130 likes | 372 Views
He is Federico García Lorca, he is a very famous poets in Spain. But, Since his poetry is reflected on four seasons?. Her poetry in the seasons….
E N D
He is Federico García Lorca, he is a very famous poets in Spain.
Her poetry in the seasons… • The Spring or the Summer was using in order that his poems it was happy, enterteining, colouring... because in Spain in spring and summer it is hot, the day is longer, there is many light...
Madrigal deVerano Junta tu roja boca con la mía, ¡oh Estrella la gitana! Bajo el oro solar del mediodía morderá la manzana. En el verde olivar de la colina hay una torre mora, del color de tu carne campesina que sabe a miel y aurora. Me ofreces en tu cuerpo requemado el divino alimento que da flores al cauce sosegado y luceros al viento. Idilio Tú querías que yo te dijera el secreto de la primavera. Y yo soy para el secreto lo mismo que es el abeto. Árbol cuyos mil deditos señalan mil caminitos. Nunca te diré, amor mío, por qué corre lento el río. Pero pondré en mi voz estancada el cielo ceniza de tu mirada. ¡Dame vueltas, morenita! Ten cuidado con mis hojitas. Dame más vueltas alrededor, jugando a la noria del amor. ¡Ay! No puedo decirte, aunque quisiera, el secreto de la primavera. Example in Spanish
Summermadrigal Joins your red mouth with mine, oh the gypsy Stars! Under the solar gold of the midday will bite the apple. In the green olive grove of the hill there is a tower dwells, of the colour of your rural meat that it knows to honey and dawn. You offer me in your burned body the divine food that gives flowers to the calm riverbed and Venus to the wind. Idyll You wanted that I was saying the spring secret to you. And I am for the secret the same thing that is the fir. Tree which thousand fingers indicate thousand way. I will never say to you, my love, why it traverses slowly the river. But I will put in my stagnant voice the sky ash of your look. Give me returns, Brown bread! Have care with my leaves. Give me more returns around, playing to the treadmill of the love. Sigh! I cannot say to you, though it wanted, the spring secret. Example in English
Her poetry in the seasons… • The autumn and the winter was using in his poems to reflect sadness, loneliness, boredom, melancholy... because in this epoch the days are much more short, always it is clouded...
Example in Spanish Cayó una hoja La niña Cayó una hoja iba por el pino a la piña. y dos Y el pino y tres. buscaba la plumilla del trino. Por la luna nadaba un pez. Pero el ruiseñor El agua duerme una hora lloraba sus heridas alrededor. y el mar blanco duerme cien. Y yo también La dama porque cayó una hoja estaba muerta en la rama. y dos La monja y tres. cantaba dentro de la toronja.
Example in English It fell a leaf The girl was going for the pine to It fell a leaf and two the pineapple. and three. And the pine For the moon a fish was was looking for the nib of the trill. swimming. But the nightingale The water sleeps an hour was crying his wounds around. and the white sea sleeps And I also because it fell a leaf hundred. and two The lady and three. was died in the branch. The nun was singing inside the grapefruit.
He is Miguel de Cervantes Saavedra, the novel more famous of Spain.
In his novels also are named the four seasons, but many less that Federico García Lorca. Cervantes use the four seasons for to telling the landscape, for example: When the landscape is sunny, green, happy... he say is Spring or Summer. And when the landscape is sad, dark, strange... he say is Autumn or Winter.
En nuestras estaciones Por la senda donde mis pasos me llevan, busco las mil maneras de nombrarte, en esas estaciones del tiempo en donde el otoño tapizó mi cuerpo con las hojas caídas... En ese calendario que presuroso marcaba los días de nostalgia. En el verano de mis tardes idealicé tu calor , imaginé tus brazos rodeando mis recuerdos, vistiendo a mi piel con la frescura de tus caricias. Después… ¡el invierno de mis Soledades ya no existiría! Con el manto de la luna acunarás mi piel de nuevas sensaciones. Llegando a la primavera de esos besos... Besos de humedades… tejiendo las estaciones cálidas… de nuestros sueños. In this poem Cervantes names the four seasons (Example in Spanish)
On our Seasons For the path where my steps take me, I look for thousand ways of naming yourself, on these seasons of the time where the autumn draped my body with the fallen leaves... In this calendar that hasty it was marking the days of homesickness. In the summer of my evenings I idealized your heat, imagined your arms surrounding my recollections, dressing to my skin with the freshness of your caresses. Then … the winter of my lonelinesses already it would not exist! With the mantle of the moon you will cradle my skin of new sensations. Coming to the spring of these kisses... Kisses of dampness … weaving the hot seasons … of our dreams. In this poem Cervantes names the four seasons (Example in English)