1 / 41

A situación sociolingüística do idioma galego

A situación sociolingüística do idioma galego. Henrique Monteagudo Universidade de Santiago de Compostela. DESCRICIÓN DA SITUACIÓN SOCIOLINGÜÍSTICA DO GALEGO E A SÚA EVOLUCIÓN RECENTE Fontes: MSG (1992), IGE (2003), IGE (2008) A. Variables lingüísticas. 1. Lingua inicial

skyler
Download Presentation

A situación sociolingüística do idioma galego

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. A situación sociolingüística do idioma galego Henrique Monteagudo Universidade de Santiago de Compostela

  2. DESCRICIÓN DA SITUACIÓN SOCIOLINGÜÍSTICA DO GALEGO • E A SÚA EVOLUCIÓN RECENTE • Fontes: MSG (1992), IGE (2003), IGE (2008) • A. Variables lingüísticas. • 1. Lingua inicial • 2. Lingua usual • 3. Competencia lingüística • 4. Cambio de lingua • B. Variables sociais: • 1. Tamaño do municipio • 2. Idade: proxección en tempo aparente (evolución)

  3. 1. Lingua inicial declarada, 2003 (IGE) Introdución á Sociolingüística Galega. Henrique Monteagudo. Filoloxía Galega (USC)

  4. 2. Lingua inicial declarada, 2008 (IGE) Introdución á Sociolingüística Galega. Henrique Monteagudo. Filoloxía Galega (USC)

  5. 3. Evolución da lingua inicial 1992 > 2003 > 2008 Introdución á Sociolingüística Galega. Henrique Monteagudo. Filoloxía Galega (USC)

  6. 4. Lingua habitual declarada, 2003 (IGE) Introdución á Sociolingüística Galega. Henrique Monteagudo. Filoloxía Galega (USC)

  7. 5. Lingua habitual declarada, 2008 (IGE) Introdución á Sociolingüística Galega. Henrique Monteagudo. Filoloxía Galega (USC)

  8. 6. Evolución da lingua habitual 1992 > 2003 > 2008 Introdución á Sociolingüística Galega. Henrique Monteagudo. Filoloxía Galega (USC)

  9. 7. Evolución da lingua habitual 1992 > 2008 Introdución á Sociolingüística Galega. Henrique Monteagudo. Filoloxía Galega (USC) *Tirado de XaimeSubiela 2010, “O idioma galego alarmas e esperanzas”. Anuario Galicia 2010. Tempos Novos

  10. 8. Lingua inicial por idade 2003 (IGE) Introdución á Sociolingüística Galega. Henrique Monteagudo. Filoloxía Galega (USC)

  11. 9. Lingua inicial por idade 2008 (IGE) - Introdución á Sociolingüística Galega. Henrique Monteagudo. Filoloxía Galega (USC)

  12. 10. Evolución do galego como lingua inicial por idade2003 > 2008 (IGE) 100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% + 65 anos 50-64 40-49 30-39 15-29 -14 anos Introdución á Sociolingüística Galega. Henrique Monteagudo. Filoloxía Galega (USC)

  13. 11. Evolución do castelán como lingua inicial por idade 2003 > 2008 (IGE) 100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% + 65 anos 50-64 40-49 30-39 15-29 -14 anos Introdución á Sociolingüística Galega. Henrique Monteagudo. Filoloxía Galega (USC)

  14. 12. Evolución do bilingüismo inicial 2003> 2008 (IGE) 100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% + 65 anos 50-64 40-49 30-39 15-29 -14 anos Introdución á Sociolingüística Galega. Henrique Monteagudo. Filoloxía Galega (USC)

  15. 13. Lingua habitual por idade 2003 (IGE) Introdución á Sociolingüística Galega. Henrique Monteagudo. Filoloxía Galega (USC)

  16. 14. Lingua habitual por idade 2008 (IGE) Introdución á Sociolingüística Galega. Henrique Monteagudo. Filoloxía Galega (USC)

  17. 15. Lingua habitual por idade 2008 (IGE) *Tirado de XaimeSubiela 2010, “O idioma galego alarmas e esperanzas”. Anuario Galicia 2010. Tempos Novos Introdución á Sociolingüística Galega. Henrique Monteagudo. Filoloxía Galega (USC)

  18. 16. Evolución lingua habitual por idade 2008 (IGE) *Tirado de XaimeSubiela 2010, “O idioma galego alarmas e esperanzas”. Anuario Galicia 2010. Tempos Novos Introdución á Sociolingüística Galega. Henrique Monteagudo. Filoloxía Galega (USC)

  19. 17. Evolución de galegofalantes segundo o ano de nacemento e ocupación no sector primario(IGE) *Tirado de XaimeSubiela 2010, “O idioma galego alarmas e esperanzas”. Anuario Galicia 2010. Tempos Novos Introdución á Sociolingüística Galega. Henrique Monteagudo. Filoloxía Galega (USC)

  20. 18. Pirámides de idade da poboación xeral e do grupo galegofalante (IGE) *Tirado de XaimeSubiela 2010, “O idioma galego alarmas e esperanzas”. Anuario Galicia 2010. Tempos Novos Introdución á Sociolingüística Galega. Henrique Monteagudo. Filoloxía Galega (USC)

  21. 19. Evolución do galego como lingua habitual (só galego + máis galego) por idade 2003 > 2008 (IGE) 100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% + 65 anos 50-64 49-30 39-15 -14 anos Introdución á Sociolingüística Galega. Henrique Monteagudo. Filoloxía Galega (USC)

  22. 20. Evolución do castelán como lingua habitual (só castelán + máis castelán) 2003 > 2008 (IGE) 100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% + 65 anos 50-64 49-30 39-15 -14 anos Introdución á Sociolingüística Galega. Henrique Monteagudo. Filoloxía Galega (USC)

  23. 21. Lingua habitual en números absolutos por hábitat 2008 (IGE) *Tirado de XaimeSubiela 2010, “O idioma galego alarmas e esperanzas”. Anuario Galicia 2010. Tempos Novos Introdución á Sociolingüística Galega. Henrique Monteagudo. Filoloxía Galega (USC)

  24. 22. Fogares totalmente galegofalantes por comarca 2008 (IGE) Introdución á Sociolingüística Galega. Henrique Monteagudo. Filoloxía Galega (USC)

  25. 23. Lingua habitual nas sete principais cidades 2008 (IGE) *Tirado de XaimeSubiela 2010, “O idioma galego alarmas e esperanzas”. Anuario Galicia 2010. Tempos Novos Introdución á Sociolingüística Galega. Henrique Monteagudo. Filoloxía Galega (USC)

  26. 24. Lingua das aulas por idade 2008 (IGE) Introdución á Sociolingüística Galega. Henrique Monteagudo. Filoloxía Galega (USC)

  27. 25. Razóns do cambio de idioma 2008 (IGE) Introdución á Sociolingüística Galega. Henrique Monteagudo. Filoloxía Galega (USC)

  28. 26. Medios para aprender a falar galego 2008 (IGE) Introdución á Sociolingüística Galega. Henrique Monteagudo. Filoloxía Galega (USC)

  29. 27. Lingua empregada segundo interlocutor/a 2008 (IGE) Introdución á Sociolingüística Galega. Henrique Monteagudo. Filoloxía Galega (USC)

  30. 28. Lingua empregada no eido laboral 2008 (IGE) Introdución á Sociolingüística Galega. Henrique Monteagudo. Filoloxía Galega (USC)

  31. Introdución á Sociolingüística Galega. Henrique Monteagudo. Filoloxía Galega (USC) 29. Competencia lingüística: Destrezas 2003 (IGE)

  32. 30. Competencia lingüística: Destrezas 2008 (IGE) Introdución á Sociolingüística Galega. Henrique Monteagudo. Filoloxía Galega (USC)

  33. 31. Lingua en que mellor se desenvolve 2008 (IGE) Introdución á Sociolingüística Galega. Henrique Monteagudo. Filoloxía Galega (USC)

  34. 32. Lingua en que mellor se desenvolve por idade 2008 (IGE) Introdución á Sociolingüística Galega. Henrique Monteagudo. Filoloxía Galega (USC)

  35. 33. Lingua en que mellor se desenvolve por tamaño de municipio 2008 (IGE) Introdución á Sociolingüística Galega. Henrique Monteagudo. Filoloxía Galega (USC)

  36. 34. Evolución da competencia lingüística 1992 > 2003 > 2008 : Destrezas Introdución á Sociolingüística Galega. Henrique Monteagudo. Filoloxía Galega (USC)

  37. 35. Competencias en galego e castelán (2009) *Tirado de XaimeSubiela 2010, “O idioma galego alarmas e esperanzas”. Anuario Galicia 2010. Tempos Novos Introdución á Sociolingüística Galega. Henrique Monteagudo. Filoloxía Galega (USC)

  38. 36. Coñecemento das linguas propias nas comunidades bilingües (2001) *Tirado de XaimeSubiela 2010, “O idioma galego alarmas e esperanzas”. Anuario Galicia 2010. Tempos Novos Introdución á Sociolingüística Galega. Henrique Monteagudo. Filoloxía Galega (USC)

  39. 37.Media das páxinas de información e publicidade en galego na prensa 2003/2007 *Tirado de XaimeSubiela 2010, “O idioma galego alarmas e esperanzas”. Anuario Galicia 2010. Tempos Novos Introdución á Sociolingüística Galega. Henrique Monteagudo. Filoloxía Galega (USC)

  40. 38. Índice de uso do galego en diferentes ámbitos administrativos (2007) *Tirado de XaimeSubiela 2010, “O idioma galego alarmas e esperanzas”. Anuario Galicia 2010. Tempos Novos Introdución á Sociolingüística Galega. Henrique Monteagudo. Filoloxía Galega (USC)

  41. 39. Factores para valorar a vitalidade e risco de desaparición dun idioma (UNESCO 2003) *Tirado de XaimeSubiela 2010, “O idioma galego alarmas e esperanzas”. Anuario Galicia 2010. Tempos Novos Introdución á Sociolingüística Galega. Henrique Monteagudo. Filoloxía Galega (USC)

More Related