170 likes | 451 Views
Danska. Algengar villur í ritgerðum. Inngangur. Bogen er efter N.N. Bogen er af N.N. Bogens forfatter er N.N. Jeg vil handle om (fjalla um) Bogen handler om Jeg vil fortælle om. Inngangur. Printed in Denmark ... Önnur verk höfundar? Skipta þau máli?. Meginmál.
E N D
Danska Algengar villur í ritgerðum
Inngangur • Bogen er efter N.N. • Bogen er af N.N. • Bogens forfatter er N.N. • Jeg vil handle om (fjalla um) • Bogen handler om • Jeg vil fortælle om
Inngangur • Printed in Denmark ... • Önnur verk höfundar? Skipta þau máli?
Meginmál • Velja sér tíð til að nota í ritgerð strax • Halda sömu tíð • Málfræðilykill – nota listann með óreglulegum sögnum.
Sagnir • Er at / var at ekki notað í dönsku • Han er at spise • Han spiser • Hun var at læse avisen • Hun læste avisen
Sagnir • Arbejde => (þ.t.) arbejdede • Hedder • Løbe = hlaupa • Gå = ganga • Ville, ekki vilde • Dø => (þ.t.) døde
Sagnir • Gå = ganga • Gøre = gera
Sagnir - gå • Höfum sem þumalputtareglu að sögnin gå þýðir að ganga (ekki endilega fara) • Nota heldur rejse eða tage • Han rejste til Danmark • Jeg tager gerne til Frankrig om sommeren • Alls ekki vente sem þýðir bíða
Sagnir – orðaröð • Først læste jeg, så jegspiste • Først læste jeg, så spistejeg • First I read, then Iate • Fyrst las ég, svo borðaðiég
Svo • Den tog de til sommerhuset • Then ≠ den • Notið : så, derefter, derpå, næst ... • So þýðir gylta
Eignarfornöfn • Hafa min/mit/mine, din/dit/dine og sin/sit/sine algerlega á hreinu.
Nafnorð - sérnöfn • Passið ykkur að fallbeygja ekki • Jeg er hos Noru (Nora) • Jeg arbejder hos Andreu (Andrea) • Vi var sammen med Thomasi (Thomas’) • Alltaf nefnifall
Nafnorð - fjölskyldan • Mor – mødre • Far – fædre • Søn – sønner • Datter - døtre
Lokaorð • Algeng setning: • Jeg synes bogen er godt • Lýsingarorðabeyging verður að vera á hreinu
Lokaorð • Næsta setning lokaorða gjarnan: • Hun er ... • Notum bara han/hun um persónur • Annars ábendingarfornafn (den/det/de)
Synes/tænke/tro • Synes þýðir að finnast • Tænke þýðir að hugsa (um e-ð, ekki merkingin að halda e-ð eða búast við e-u) • Tro þýðir að trúa e-u, halda e-ð • Huske þýðir að muna
Tilvitnanir • Mjög gott að nota tilvitnanir en þið verðið að nota gæsalappir • Dæmi : • ,,Hun tog 2 piller” (s. 25) • ,,Han kom kørende ... så døde han” (s. 135)