110 likes | 194 Views
Lheidli T’enneh Nation Traditional Use Study. Protecting and Sharing Information. Lheidli. Delgamuuk’w. Aboriginal Title Consultation Oral History. What does Delgamuuk’w mean to us?. Aboriginal Title Stage Four of the BCTC process Consultation Lack of Community Capacity Oral History
E N D
Lheidli T’enneh NationTraditional Use Study ProtectingandSharing Information
Delgamuuk’w • Aboriginal Title • Consultation • Oral History
What does Delgamuuk’w mean to us? • Aboriginal Title • Stage Four of the BCTC process • Consultation • Lack of Community Capacity • Oral History • In order to address Aboriginal Title and Consultation, you need Oral History
Working Towards a Soultion • Traditional Use Study • Fisheries Programme • Silviculture Programme • Geographical Information System
Traditional Use Study • Funded by FRBC and CLIB • FRBC administered by MoF • CLIB administered by MAA • Obliged to share Community Information
How does our TUS protect Aboriginal Title, Consultation and Oral History? • Negotiated a Final Information Sharing Agreement up front • All interview materials reside in our community • Sole discretion of what is Confidential Information • Encoded our Community Information • Use of polygons and buffers
Information Sharing Agreement • Definitions • Purpose • Principles For Information Sharing • Application • Custodianship of Information • Information Sharing • Confidential Information • Notice • General • Without Prejudice • Amendment and Termination