160 likes | 313 Views
French- German Tandem Courses for y oung graduates in the cultural sector. First international Meeting on language learning in Tandem – Miami – 28.02.2014. Who are we ?.
E N D
French-German Tandem Courses for younggraduates in the cultural sector First international Meeting on languagelearning in Tandem – Miami – 28.02.2014
Who arewe ? An independent inter-governmentalorganisationwith an international statusfostering French-German cooperation FoundedaccordingtotheContractofElysées, on the 22th January 1963 by Charles de Gaulle and Konrad Adenauer Sponsoredbythefrenchandthegermangovernement Structure : A French-German executiveboard: Dr. Markus Ingenlath und Béatrice Angrand 5Departments 70 employeesworking in „bi-national“ teams in 2 locations, Paris and Berlin First international Meeting on languagelearning in Tandem – Miami – 28.02.2014
Aimsandpurposes Todeepentherelationshipsbetweenyoungpeople Toreflect on the different cultures Todevelopsocialandinterculturalcompetence Tounderstandtheimportanceoftheirspecialalliance in Europe Toarouseinterest in discoveringtheotherlanguage Tostrengthentheautonomyofyoungpeople Toimpartthe French-German co-operation modeltoothers Tobe a referencecenterforthegovernmentofboth countries First international Meeting on languagelearning in Tandem – Miami – 28.02.2014
Somefacts Sinceourfoundation in 1963, wehavemadepossible… Formorethan8 Million youngpeoplefrom France and Germany between 3 and 30 yearsoldtobeacquaintedwitheachother Tosupportaround300.000 youthmeetings Wecooperatewith More than7.000 Partners. Eachyearwesupport… More than11.000 youthmeetings, witharound200.000 participants. First international Meeting on languagelearning in Tandem – Miami – 28.02.2014
Language promotion • Languageskills are not a pre-condition to take part in a project. Anyyoungpersonwhoisinterested in a projectcantake part • Our aim : increasinglanguageawareness and languageskills. The youth exchange is the context, and the bettercooperationbetween the two states is the aim • Languagelearningduring a youth meeting is not comparable to formallanguagelearning in an educational institution: • Non-formaleducation. First international Meeting on languagelearning in Tandem – Miami – 28.02.2014
The ‘bi-national’ courses for younggraduates in the field of culture. These are • For young people betweenUniversity and working life • For thosewhowant to have workexperienceabroad • To developintercultural, language and professionalskills • To buildinterculturalundsustainableprofessional networks : Empower the cooperationbetween cultural institutions in France and Germany First international Meeting on languagelearning in Tandem – Miami – 28.02.2014
Young graduatesattendingour tandem language courses have • Personal expectations towardstheircareer • Heterogeneouslanguageskills (A2 to C2) • Heterogeneousprofessional profiles (bookstore, history, fine arts…) • High knowledgelevel and selfconfidence in their business • More or lessinterculturalawareness • Large expectations for the time after the course. Such as : • managingeveryday life aloneabroad • being efficient in business situations First international Meeting on languagelearning in Tandem – Miami – 28.02.2014
The requirements of the tandem language course are • Language/intercultural courses spanningtwoweeks (for editors) or threeweeks (for museumcurators and translators) • The course isdonepartly in Germany and partly in France • All participants staytogether in a hostelduring the whole course • Twotutors, one French and one Germanaccompany the course • 5 hours/day : guided tandem learning • Organisation of meetings withprofessionalsand visits to institutions First international Meeting on languagelearning in Tandem – Miami – 28.02.2014
The challenges • Participants come with high expectations of personaldevelopment • Theiridea about languagelearningis not alwaysskilloriented • Sometimesveryunrealistic expectations about whattheycanachieve in the short time • They are not aware of the (real) purposebehind the project : connecting people for a united states of Europe • Personalaims are not totalyequal to institutionalaims First international Meeting on languagelearning in Tandem – Miami – 28.02.2014
More challenges • To understand the tandem approach and beready to workwith a partnereveryday • Beingable to give as much as youreceive • False expectations towards the tutors • To define in detailtheirpersonallearning objectives • Is Tandem seriousenough ? Is it the right method for me ? First international Meeting on languagelearning in Tandem – Miami – 28.02.2014
Someassets • Specialisedglossary : professionalterminology, alreadyprepared and verified • Professional visits and meetings prepared in tandem complete the course programme • Learnersspend the wholedaytogetherwith not juststructured and guided tandem sequences but also a lot of informal time to communicatewitheachother (sharing a room) • Twotutors, familiarwith the topic and ready to coach a tandem process First international Meeting on languagelearning in Tandem – Miami – 28.02.2014
Some solutions to challenges faced • Introduction to tandem • Providespecifictasks • Use simulations as preparation for the professional situation (the path of creating a book, organizing an exhibition) • Individual coaching (Lernberatung) especially for the learningprocess • Mononationalworking groups for some questions likegrammatic First international Meeting on languagelearning in Tandem – Miami – 28.02.2014
Assessment ? • Complementarity of all moments during the course, but veryintensiv • « breaks are not real breaks becausewe continue speaking and working all the time, I know thatis the intention, but itissoexhausting » • Sometime the feeling of successiscomingduring the free time • « I realised all that I hadlearned, as I was able to have a deep conversation withother participants » • General feeling of increasedskillsat the end of the course by almost all participants • Very good group atmosphereat the end of the course : Community feeling • After the professionalstay : Increasedawareness about ownstrategiesto learn a langage First international Meeting on languagelearning in Tandem – Miami – 28.02.2014
Whatwe do betternow • Informations in the run up to the course • Analysing the needs of participants • Balance betweenguiding/encouragingautonomy • Bettertasks for training differentskills in different situations (understanding, writing, taking part to a conversation, interculturalcompetence…) • The right balance of reflection about the learningprocess • Tandem isperfekt ! First international Meeting on languagelearning in Tandem – Miami – 28.02.2014
Thankyou for your attention ! Anne Jardin Deutsch-FranzösischesJugendwerk/ Office Franco-allemand pour la Jeunesse Molkenmarkt 1 10179 Berlin Germany Tel.: +49 30 288 757 29 jardin@dfjw.org www.dfjw.org