220 likes | 403 Views
Eiropas Revīzijas palātas tulkojumu un terminoloģijas specifika. Latviešu valoda Eiropas Savienībā – savstarpējas izglītošanās iespējas Eiropas Savienības tulkošanas procesos Inta ŠMITE, Eiropas Revīzijas palātas Latviešu valodas tulkošanas nodaļas vadītāja 2012. gada 12. oktobris.
E N D
Eiropas Revīzijas palātas tulkojumu un terminoloģijas specifika Latviešu valoda Eiropas Savienībā – savstarpējas izglītošanās iespējas Eiropas Savienības tulkošanas procesos Inta ŠMITE, Eiropas Revīzijas palātas Latviešu valodas tulkošanas nodaļas vadītāja 2012. gada 12. oktobris
ERP starp citām ES iestādēm Likumdevējvara Izpildvara Tiesu vara Eiropas Savienības Tiesa Eiropas Parlaments Eiropas Komisija Eiropas Savienības Padome Eiropadome Eiropas Eiropas Revīzijas palāta Informācijai: ES iestādes statuss ir arī Eiropas Centrālajai bankai.
Eiropas Revīzijas palāta • ir neatkarīga ES ārējās revīzijas iestāde; • pārbauda ES, tās aģentūru un decentralizēto struktūru visu ieņēmumu un izdevumu pārskatus; • sniedz atzinumu par pārskatu ticamību, kā arī par pakārtoto darījumu likumību un pareizību (ticamības deklarācija); Pamatuzdevums – revidēt ES finanses
Eiropas Revīzijas palāta • nav ar tiesu varas funkcijām; • tās sagatavotie ziņojumi un atzinumi nav juridiski saistoši.
Revīziju veidi Finanšu revīzija Likumības revīzija Lietderības revīzija • Pārskatu ticamība • Gūt pierādījumus tam, vai visi darījumi, kā arī aktīvi un pasīvi ir pilnīgi, pareizi un precīzi iegrāmatoti grāmatvedības dokumentos un atspoguļoti finanšu pārskatos • Pakārtoto darījumu likumība un pareizība • Gūt pietiekamus pierādījumus par to, ka ieņēmumu un izdevumu darījumi ar ES budžeta līdzekļiem tiek veikti saskaņā ar līgumiskajām un likumiskajām prasībām un ka darījumu summas ir aprēķinātas pareizi un precīzi • Pareiza finanšu pārvaldība / lietderība • Gūt pietiekamus pierādījumus par to, ka Eiropas Savienības līdzekļi tiek izmantoti ekonomiski, produktīvi un efektīvi, vai nu panākot maksimālu ieguldīto līdzekļu atdevi, vai samazinot izmaksas noteikta mērķa sasniegšanai Ticamības deklarācija (DAS)
Terminoloģijas izveide ERP latviešu valodas tulkošanas nodaļā • 2003./2004. gadā sāka darbu LV tulkošanas nodaļa • Esošo terminu izmantošana un pielāgošana (avoti: LR Valsts kontroles izstrādāti termini, citi LZA Terminoloģijas komisijā apstiprināti termini, Latvijas Pašvaldību audita rokasgrāmata, Lauku atbalsta dienesta, nozaru ministriju u. c. iestāžu un struktūru tīmeklī pieejamie materiāli) • ERP revīzijas rokasgrāmatu latviešu valodas versijas veidošana • sadarbība ar citu iestāžu terminologiem • primārie un sekundārie ES tiesību akti (Finanšu regula)
Biežāk sastopamie termini un to evolūcija • Audit • Ticamības deklarācija (DAS: déclaration d’assurance) • Errorvsshorcoming/weakness/irregularity • Error rate • Audit scope and approach • Misstatement
Audit • LZA Terminoloģijas komisijas tīmekļa vietne www.termini.lza.lv/article.php?id=70 V. Skujiņas komentārs “Vai termini audits un revīzija un arī auditors un revidents ir sinonīmi?” • ERP lietojam tikai terminus revīzija un revidents
Ticamības deklarācija (DAS: déclaration d’assurance) • Sākotnēji tekstā vienmēr sniedzām paskaidrojumu iekavās • Tagad uzskatām, ka termins ir iegājies un paskaidrojums vairs nav nepieciešams
Errorvsshortcoming/weakness/irregularity • Error – kļūda • Shortcoming/weakness – nepilnības/trūkumi • Irregularity – pārkāpums (neprecizitāte, nepareizība)
Error– kļūda • Maznozīmīga –insignificant (par tām parasti informāciju nesniedz) • Iespējama –apparent • Ierobežota – limited (skar ≥ 0,5 % < 2 % parauga) • Nozīmīga – significant • Nopietna –serious (skar ≥2 % parauga) • Būtiska – material (būtiskuma slieksnis: 2 %) • Skaitļos izsakāmas – quantifiable errors • Skaitļos neizsakāmas – non-quantifiable
Error un error rate kļūdu līmenis nebija būtisks kļūdu īpatsvars Freefrommaterialerror: nebija būtisku kļūdu Errorrate: kļūdu koeficients (likme)
Audit scope and approach Revīzijas tvērums un metode Revīzijas tvērums un pieeja Revīzijas pieeja var būt, piemēram, "sistēmu revīzija“ vai “lietderības revīzija”, bet metodoloģija ir konkrētu datu vākšanas un analizēšanas metožu kopums Tvērums iezīmē revīzijas robežas un ir tieši saistīts ar revīzijas jautājumiem. Tvērums jāierobežo tā, lai revīzija būtu izpildāma. Auditmethod / auditmethodology Eiropas Revīzijas palātā ir nošķirti no auditapproach.
Misstatement • = a statement that contains a mistake/gives a false account of • misstate = to express a fact that is not correct • Material misstatement = accidentalor intentional untrue financial statement information • = nepatiess apgalvojums • Free from material misstatement = nav būtisku neatbilstību (bija: būtiskas nepareizības; būtiski nepareiza informācija) • maldi: uzskati, spriedumi, priekšstati u. tml., ko rada sagrozīta (kā) izpratne (avots: Latviešu literārās valodas vārdnīca) • ? maldība
Kāpēc tā rakstām • Valsts/publiskā sektora iestāde • Public entity Augstākā revīzijas iestāde
Kāpēc tā rakstām • Revīzijas darbs / revīzija • Pamatojoties uz savu revīzijas darbu • Citu darbs • Ar terminu “revīzijas darbs” parasti ir domāts “ izziņas darbs”. • Revīzijā ietilpst gan priekšizpēte, gan revīzijas plāna izstrāde, gan izziņa • Palātas revidenti izmanto arī citu revidentu darbu • Šis darbs var ietvert ne tikai revidentu, bet arī citu personu, piemēram, ārējo ekspertu darbu
Palātas publikācijas Revīzijas pārskati, ziņojumi un atzinumi Gada pārskati Ticamības deklarācija, apsvērumi par ES budžeta izpildi un Eiropas attīstības fondiem (EAF) Īpašie ziņojumi Revīzijas par konkrētām budžeta jomām vai pārvaldības jautājumiem Īpašie gada ziņojumi ES aģentūru, decentralizēto struktūru un citu iestāžu finanšu revīzija Atzinumi Atzinumi par to ES tiesību aktu projektiem, kuriem ir ietekme uz finanšu pārvaldību Ieguldījums publiskā sektora revīzijas attīstībā ES ERP pārskatatbildība un informācija Gada darbības pārskats Gada pārskats par ERP darbībām un to rezultātiem Nostājas, viedokļi un citas publikācijas ES publiskā sektora pārvaldības un revīzijas jautājumi ERP Journal Ikmēneša publikācija par revīzijas vai ES jautājumiem, kas svarīgi ERP un tās darbiniekiem Informatīvais materiāls Informācija sabiedrībai par ERP un tās uzdevumiem
ERP publikāciju piemēri • Īpašais ziņojums Nr. 9/2006 par Komisijas, Parlamenta un Padomes rakstiskās tulkošanas izdevumiem • Īpašais ziņojums Nr. 7/2007 par zivju resursu saglabāšanas noteikumu kontroles, pārbaužu un sodu sistēmu • Īpašais ziņojums Nr. 4/2008 par piena kvotu ieviešanu dalībvalstīs, kuras pievienojās Eiropas Savienībai 2004. gada 1. maijā (pārbaudīt, vai ir par Latviju) • Īpašais ziņojums Nr. 6/2010 “Vai cukura tirgus reforma sasniedza tai izvirzītos galvenos mērķus” • Īpašais ziņojums Nr. 7/2011 “ Vai agrovides maksājumi ir labi plānoti un pārvaldīti” • Īpašais ziņojums Nr. 12/2012 “Vai Komisija un Eurostat ir uzlabojuši precīzas un ticamas Eiropas statistikas izstrādes procesu”
Paldies, ka interesējāties par Eiropas Revīzijas palātu • Ja vēlaties uzzināt vairāk, • apmeklējiet ERP tīmekļa vietni (eca.europa.eu) • sekojiet ERP tviterī (@EUAuditorsECA) • sūtiet e-pastu uz adresi ECA-info@eca.europa.eu • sazinieties ar latviešu valodas tulkošanas nodaļu (inta.smite@eca.europa.eu)