500 likes | 649 Views
German Grammar Lectures. Lecture 8: Prepositions and Conjunctions Designed by Paul Joyce University of Portsmouth E-Mail: Paul.Joyce@port.ac.uk. 8.1 What is a preposition?. A preposition is a word that links a noun or pronoun to other words. It can indicate:
E N D
German Grammar Lectures Lecture 8: Prepositions and Conjunctions Designed by Paul Joyce University of Portsmouth E-Mail: Paul.Joyce@port.ac.uk
8.1 What is a preposition? • A preposition is a word that links a noun or pronoun to other words. It can indicate: • Direction: “He’s going to the shops.” • Location: “It’s in the box.” • Time: “I’ll see you after the lesson.” • Possession: “The government of Italy”
8.2 German prepositions • German prepositions ‘take’ a specific case. 1) Accusative case 2) Dative case 3) Genitive case • German prepositions do not take the nominative case • The logic behind which preposition takes which case has little to do with the logic of the cases of objects discussed in Lecture 3.
bis until, up to, as far as durch through für for gegen against, into, towards ohne without per / pro per um round; about wider against 8.3 Accusative prepositions
8.4 Accusative prepositions: examples • Wir standen umden Teich. (= We were standing aroundthe lake.) • Das tat er ohnemein Wissen. (= He did that withoutmy knowledge.) • Sie ging durchdie ganze Stadt. (= She walked throughthe whole town.) • Nicht schlecht für einen alten Mann! (= Not bad foran old man!)
8.5 Accusative prepositions: examples (2) • Ich bin bis nächsten Montag im Urlaub. (= I’m on holiday untilnext Monday.) • Das kostet zwanzig Euro pro Person. (= It costs twenty euros perperson.) • Er schaffte es gegen alle Erwartungen. (= He managed it againstall expectations.) • Sie handeln wider besseres Wissen. (= They’re acting againsttheir better judgement.)
8.6 Bis + another preposition • Careful! The preposition bis is often used in combination with other prepositions. • Wir fuhren bis an die Grenze. (= We drove up to the border.) • Auf Wiedersehen bis zum nächsten Mal! (= Goodbye until the next time!) • Es gab Spannung bis zur letzten Sekunde. (= There was excitement right up to the final second.)
8.7 hinauf- & herunter- • Directional adverbs formed from hin- and her- prepositions also take the accusative. • Du steigst den Berg hinauf. (= You are climbing up the mountain.) • Wir kamen die Treppe herunter. (= We came down the stairs.) • Sie tanzte die ganze Nacht hindurch. (= She danced all through the night.)
aus out of, from außer except bei by; at gegenüber opposite mit with nach after; towards seit since von from zu to 8.8 Dative Prepositions
8.9 Dative prepositions: examples (1) • Sonja kam aus diesem Gebäude. (= Sonja came out of this building.) • Es gab keine Probleme außerdem Namen. (= There were no problems apart from the name.) • Die Kinder wohnen bei ihrer Tante. (= The children are living at their aunt’s.) • Er schreibt mit einem Filzstift. (= He writes with a felt-tip pen.)
8.10 Dative prepositions: examples (2) • Nach diesem Winter bist du wieder da. (= You’ll be back again after this winter.) • Wir warten seit einer halben Stunde. (= We’ve been waiting for half an hour.) • Die Blätter fallen vonden Bäumen. (= The leaves are falling from the trees.) • Sven geht zu seinem Onkel. (= Sven is going to his uncle’s house.)
8.11 Position of gegenüber • Gegenüberfollows words denoting people: • Er fand es anderen Leuten gegenüber unfair (= He found this unfair towards other people.) • Gegenüberalways followsa pronoun: • Sie saß mir gegenüber. (=...sat opposite me) • BUTgegenüberprecedes most other words: • Die Schule ist gegenüberdemRathaus. (= The school is opposite the town hall.)
8.12 Position of nach • Nachprecedes nouns when it means after or towards (i.e. the vast majority of the time): • - i.e. nachvier Uhr; er ging nach Italien • BUT when it means according to, nach can follow certain nouns (often in set phrases): • meiner Meinung nach(= in my opinion) • dem Bericht nach(= according to the report) • allem Anschein nach(= to all appearances)
ab from binnen within dank thanks to entgegen contrary to entsprechend* in accordance with gemäß*; zufolge* in accordance with laut (according to) zuliebe* for the sake of (* = preposition follows noun) 8.13 Other dative prepositions
8.14 Dative prepositions: examples (3) • Er schaffte es dank meinem Einfluss. (= He managed it thanks to my influence.) • Entgegen allen Erwartungen (= Contrary to all expectations) • Ich tat es meinem Vater zuliebe. (= I did it for my father’s sake.) • Laut Berichten soll er gestorben sein. (= According to reports, he has died.)
8.15 Quiz (1): which case endings? • Sie kehrte zu ihr___ Eltern zurück. (= She returned to her parents.) • Durch hart___ Arbeit erreichst du dein Ziel. (You’ll reach your goal through hard work.) • Ich wohne gegenüber d___ Krankenhaus. (= I live opposite the hospital.) • Er warf den Ball gegen d___ Mauer. (= He threw the ball against the wall.)
8.16 Answers: which case endings? • Sie kehrte zu ihren Eltern zurück. (= She returned to her parents.) • Durch harte Arbeit erreichst du dein Ziel. (You’ll reach your goal through hard work.) • Ich wohne gegenüber dem Krankenhaus. (= I live opposite the hospital.) • Er warf den Ball gegen die Mauer. (= He threw the ball against the wall.)
an to; on auf on (top of) entlang along hinter behind in in; into neben next to über above; over unter below vor in front of zwischen between 8.17 Dative or accusative prepositions
8.18 Dative or accusative prepositions • These prepositions take the accusative if they express motion, but the dative caseif they express the position of an object at rest. • Motion: “Er ging in jedes Zimmer hinein.” • Position: “Wir essen in diesem Zimmer.” • Motion: “Wir fahren an die Küste.” • Position: “Er wohnt an der Küste.”
8.19 Dative or accusative prepositions • Motion: “Die Katze springt auf das Dach.” • Position: “Die Katze liegt auf dem Dach.” • Motion: “Wir gingen über die Straße.” • Position: “Das Bild hängt über dem Tisch.” • N.B.This rule is only true for these 10 prepositions ! Ausand zu always take the dative even when they express motion. • e.g. Wir gehen aus dem Haus / zum Arzt.”
8.20 Prepositions quiz (2): which case? • Er sitzt zwischen sein___ Schwestern. (= He is sitting between his sisters.) • Er setzt sich zwischen sein___ Schwestern. (= He sits down between his sisters.) • Ich hänge das Bild an d___ Wand. (= I hang the picture on the wall.) • Das Bild hängt an d___ Wand. (= The picture is hanging on the wall.)
8.21 Prepositions quiz (2): answers • Er sitzt zwischen seinen Schwestern. (= He is sitting between his sisters.) • Er setzt sich zwischen seine Schwestern. (= He sits down between his sisters.) • Ich hänge das Bild andie Wand. (= I hang the picture on the wall.) • Das Bild hängt an der Wand. (= The picture is hanging on the wall.)
am = an + dem: (= am Bahnhof) ans = an + das: (= ans Telefon gehen) beim = bei + dem: (= beim Arzt) vom = von + dem: (= vom Flughafen) im = in + dem: (= im Gefängnis) ins = in + das: (= ins Haus gehen) zum = zu + dem: (= zum Arzt gehen) zur = zu + der: (= zur Kasse gehen) 8.22 Contractions with definite article
(an-) statt instead of trotz despite während during wegen because of um…willen for the sake of aufgrund for reasons of angesichts in view of anlässlich on the occasion of infolge as a result of 8.23 Genitive prepositions
8.24 Genitive usage in written German • The 4 four common genitive prepositions - statt, trotz, während and wegen - should be used with the genitive in written German. • You may hear the dative used in colloquial speech, but this should not be imitated! • The only instance where you have to use the dative case with these 4 prepositions is when they are followed by a pronoun - e.g. wegen mir, trotzihnen etc.
8.25 Genitive prepositions: examples • Er kommt trotzdes guten Wetters. (= He will come despitethe good weather.) • Sie fehlt wegen ihrer Reise. (= She is absent because of her journey.) • Es hat währenddes Sommers geregnet. (= It rained duringthe summer.) • Das schicke ich dir statt eines Briefes. (I’m sending this to you instead ofa letter.)
innerhalb inside außerhalb outside oberhalb above unterhalb below inmitten in the middle of diesseits on this side of jenseits beyond beiderseits on both sides of unweit not far from 8.26 Genitive prepositions
8.27 Genitive prepositions: examples • Maria wohnt außerhalbder Stadt. (= Maria lives outsidethe city.) • Das ändert sich innerhalb eines Jahres. (= That will change within a year.) • Wir wohnen diesseitsdes Flusses. (= We live on this side of the river.) • Was liegt jenseitsder deutschen Grenze? (= What is there on the other side ofthe German border?)
8.28 What is a conjunction? • A conjunction is a word such as ‘and’, ‘but’ or ‘when’ that connects clauses in sentences. • Unlike prepositions they do not take cases. • Instead German prepositions affect the positioning of the verb within the clause that they introduce. • As in English, some German words function as bothconjunctionsandprepositions.
Conjunction während “Während er liest, schreibe ich oft.” seit “Seit sie gestorben ist...” bis “Bis du zurückkommst...” Preposition während “während seines Urlaubs” (+ Gen.) seit “seit ihrem Tod” (+ Dative) bis “bis letzten Freitag” (+ Acc.) 8.29 Preposition or conjunction?
8.30 Two different words • BUT certain words that can function as both prepositions and conjunctions in English require two different words in German. • ‘before’:Prepositionvor (+ Dative)Conjunctionbevor, ehe • ‘after’:Prepositionnach (+ Dative)Conjunction nachdem
Conjunction before “Bevor / ehe er wegging, las er das Buch.” after “Nachdem sie gestorben ist, war ich traurig.” Preposition before “vor seiner Reise” (+ Dative) after “nach ihrem Tod” (+ Dative) 8.31 Preposition or conjunction?
8.32 Quiz (3): which word? • Lars rauchte, _______ d__ Kind__ sprach. (= Lars was smoking whilethe child spoke.) • Ich kenne sie ________ letzt___ Jahr. (= I have known her sincelast year.) • _____ mein__ Geburtstag war ich müde. (= Before my birthday I was tired.) • ______ d__ Mann__ gezahlt hatte, ging er. (= Afterthe man had paid, he left.)
8.33 Quiz (3): answers • Lars rauchte, während das Kind sprach. (= Lars was smoking whilethe child spoke.) • Ich kenne sie seit letztem Jahr. (= I have known her sincelast year.) • Vor meinem Geburtstag war ich müde. (= Before my birthday I was tired.) • Nachdem der Mann gezahlt hatte, ging er. (= Afterthe man had paid, he left.)
8.34 Coordinating conjunctions • Coordinating conjunctions link clauses of the same kind. • If both clauses are main clauses (der Hauptsatz), then the conjunction is followed by regular word order. • e.g. Er kam ins Büro.Er setzte sich hin. Er kam ins Büro, und er setzte sich hin.
denn as, for oder or und and entweder … oder either … or aber but (allein but doch but jedoch but sondern but) 8.35 Coordinating conjunctions
8.36 Coord. conjunctions: examples • 1) Denn clauses must never be placed in the first position in a sentence: Die Straßen sind nass,denn es hat geregnet. (= The streets are wet becauseit has rained.) - NOT: “Denn es hat geregnet, sind die...” • 2) Note the way that entweder .. oder is used: Entwederer kommt jetzt,oder wir gehen! (= Either he arrives now or we leave!)
8.37 How to translate “but” • 1) Aber is the usual equivalent of ‘but’: Sie sah mich an,aber sie sagte nichts. (= She looked at me but she said nothing) • 2) Sondern corrects a preceding negative: Wir sind nicht nach Hause gegangen,sondernwir haben in der Kneipe gearbeitet. (= We didn’t go home, but worked in the bar.) • 3) Allein, doch and jedoch are literary terms.
8.38 How to translate “but” (2) • Aber, doch and jedoch can also be used as adverbs or modal particles. • They have the same meaning when used in this way but the word order is different: • Sie sah mich an,aber sie sagte nichts. • Sie sah mich an,sie sagte aber nichts. (= She looked at me but she said nothing) Version 1 = Conjunction Version 2 = Adverb
8.39 Subordinate clauses • A subordinate clause (der Nebensatz) is one that depends on a main clause (der Hauptsatz) in order to make sense. • Such clauses are introduced by a subordinating conjunction. • e.g. “I’ll be angryif you arrive late.” “I’m not surewhether that will work.” “When it rains in Portsmouth, it never stops.”
8.40 Subordinate clauses • After a German subordinating conjunction these two word order rules must be observed: • 1) The SUBJECT of the clause immediately follows the subordinating conjunction. • 2) The VERB goes to the end of the clause. e.g. “Ich weiß, dass du wirklich faul bist.” “Ich bin nicht sicher,ob dasklappt.” “Sie vergaß,wie man es macht.”
8.41 Subordinate clauses • When a subordinate clause precedes a main clause, then: • 1) The VERB in the main clause becomes the first element in this clause. • 2) The SUBJECT of the main clause is the second element in this clause. e.g. “Ob sie heute kommt,weißich nicht.” “Wenn es regnet,sindwir alle traurig.”
8.42 Key subordinating conjunctions • ob “whether” Ich weiß nicht, ob es geregnet hat. (= I don’t know whether it has rained.) • obwohl, obgleich, obschon “although” Ich bin hier, obwohl es geregnet hat. (= I’m here although it has rained.) • dass “that” Ich weiß, dass es geregnet hat. (= I know that it has rained.)
als when bevor / ehe before bis until indem as nachdem after seit(dem) since sobald as soon as solange as long as während while wenn when wie as; how 8.43 Conjunctions of time
8.44 How to translate “when” • wenn present, future, repeated past actions Ich bringe es, wenn ich heute vorbeikomme. (= I’ll bring it when I pop by today.) • als single non-repeated action in past Als ich ankam, warst du nicht da. (= You weren’t there when I arrived.) • wann specific questions about time Er fragte ihn, wann er nach Hause kommt.
8.45 Causal conjunctions • da “as, since”. First clause in sentence: Da er beschwipst ist, darf er nicht fahren. (= As he is drunk, he must not drive.) • weil “because”. Second clause in sentence: Er darf nicht fahren, weil er beschwipst ist. • zumal “especially as” Er hilft ihr sicher, zumal er sie gern hat. (= He’ll help her, especially as he likes her.)
8.46 Conjunctions of result • Um…zu (+ Infinitive) “in order to” when the subject of both clauses is the same: Ich bin nicht hier, um das Problem zu lösen. • damit “in order to” when the subject of both clauses is not the same: Ich bin hier, damit du es lösen kannst. (= I’m here so that you can solve it.) • so dass “accidental result”. Es regnete, so dass wir nicht wandern konnten.
8.47 Conditional conjunctions • wenn “if, whenever” Er besuchte sie, wenn er nach Berlin käme.(He visited her whenever he came to Berlin.) • falls “if, in case” Komm mit, falls du Lust hast! (Come with us if you should feel like it!) • für den Fall, dass “if, in case” Für den Fall, dass ihr uns nicht findet… (In case you don’t find us...)
8.48 Quiz (4): word order • Wenn du willst, _______ ____ _______ . (= If you want I’ll stay here.) • ____ ___ ___ _____ ____, sage ich nein. (= As I don’t know you, I’ll say no.) • ____ ___ ___ ____ _______ , lebte er noch. (= When I left the house, he was still alive.) • Genieß das Leben, _______ ____ _______ ! (= Enjoy life as long as you can!)
8.49 Quiz (4): answers • Wenn du willst, bleibeich hier. (= If you want I’ll stay here.) • Da ich Sie/dich nicht kenne, sage ich nein. (= As I don’t know you, I’ll say no.) • Als ich das Haus verließ, lebte er noch. (= When I left the house, he was still alive.) • Genieß das Leben, solange dukannst! (= Enjoy life as long as you can!)