320 likes | 601 Views
Lényegi szempontok a telepi roma gyerekek írás-olvasás tanításában. Nyelvi hátrányról, vagy a magyar nyelv cigány közösségi változatairól van – e szó?. Amikor természetes volt a cigányok nyelvi mássága, de……….
E N D
Lényegi szempontok a telepi roma gyerekek írás-olvasás tanításában Nyelvi hátrányról, vagy a magyar nyelv cigány közösségiváltozatairól van – e szó?
Amikor természetes volt a cigányok nyelvi mássága, de………. • A feudális, majd polgári Magyarország oktatáspolitikájának elkerülik a figyelmét a roma gyerekek. • Majd az eötvösi, klebersbergi általános tankötelezettséget kimondó rendelkezései, törekvései révén a helyi oktatásrét felelő személyek tárgyi feltételek hiánya esetén először a romákról, majd az értelmi, aztán a mozgásszervi fogyatékosokról feledkeztek meg. Soha nem volt elég hely. / Bice –Bóca/
Spontán nyelvi – kulturális asszimiláció • A polgári Magyarország cigánysága városi és falusi, a nem roma lakosság között élő, vagy telepi, illetve sátoros, azaz rendes hajlékkal nem bíró családokra tagolódott. • A nem cigány lakosság körében élő cigányok nyelvi kulturális asszimilációja az 1950-es évekre befejeződött.
A néptöredék • A felszabadulást követő nemzetiség és kultúrpolitika felfogása szerint a cigányság nem képezett nemzeti – etnikai kisebbséget. • Állításuk szerint a cigányság körében már nem volt jellemző a cigány nyelv általános használata. Nem kívánták mesterségesen feltámasztani a cigány nyelvet.
A cigányság iskoláztatása 1945 után • A szocialista állami berendezkedés, az intézményrendszer az 50 –es évek végére kialakult, stabilizálódott. • A Minisztertanács, minden a szocialista ember típus kialakításáért síkraszálló közösség, munkaszervezet hatáskörébe utalta a cigányok beiskolázását.
Az analfabétizmus felszámolása • 1961-ben a cigányságnak, mintegy 20%-a rendelkezett 8 osztályos iskolai végzettséggel. • A telepeken élő cigányság közül az iskolás évjáratúak sem jártak iskolába. • A népfront, a vöröskereszt, a MSZMP végrehajtó bizottságai és maguk a pedagógusok kijártak a cigány telepekre, felkutatták az iskolás évjáratú gyerekeket.
Növekszik az iskolába( kisegítőbe) járó roma gyerekek száma • 1985 – ben 100%-os a roma gyerekek beiskolázása. De egyes településeken több, mint 50%-uk kerül a gyógypedagógiai intézményekbe. • Az okok feltárására elindul a Budapest vizsgálat. • Réger Zita és más nyelvészek kutatni kezdik a cigány gyerekek nyelvi szocializációját.
Az értelmi fogyatékosság sablonja • Hülye vagy!? Igen! Mert semmit nem tudsz! • Nem ismered fel a betűket, nem tudsz írni! • Nem tudsz számolni, nem tudsz válaszolni a kérdésekre. • Zagyván, furcsán fogalmazol, nem használod rendesen a toldalékokat, néhány szónak olyan végződést adsz, amilyenről még nem hallottam. TE MELYIK NYELVET BESZÉLED?
sztenderd angol – fekete angol nyelv • 1977-ben AnnArbor város GreenRoad néven ismert részén a Martin Luther Kingről elnevezett általános iskola tizenöt fekete tanulójának szülei beperelték az iskolát, az AnnArbor-i tankerületet és a Michigan állami iskolaszéket. A felperesek szerint az illetékesek nem vettek figyelembe számos olyan kulturális, társadalmi és gazdasági tényt, amelyek figyelembevétele esetén a gyerekek iskolai előmenetele normális lehetett volna. A felperesek azzal érveltek, hogy a gyerekek által használt fekete angol oly mértékben különbözik az iskolában használt sztenderd angoltól, ami esélyegyenlőtlenséget okoz iskolai karrierjükben. A bíróság 1979-ben jogerős ítéletben kötelezte az alpereseket, hogy dolgozzanak ki egy olyan tervezetet, amelynek alapján a tanárok képessé tehetők arra, hogy felismerjék a fekete angolt beszélő tanulókat, és megtanítsák őket a sztenderd angol olvasására.
A tudomány segíthet • A nyelvtudomány azért segíthetne itt , mert megvannak az objektív módszerei arra, hogy leírja az egyes nyelvjárások közötti mondattani, jelentéstani alaktani és hangtani eltéréseket. A különbségek leírásával segíthetnénk a cigány magyar nyelvet beszélő gyerekeknek abban, hogy elsajátíthassák a sztenderd magyart. • Lehetőség nyílna olyan adekvát, átvezető oktatási stratégia kidolgozására , mely számol a gyermekek kiinduló nyelvi helyzetével, s lépéséről lépésre juttatja el őket a köznyelvi normák birtokába. Addig azonban, amíg a kiadók, tanárképzők, oktatásirányítók, pedagógusok csak a szavak szintjén fogadják el a kulturális, nyelvi különbségek létét, addig a taneszközök, a tanítási módszerek továbbra is ezt a felfogást fogják tükrözni.
A sztenderd magyar és a cigány magyar A magyar nyelv hangjai A cigány nyelv hangjai Magánhangzók: a, á,e,é,i,í,o, ó, u,ú Mássalhangzók: b, c, cs csh, d, dz, dzs, f; g, gh, gy, h, ch, j, k, kh, l, ly, m, n, ny, p, ph, r, s, sz, st, szt, sty, szty, t, ty, th, tyh,x v, z, zs. Magánhangzók • a, á, e, é, i, í, o, ó, ö, ő, u, ú, ü, ű Mássalhangzók: b, c, cs, d, dz, dzs, f, g, gy, h, j,k,l, ly, m, n, ny, p, q, r, s, sz, t, ty, v, w, x, y, z, zs.
A cigány magyar nyelv működése az írott magyar nyelv elsajátítása során • A cigány gyerekek nyelvi fejlődése nem különbözik a többi nem cigány gyermek nyelvi fejlődésétől. • A környezet eltérő nyelvhasználata azonban az agy folyamatos, öntudatlan restauráló tevékenységében megnyilvánul. Ez akkor jellemző, ha az új nyelvi elemek döntő mértékben még nem szorították ki a régieket.
Öntudatlan nyelvi restauráció • Az agyunk fonológiai reprezentációs tevékenységét jelentősen befolyásolja az az anyanyelv, amelyet korai nyelvi fejlődésünk során elsajátítottunk. /tájszólás, akcentus/ • Hangképzés, hangemlékezet, fonéma észlelés ________________________________________ • Füzet-vizet, ebbe-abba, embe - amba • Üdítő-iditő, megyünk menyünk, • Üveg-iveg kutya kugya/gutya
Nyelvi megerősítés • A magyar nyelv hangzó rendszerének megerősítése. • Helyes, tagolt, magyar beszédminta • Ritmikus, hangismétlő, szótagismétlő dalocskák. • Mese - dalocskák, történet –dalocskák • Mesék, történetek, szabadon, olvasva
Fonológiai megerősítés • Hangok a képeken • Alma –hangok képei: ajtó, ablak, autó, anya • Ásó –hangok képei: árok, ás, áll, • Iszik hang: Ida, Imi, ibolya, ing, • Baba hang: bab, boci, bari, borsó, boríték, • Dob hang: Dani, duda, dunna, dalol, dől, • cipő, cinke, cumi, Cili, cimbalom
Fonéma –graféma megfeleltetéselőkészítése • A gyermeknek nehéz a jelet a hangoz kötni. • Ezt a megfeleltetést mindaddig hívóképek közbeiktatásával segítenünk kell, amíg az nem automatizálódik. • Cserélgető játék /kódolás/ 1. a, i, ó hívóképekkel és jelekkel kezdünk. Folyamatosan bővítjük. • Hívóképeink és betűképeink vannak: alma, ásó, ing, ír, egér, orvos, óra, érem, öv, őzike, uborka, út, üveg, űrhajó. Vagy az egyik paklit, vagy a másik paklit osztjuk ki. A nálunk lévő paklira cseréljük.
Analizáló képesség fejlesztése Melyik szó bújt el? Szigorúan játék!!!!!!!! • Két betűs szavak: tű, kő, öv, fű, • Három betűs két tagú szavak • három betűs egy tagú szavak: bab, csap, mák, zsák, szög,
Szintetizáló képesség fejlesztése Sétáló betűk, szavak • Két gyerek kap egy borítékot, amiben két betű van. • Három gyerek kap egy borítékot, amiben három betű van. • Négy gyerek kap egy borítékot, amiben négy betű van.
Késleltetett, elnyújtott írástanítás • Mi az írás? • Az agy motoros funkciójára épül. Író-rajzoló mozgás képessége ( tudatos vonalvezetés, kódolás) • A pszichikus ( kognitív) funkciók, kellő érettsége, fejlettsége szükséges hozzá : a látási –mozgási emlékek tárolása, előhívása,
Hogyan fejlesszük az íráshoz szükséges képességeket? • Író - rajzoló mozgások végzése • Az aranyos kislány rajzolt egy labdát a jóságos manónak • Rajzolt neki: tulipánt , kék szirmú virágot, mosolygó napocskát, négyszöget, háromszöget, labdát. • Gyönyörűen kiszínezte /zsírkréta, majd ecset, puha színes ceruza, filctoll-kontúr
A kezek és az ujjak összerendezett mozgása • Hajtogatás, kettőbe, négybe /csákó, tasak, tölcsér. • Só- liszt, gyurma sodrása, kígyóvá, kettes, hármas kalácsfonás, vágás, ragasztás. • Gömb, henger, répa, vályog formálás. • Kör, négyzet, téglalap, háromszög megformálása gyurmafonalból, • Formák kontúrjának követése tépett, gyűrt papírral, terménnyel,fonallal, gyurmával • Számok megformálása gyurmafonalból
A betűk írott és nyomtatott formáinak hangi emlékezetbe való vésése • Hangi emlékezet fejlesztés • A tanító, vagy gyerek mondja a hangot, a gyerekek a hangot jelölő írott és nyomtatott, kis és nagy alakot kiviszik a mágnes táblára. • A tanító hívóképeket és betűképeket oszt ki, azok a gyerekek, akik hívóképeket kaptak, kihívják a hozzájuk illő betűképeket ( csoport alakítás) Képi emlékezet fejlesztés ennek a ford.
A képi-hangi és mozgásos emlékezetösszekapcsolása/ intermodalitás/ • A gyerek a betűképhez társítja a hangot. • Hangoztatja a betűt, majd a szótagot, szót _______________________________________A gyerek a hanghoz társítja az írott betűformát és a hozzá kacsolódó mozgást
Az olvasáshoz, íráshoz szükséges kódolási tevékenységek • 1. A hívóképek első hangjának leválasztása, hangoztatása • 2. A hívóképek összekapcsolása a hozzájuk társuló betű képével • 3. A betű képének és a hozzá társuló hangnak az összekapcsolása a hívókép kiiktatásával • 4. A betűképének összekapcsolása a hozzá társuló nagy írott alakkal
A hang –és betű tanítás szabályai • A magánhangzókat szájtartással, a mássalhangzókat hangutánzással tanítja. • A betűtanítás sorrendjének elsődleges szempontja, hogy egymástól távol tanítsuk a mind a kiejtésben mind az írásképben hasonlókat, így kerülik el a betűk összetévesztését. • Az új betűt minden helyzetben /kódolás/ begyakorolják, • Szótagok szótípusok olvasása a szókép gyors, globális felismerését segíti majd.
Meixner módszer legfőbb alapelvei • Nem erőlteti a gyors haladást, biztos tudásra épít.