; • mediante adjetivación: “espliego falso” [1], “luz rayada” [4], “griego hígado” [12], “corazón medieval” [13], “verde música sacra” [17]; • por medio de Sintagmas preposicionales Complementos nominales: “colonia de piano y de tinta” [3], “mente sin cabalgadura” [14], “cuerpo de arco” [15]; • por medio de subordinadas adjetivas: “manos oliendo a espliego” [1], “cuello hecho de musgo” [2], “mi pelo que antes fue barba” [7].

  6. - Otra función del lenguaje presente en el texto es la función expresiva. La expresión de la subjetividad y de las emociones personales es evidente en el texto. Si bien, no se acaba de comprender el universo poético de la autora, sí observamos la presencia del “yo” lírico como, por ejemplo, en elementos lingüísticos de 1ª. persona como son los abundantes determinantes posesivos: “mis manos” [1], “mi cuello”[2], “mi colonia” [3], “mi forma”[5], “mis calcetines”[6]… Además, esta función expresiva se advierte por el uso connotativo, sugerente, del lenguaje que con anterioridad ya explicamos y, obviamente, por el contenido.

  7. En lo referente a la forma de expresión, se trata de un texto en verso sin ninguna regularidad métrica, por tanto, verso libre, perteneciente al género de la lírica. • El registro empleado es una mezcla de la variedad estándar con voces del registro culto tales como “decapitados”[8], “senos gramaticalmente elípticos” [9], “feroces” [11], “clave” [15] o “sacra” [17].

  8. c) indique qué tipo de texto es. Texto de naturaleza literaria y retórico, ya que predomina abrumadoramente la función poética del lenguaje, perteneciente al subgénero de la lírica.

  9. Resuma el contenido del texto: El contenido se organiza en dos partes coincidentes con las propias divisiones hechas por la poetisa. La primera estrofa (versos 1-14) nos presenta el tema central del poema desde el primer verso: la preocupación por la muerte, la sensación de finitud y de imperfección humanas. A lo largo de toda ella, concurre toda una serie de elementos corporales, materiales y espirituales cuyo final es obvio con la llegada de la muerte, todo ello connotado de manera sugerente por medio de las adjetivaciones que producen connotaciones negativas y con la presencia del verbo “morir” en bastantes ocasiones. Por su lado, la segunda estrofa, mucho más breve, retoma a modo de síntesis o de conclusión todo el tema expresado anteriormente incluso repitiendo algunas de sus mismas expresiones o recogiéndolas mediante un hiperónimo como “cuerpo” (verso 15).

More Related