350 likes | 936 Views
Deutsche Sprache in Deutschland und in der Welt. Studentin Sara Vu čković Doz.dr Jelena Kostić- Tomović Datum:14.M ärz 2011. Verbreitung der deutschen Sprache Weltweit. Als Standardsprache und Muttersprache :.
E N D
Deutsche Sprache in Deutschland und in der Welt Studentin Sara Vučković Doz.dr Jelena Kostić- Tomović Datum:14.März 2011
Als Standardsprache und Muttersprache : • Deutschlandetwa 76–77 Millionen(Muttersprache und gesetzl. Amtssprache) • Österreich 7,57 Millionen (gesetzl. Amtssprache neben Minderheitensprachen) • Schweiz 5 Millionen (67 % der Schweizer Bevölkerung; gesetzl. Amtssprach mit Französisch, Italienisch und Rätoromanisch) • Liechtenstein (Deutsch ist alleinige Amtssprache) • Luxemburg 474.000 (Deutsch ist neben dem mitteldeutschen Luxemburgisch und Französisch gesetzl. Amtssprache) • Ostbelgien 78.000 (Deutsch ist eine der drei offiziellen Sprachen Belgiens) • Südtirol 333.000 (etwa 67 % Deutsch Muttersprache. Deutsch ist auch gesetzliche Amtssprsche gemeinsam mit Italienisch und Landisch)
AlsMinderheitssprache • Vereinigte Staaten von Amerika 1,1 Millionen • Frankreich 1.200.000,(v.a. im Elsass und dem nordöstlichen Lothringen) • Brasilien Muttersprachler etwa 3 - 5 Millionen • Sibirien 767.300 • Kanada 438.000 • Südafrika 300.000 – 500.000 (1 Million Deutschstämmige) • Niederlande ca. 386.000 in den Niederlanden lebende Deutsche • Kasachstan 358.000 • Argentinien 330.000–350.000 (etwa 1,5 Millionen Deutschstämmigen) • Italien 333.000 (Muttersprache, gesetzl. Amtssprache gemeinsam mit Italienisch und Landisch ) • Australien Gesamt-Muttersprachler-Zahl vielleicht 200.000 oder mehr; • Vereinigtes Königreich 230. 000 • Israel 200.000 • Paraguay 166.000 • Polen 150.000 (Minderheitensprache nach 1945) • Irland 100.000 • Spanien 100.000 • Mexiko 80.000–90.000 • Russland 75.000 im europäischen Teil • Thailand 60.000 • Griechenland 45.000 • Rumänien 45.000 • Ungarn 35.000–200.000 • Ukraine 35.000 • Namibia 30.000 • Dominikanische Republik 30.000 • Tschechien 30.000 • Türkei 25.000 • Chile 20.000 • Dänemark 20.000 • Kirgisistan 20.000 • Slowakei 5.500 • Serbien 5.000 • Kroatien 3.013 • Lettland 3.000 • Litauen 3.000 • Slowenien 1.628
„deutsch“ • „theodisce“(lat.)=zum Volk gehörig • Im Bericht des päpstlichen Nuntius Georg von Ostia im Jahr 786 • „deutsch“ seit dem 10. Jahrhundert (ahdt. „diutsc“ ) • um 1090 (im „Annolied“ aus dem Kloster Siegburg) wird „diutisc“ auf Sprache, Volk und Land angewendet: „Diutschin sprechin, Diutschin liute in Diutischemi lande.“ („Deutsch sprechen, Deutsche Leute in Deutschem Lande.“) • „lingua theodisca“ • Karl der Große (747-814) • Seit dem 15. Jahrhundert -„Deutschland“
Bezeichnungen des Deutschen in anderen Sprachen Vom Wort „deutsch“ abgeleitet: • Isländisch: þýska • Jiddisch: daytsh (דײַטש) • Niederländisch: Duits • Norwegisch: tysk • Pitcairn-Englisch: doich • Italienisch: tedesco • Japanisch: doitsu-goドイツ語 oder 独(逸)語 (doitsu = Lautübertragung des Wortes „deutsch“; go „Sprache“) Vom Wort „Sachsen“ abgeleitet: • Estnisch: saksa • Finnisch: saksa Vom Wort „němьcь“ abgeleitet: • Rumänisch: neamţ • Russisch: немецкий (nemetskiy) • Serbisch: nemački • Slowenisch: nemščina • Ukrainisch: німецька (nimets'ka) • Ungarisch: német Vom Wort „Alemannen“ abgeleitet: • Arabisch: ألمانية (almāniyya) • Französisch: allemand • Kurdisch: Almanî • Persisch: آلمانى (ālmānī) • Portugiesisch: alemão • Spanisch: alemán • Türkisch: Almanca Vom Wort „Germanen“ abgeleitet: • Albanisch: gjermanishtë • Armenisch: Գերմաներեն (Germaneren) • Englisch: German • Georgisch: გერმანული (ენა) (Germanuli (ena- Sprache)) • Griechisch: Γερμανικά (Jermaniká, Neutrum Plural) • Hebräisch: גרמנית (germanit) • Hindi: जर्मन (jarman) • Mazedonisch: германски (germanski) • Rumänisch: germană • Thai: (ภาษา) เยอรมัน, (phasa) yoeraman Bezeichnung in den baltischen Sprachen: • Preußisch: miksiskāi • Litauisch: vokiečių • Lettisch: vācuodervāciešu
Standardsprache • Kontinental-westgermanischeDialektkontinuum = mittel- und oberdeutsche Mundarten + niederdeutsche Mundarten + niederländische Mundarten • Für die deutsche Standardsprache wurden die Mundarten südlich von der Benrather Linie genommen. (mittel- und oberdeutsche Mundarten) • Standardvarietäten ( Deutschland, Österreich, Schweiz, Südtirol, Liechtenstein, Luxemburg, Belgien)
Misschsprachen • Missinguisch -Das Bild is für ihr. (Dat Bild is för ehr.) (Das Bild ist für sie.). -Lang mich mal die Kanne Milch(Lang mi mal de Melkkann) (Gib mir bitte die Milchkanne). • Petuh ( Petu, Petu(h)tandendeutsch, Petu(h)tantendänisch) - Is dat Sünde! Das ist aber schade! • Südjütische (Sønderjysk, Südjütländisch) • Kollumerpompsters • Ponaschemu -Morgenrot, swinja tot. Škla grochow, zwerjcha knochow. Šklicka rajsa, zwerjcha šajsa." ("Morgenrot, Schweine tot. Schüssel Erbsen, oben Knochen. Schüssel Reis, oben Scheiß.) • Wasserpolnisch • Wilmesaurisch( Wymysörisch) - ałan = allein ; ana,an= und
Jiddisch • Alemañol -wanderear = wandern - vagarse, recorrer, rondar(se) -Yo me anmeldeo = ich melde mich an • Belgranodeutsch -Traducierst du das mal? (traducir =übersetzen) • Launa-Deutsch -ordinär (adj.)(span. "ordinario") Gewöhnlich, herkömmlich, normal Ich mag Briefe schreiben mit ordinärer Post, keine unpersönlichen E-Mails. • Riograndenser Hunsrückisch -Aviong (Süd-Brasilien) (bras. Port. „avião“) =Flugzeug.
Pidgin und Kreolsprachen • Unserdeutsch ( East New Britain in Papua- Neuguinea) • Küchendeutsch ( Namibia) • „Lagerszpracha“
Kolonialismus und Überseewanderungen Welser Kolonie(Klein-Venedig) von 1528-1556 Kruländische Kolonien Herzogtum Kurland Hanauisch-Indien (1669-1672) Brandenburgisch- Preußische Kolonien
Kolonialismus zur Zeit des Deutschen Kaiserreiches (1871–1918) • Deutsch-Südwestafrika, 1884–1915, (heuteNamibia, Südrand des Caprivi-Zipfels an Botswana) • Deutsch-Westafrika, 1884–1919 • Togoland (ab 1905 Togogenannt, heuteTogo, Ghana-Ostteil) • Kamerun (heuteKamerun, Nigeria-Ostteil, Tschad-Südwestteil, ZentralafrikanischeRepublik-Westteil, RepublikKongo-Nordostteil, Gabun-Nordteil) • Deutsch-Ostafrika, 1885–1919 (heuteTansania, Ruanda, Burundi, Kionga-Dreieck in Mosambik) • Deutsch-Witu, 1885–1890 (heutesüdlichesKenia) • Deutsch-Somaliküste, 1885–1888 (heuteTeil von Somalia) • Deutsch-Neuguinea, 1885–1914 • Kaiser-Wilhelms-Land (heuteTeil von Papua-Neuguinea) • Bismarck-Archipel (heuteTeil von Papua-Neuguinea) • Bougainville-Insel (heuteTeil von Papua-Neuguinea) • nördlicheSalomon-Inseln, 1885–1899 (heuteSalomonen) • nördlicheMarianen, 1899–1919 (heutealsNördlicheMarianenTeilderAußengebietederVereinigtenStaaten, Marianen) • Marshallinseln, 1885–1919 (unabhängigseit 1990) • Palau, 1899–1919 (unabhängigseit 1994) • Karolinen (Mikronesien), 1899–1919 (unabhängigseit 1990) • Nauru, 1888–1919 (unabhängigseit 1968) • Kiautschou, 1898–1914 (heuteTeil von China) • Deutsch-Samoa, 1899–1919 (heuteunabhängigerStaatSamoa)
Deutscher Kolonialherr in Togo (ca. 1885) Kolonien in Afrika (1914) Briefmarke von 1921
Deutsch in den internationalen Organisationen • Europäischen Union -Deutsch ist eine von 23 Amtssprachen der EU und neben Englisch und Französisch auch Arbeitssprache der Europäischen Union. • Vereinigte Nationen (germ. VN/ engl. UNO) Deutsch ist keine Amts- respektive Arbeitssprache, aber seit 1975 hat eine Sonderstellung als Sprache der Übersetzungsdienst der Vereinten Nationen für wichtige offizielle Dokumente. • Europäische Patentorganisation– EPO • Europäische Weltraumorganisation– ESA • Repotrer ohne Grenzen– ROG • World Association of Newspapers– WAN • Zahlreiche europäische und globale Sportverbände, z. B.: • Europäische Handballvöderation - EHF • Fédération Internationale de Basketball - FIBA • Fédération Internationale de Football Association– FIFA • Fédération Internationale de Gymnastique - FIG • Fédération Internationale de Luge de Course- FIL • Fédération Internationale de Ski– FIS • Internationale Baithlou-Union - IBU • Union of European Football Assotiations- UEFA
Das Ende • Danke für Ihre Aufmerksamkeit!