100 likes | 372 Views
Loose free translation . This type of translation is not related to the text directly. They are concluded form it. Thank you, Mr. Wilson. Next please It is half past nine Thank you, thank you ladies and gentlemen I am frightened Why are you making mouths? No bacon with my breakfast, please.
E N D
This type of translation is not related to the text directly. They are concluded form it
Thank you, Mr. Wilson. Next please • It is half past nine • Thank you, thank you ladies and gentlemen • I am frightened • Why are you making mouths? • No bacon with my breakfast, please
7. Honesty is the best policy 8. Books are very expensive today 9. You should by a lock for you car 10. Do you have classic records?
This type of translation is indirect and far from the original. This is not the translators job. The job is to translate and transmit the text on the page directly into an equivalent target lg text. The implications are left to the reader to conclude as they are left to the listener in the SL when said
Translation problems • Grammatical problems • Lexical problems • Stylistic problems • Phonological problems