1 / 17

Língua Portuguesa

Língua Portuguesa. Ponto 3 Sintaxe e Semântica Semântica. Relações semânticas entre as palavras. Sinonímia e antonímia Sinónimos = palavras que têm idêntico significado bonito – lindo; pensar – reflectir; fiel – leal; casa – habitação Antónimo = palavras que têm significado contrário

siyavash
Download Presentation

Língua Portuguesa

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Língua Portuguesa Ponto 3 Sintaxe e Semântica Semântica

  2. Relações semânticas entre as palavras • Sinonímia e antonímia • Sinónimos = palavras que têm idêntico significado • bonito – lindo; pensar – reflectir; fiel – leal; casa – habitação • Antónimo = palavras que têm significado contrário  bonito – feio; quente – frio; dar – tirar; nascer – morrer; aquecer – arrefecer

  3. Relações semânticas entre as palavras • Homonímia • Homónimos = palavras que apresentam a mesma grafia e pronúncia, mas diferente significado • O vale de Santarém é lindo! • Quanto vale o preço da amizade… • O rio corria manso • Às vezes, rio com gosto

  4. Relações semânticas entre as palavras • O diferente significado destes grupos de palavras explica-se pela diferente etimologia, isto é, pela sua origem diferente. Estas palavras são palavras convergentes  vale (nome) < vallem  vale (verbo) < valet  rio (verbo) < rideo  Rio (nome < rivum vale rio

  5. Relações semânticas entre as palavras • Outras palavras homónimas

  6. Relações semânticas entre as palavras • Homografia • Homógrafos = palavras que, apresentando idêntica grafia, têm pronúncia e significado diferentes • O molho de carne estava saboroso • Aquele molho de lenha é difícil de transportar • Para onde vais? • Pára essa máquina!

  7. Relações semânticas entre as palavras • Outras palavras homógrafas

  8. Relações semânticas entre as palavras • Homofonia • Homófonos = palavras que têm a mesma pronúncia, mas grafias e significados diferentes • O teu conselho foi útil • Pertence ao concelho de Lisboa • Ele estava sem dinheiro • Dei-lhe cem escudos

  9. Relações semânticas entre as palavras • Outras palavras homófonas

  10. Relações semânticas entre as palavras • Paronímia • Parónimos = palavras que, tendo significado diferente, se aproximam fónica e graficamente • Fez-me um cumprimento • A sala tem três metros de comprimento • A discrição é a qualidade de ser discreto • Ele fez-me a descrição de toda a viagem

  11. Relações semânticas entre as palavras • Outras palavras parónimas

  12. Relações semânticas entre as palavras • Polissemia • Polissémicas = uma mesma palavra que adquire vários significados, consoante o contexto • A maçã está podre e o pêssego está bom (a) • Ele é um bom rapaz (b) • Conseguimos um bom resultado (c) • Não estás bom da cabeça (d)

  13. Relações semânticas entre as palavras • Temos uma mesma palavra (ou significante) – bom (do latim bonu) – que apresenta em cada frase uma acepção diferente, mas cujo sentido original é o mesmo • Bom Significado (a) = são Significado (b) = qualidade de carácter Significado (c) = obter sucesso Significado (d) = estar doido, variar

  14. Relações semânticas entre as palavras • Só o contexto em que cada palavra se encontra nos permite determinar com exactidão qual o seu significado, e resolver assim casos de ambiguidade na interpretação dessa palavra • A organização expressiva do contexto explora e põe em evidência as possibilidades polissémicas de uma palavra

  15. Relações semânticas entre as palavras • Hiponímia e hiperonímia • Hipónimos = palavras de sentido mais específico, relativamente a outras de sentido mais geral. Por exemplo, gato é hipónimo de mamífero • Gato < mamífero; sardinha < peixe; rosa < flor; murmurar < dizer • Hiperónimos = palavras de sentido mais geral, relativamente a outras de sentido mais específico. Por exemplo, mamífero é hiperónimo de gato  mamífero > gato, leão, homem; peixe > sardinha, atum carapau; flor > rosa, cravo, violeta; dizer > murmurar, explicar

  16. Relações semânticas entre as palavras • Gato, leão e homem são co-hipónimos de mamífero • Um determinado hiperónimo pode ser, por sua vez, também hipónimo. Como tal, uma mesma palavra pode ser hipónimo e hiperónimo • Hipónimo = gato; hiperónimo = mamífero • Hipónimo = mamífero; hiperónimo = animal

  17. Relações semânticas entre as palavras

More Related