120 likes | 304 Views
One-stop-shop terminology coordination system Lithuanian Terminology Forum (LTF). Background information. One-stop-shop system
E N D
One-stop-shop terminology coordination system Lithuanian Terminology Forum (LTF)
Background information One-stop-shop system A system of cooperation between national authorities and the EU translation services with the aim of enhancement the terminological and linguistic quality of translations. Aim – to have one point of entry and one point of exit for all terminology queries.
Conference in Vilnius at the Parliament in December 2008 The State Commission of the Lithuanian Language (available expertise, the use of the existing structure)
Legislative framework • Law on Term Bank of the Republic of Lithuania (the State Commission of the Lithuanian Language is in charge of creation and maintenance of the national Term Bank of Lithuania) • Amendments to the Rules of Procedure of the Parliament • Government Resolution on the Procedure dealing with Terminological Queries from the EU institutions
Practical issues • Contact points at the EU institutions • Communication • Form of the query
Terms: governance, environmental dumping, greenwashing, backstop mechanism, carbon (water, land, material) footprint, bail-in, bail-out, etc. • 2011 – 51 queries • 2012 – 26 (till September)
Challenges Time Reaching the agreement
LithuanianTerminologyNetwork(LTF) • The aim – to create the expert network and bring together experts of the Lithuanian and EU institutions who will jointly get to the bottom of terminology issues and ensure that the new terms coined are relevant to the field, accurate and linguistically correct. • Statute of the Lithuanian Terminology Forum • Coordination Committee