310 likes | 450 Views
Projektas - Tr išalio socialinio dialogo plėtra savivald ybėse Project – Grass-root municipality social dialogue. Tomas Tomilinas , NPPSS-SAMPRO. Apie mane/ About me. Finansavimo šaltinis/ Foundation.
E N D
Projektas - Trišalio socialinio dialogo plėtrasavivaldybėseProject – Grass-root municipality social dialogue Tomas Tomilinas, NPPSS-SAMPRO
Finansavimo šaltinis/ Foundation • Innovation Norway - Norvegijos Vyriausybės fondas, skatinantis Norvegijos įmonių inovacijas ir plėtrą. Fondo prioritetai - įmonių ir organizacijų gebėjimų plėtra, tarptautinių ryšių plėtra, idėjų mainai, turizmo skatinimas, darni regionų plėtra.
Fondo programa/ Financial instrument Tinkamo darbo ir trišalio socialinio dialogo fondas FUND FOR DECENT WORK AND TRIPARTITE DIALOGUE
Pagrindinis partneris Norvegijoje/ Mainpartner Norvegijos viešojo sektoriaus ir savivaldybių tarnautojų profsąjunga Norwegian Union of Municipal and General Employees
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •Oslo • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Didžiausia Norvegijos profesinė sąjunga / Biggest trade union in Norway • Apie 310.000 narių / members • Jungia 100 profesijų viešojo sektoriaus tarnautojų / professions • Apie 555 vietinių skyrių / local branches
Pareiškėjas - Nacionalinis pareigūnų profesinių sąjungų susivienijimas/ Applicant - National trade union for officers • Virš 4000 narių />4000 members • Tinklas visoje Lietuvoje / branches in all regions • Pareigūnų kredito unija / self-owned bank • Aktyvi pilietinė pozicija / active civic involvement
Partneriai Lietuvoje / Partners in Lithuania Association of business employers 3 municipalities Trade union for service and low-paid workers
Projekto prielaidos Lietuvoje / Conditions for project development • Silpnos profsąjungos / Weak trade unions • Valstybės ir savivaldos institucijų ateities iššūkiai /Challenges to regional public sector • Emigracijos mažinimas plečiant vietinį smulkųjį verslą / Small local business development to reduce emigration
Silpnos profsąjungos / Weak trade unions • „Gerovės valstybė“ su mažiausiu ES perskirstymo lygiu / ‘Welfare state’ with low redistribution • Narystės mažėjimas / Shrinking membership • Privačiame sektoriuje nėra sektorinių (ar regioninių) kolektyvinių sutarčių / No collective agreements on regional or sectoral level • Apribota streikų teisė / Right to strike restricted • Prasti grupinio darbo įgūdžiai / Low group work skills • Rekordiškas skurdas / High poverty records • Asmeninė baimė būti pilietiškai aktyviam / Fear of being active
Narystės profsąjungose mažėjimas Trade union membership decrease2003-2008EU ' http://www.eurofound.europa.eu/eiro/studies/tn0904019s/tn0904019s.htm
Baimė/ Fear • baimė būti viešai užpultam / fear of being publicly attacked • prarasti darbą / fear of losing a job • susilaukti grasinimų / fear of being intimidated • būti įtarinėjamam, kad veiki iš savanaudiškų paskatų/ fear of being suspected as selfish • būti laikomam keistuoliu / fear to look ‘a black sheep’
Regionų viešojo sektoriaus ateities iššūkiai / Challenges to public sector • Maži atlyginimai profesionalams/ Low salaries for professionals • Taupymo politika regionų sąskaita / Austerity and cuts of regional development budgets • Gynybinė viešojo sektoriaus pozicija / Defensive position of public sector • Centralizacija / Centralisation of power • Trišalio dialogo savivaldybėse silpnumas / Weakness of local tripartite dialogue
Taupymas regionų sąskaita / Sacrificing regions to austerity • Valstybės biudžetas laimi apie 200 mln./metus (GPM perskirstymas, mokyklų, pašto, medicinos punktų, ligoninių, verslo inkubatorių, gaisrinių uždarymas ir t.t.) / Austerity and cuts of regional development policies gain about 70 mln. EUR/year • Ar gali didėti verslumas ir investicijos ten, kur naikinamos viešosios paslaugos?
Taupymas regionų sąskaita / Sacrificing regions to austerity • 2011 m. nedarbo lygis mieste – 13 proc, kaime – 21,8 (2009 buvo 12,6 ir 16,5) / Unemployment in rural areas 21,8% • 40 proc. Lietuvos vyrų neišgyvena iki 65 metų / 40% of Lithuanian men die under age of 65 • Ūkininkų ir ūkio darbininkų grupėje darbingo amžiaus vyrų ir moterų mirtingumas apie 3 kartus didesnis nei aukštesnio rango tarnautojų (plinta socialinės ligos – tuberkuliozė ir t.t.)
Emigracija ir smulkus verslas / Small business and emigration • Labai atvira ekonomika / Open economy • Griežta fiskalinė politika / Austerity • Viešojo sektoriaus ir verslo bendradarbiavimo potencialas (pvz. žalia ekonomika) / Big potential for local PPP (e.g. green economy)
Projekto tikslai / Aims of the project • Sukurti sąlygas trišalio dialogo plėtrai vietos lygmeniu / To create conditions for local social tripartite dialogue • Pradėti ilgalaikį bendradarbiavimą tarp Lietuvos ir stipriausių Norvegijos viešojo sektoriaus profesinių sąjungų / To launch long-term cooperation with the strongest Norway public sector trade union • Perimti naujausius profsąjungų darbo metodus, taikomus Skandinavijoje / To learn about • the newest work methods of Nordic unions
Projekto tikslai / Aims of the project Stiprinti profsąjungos ir kitų partnerių organizacjų narių gebėjimus / STRENGTHEN SKILLS Skatinti narystės augimą / MEMBERSHIP GROWTH Pristatyti Norvegijos lokalaus socialinio dialogo metodą ir pradėti jį taikyti Ukmergės, Ignalinos ir Kupiškio savivaldybėse / LOCAL SOCIAL DIALOGUE IN THREE MUNICIPALITIES Surengti 2 tarptautinius mokymus, vieną vizitą į Norvegija ir 6 mokymus Lietuvoje /2INTERNATIONAL TRAININGS, 1 STUDY VISIT TO NORWAY, AND 6 LOCAL TRAININGS
Formalizuotas bendravimas / Formal communication Silpna regioninė dimensija / Weak regional dimension Menkas socialinių verslo inovacijų skaičius / Low record of social business innovation Socialinis dialogas Lietuvoje / Social dialogue in Lithuania
Projekto esmė – perduoti Norvegijos vietos socialinio dialogo plėtros metodų patirtį ir paskatinti sėkmingas vietinio trišalio bendradarbiavimo praktikas Lietuvoje / Overall idea of the project – to transfer the experience of Norwegian local tripartite social dialogue to Lithuania and fuel best practices in Lithuanian regions
Model municipality methodology • Bendra atsakomybė ir bendri tikslai, partnerių lygybė / Common goals and ownership, equality of partners • Laikas (pagarba, pasitikėjimas, reali galimybė paveikti grupės sprendimą) / Respect of time and group process • Kokybiškas bendravimas (išklausymas, pasirengimas kalbėjimui, grupės savireguliacija) / Quality communication
Pirmas žingsnis / First step • Projektu susidomėjusių žmonių subūrimas grupėje„Geresnė darbo vieta – geresnė paslauga“ / Call for interested participants in group named„Better work – better sevices“ • Kviečiami dalyvauti: profsąjungų lyderiai, darbdavių organizacijų ir klubų nariai, žemės ūkio bendrovių vadovai, savivaldybių tarybų nariai, bendruomenių vadovai, partijų skyrių pirmininkai ir kt. / Trade union, community leaders, business owners, farmers, local politicians etc.
Antras žingsnis / second step • Grupės narių kompetencijos ir bendravimo patirties formavimas (9 mokymai) / Development of the group competencesthrough 9 trainings • Mokymų turinys/ Topics of trainings: • Norvegijos socialinio dialogo patirtis ir metodai (intensyvūs mokymai būsimiems mokymų vadovams, vizitas į Norv.) / Intense ToT on Model Municipality Method, visit to NO • Grupinio darbo įgūdžiai (lyderystė, komanda, asmens atsakomybė ir pilietinė drąsa) / Group work skills • Interesų atstovavimo įgūdžiai (ekonomika, ideologija, darbas su žiniasklaida, socialinės kampanijos) / Skills of interest representation
Trečias žingsnis – problemų sprendimas trišalio dialogo grupėse / Third step – start solving problems in groups Problema. Vyriausybė planuoja sumažinti viešosios paslaugos finansavimą / Problem. Government is cutting money for a particular public service Sprendimas. Rajono viešojo sektoriaus paslaugų išsaugojimo planas / Solution. Municipality is preparing local plan for public services preservation
Trečias žingsnis – problemų sprendimas trišalio dialogo grupėse / Third step – start solving problems in groups • Problema. Algos savivaldybės įstaigose neatitinka minimalių poreikių, neliko specialistų./ Problem.The income of municipality staff is too low to keep good proffesionals • Sprendimas. Rengiamas ambicingas darbo aplinkos ir sąlygų (nematerialinių) gerinimo planas./ Solution. Ambitiuos plan of improvement in work environment
Trečias žingsnis – problemų sprendimas trišalio dialogo grupėse / Third step – start solving problems in groups • Problema. Vietos verslas neturi galimybių pritraukti jaunų kvalifikuotų specialistų, didėja emigracija. / Problem. Lack of young professionals for local business • Sprendimas. Rengiama trišalė vidurinių mokyklų abiturientų praktikos programa. / Solution. New program for involvement of young people in local vocational training and mentoring
Rezultatų rodikliai / Results • Reguliarūs grupės susitikimai / Regular meetings of local groups • Apsvarstytas ir patvirtintas vietinio trišalio bendradarbiavimo planas / Future plan for local social dialogue and improvement of public services • Atsiliepimai apie gerėjančią darbo aplinką savivaldybės įstaigoje / Better work environment in local public sector
Biudžetas / Budget • Bendras biudžetas 79 000 Eurų / Total • Projekto trukmė – 2 metai / for two years • Projekto komanda – koordinatorius, koordinatoriaus padėjėjas, finansininkas, 3 koordinatoriai regionuose / Project staff – coordinator, assistant, finance manger, 3 regional coordinators
Iššūkiai / Challenges • Grupės narių bendrų interesų stoka pradiniame taške / Lack of common interests at start point • Priklausomybė nuo vietos grupės lyderio / Dependency on local group leader • Mentaliteto skirtumai – orientacija į rezultatą, o ne į procesą / Difference or process/result oriented mentality • Kalbos barjeras / Language
Thank you for attention! Tomas Tomilinas www.pareigunai.lt www.sampro.lt