60 likes | 243 Views
Odysseus and Athena . Rhetorical Analysis The Odyssey of Homer Book 13, Lines 482-99. Odysseus and Athena . So hard beset! An end like Agamemnon’s might very likely have been mine, a bad end, bleeding to death in my own hall. You forestalled it, g oddess, by telling me how the land lies.
E N D
Odysseus and Athena Rhetorical Analysis The Odyssey of Homer Book 13, Lines 482-99
So hard beset! An end like Agamemnon’s • might very likely have been mine, a bad end, • bleeding to death in my own hall. You forestalled it, • goddess, by telling me how the land lies. • Weave me a way to pay them back! And you, too, • take your place with me, breathe valor in me • the way you did that night when we Akhaians • Unbound the bright veil from the brow of Troy! • O grey-eyed one, fire my heart and brace me! • I’ll take on fighting men three hundred strong • if you fight at my back immortal lady!” • The grey-eyed goddess Athena answered him: • “No fear but I shall be there; you’ll go forward • under my arms when the crux comes at last. • And I foresee your vast floor stained with blood, • spattered with brains of this or that tall suitor • who fed upon your cattle.
Metaphor: a comparison of two unlike thing An implied metaphor implies the literal and/or figurative term So hard beset! An end like Agamemnon’s might very likely have been mine, a bad end, bleeding to death in my own hall. You forestalled it, goddess, by telling me how the land lies. Weave me a way to pay them back! And you, too, take your place with me, breathe valor in me the way you did that night when we Akhaians Unbound the bright veil from the brow of Troy! O grey-eyed one, fire my heart and brace me! I’ll take on fighting men three hundred strong if you fight at my back immortal lady!” The grey-eyed goddess Athena answered him: “No fear but I shall be there; you’ll go forward under my arms when the cruxcomes at last. And I foresee your vast floor stained with blood, spattered with brains of this or that tall suitor who fed upon your cattle.
Metaphor: a comparison of two unlike thing • An implied metaphor implies the literal and/or figurative term So hard beset! An end like Agamemnon’s • might very likely have been mine, a bad end, • bleeding to death in my own hall. You forestalled it, • goddess, by telling me how the land lies. • Weave me a way to pay them back! And you, too, • take your place with me, breathe valor in me • the way you did that night when we Akhaians • Unbound the bright veil from the brow of Troy! • O grey-eyed one, fire my heart and brace me! • I’ll take on fighting men three hundred strong • if you fight at my back immortal lady!” • The grey-eyed goddess Athena answered him: • “No fear but I shall be there; you’ll go forward • under my arms when the crux comes at last. • And I foresee your vast floor stained with blood, • spattered with brains of this or that tall suitor • who fed upon your cattle.
Hyperbole So hard beset! An end like Agamemnon’s might very likely have been mine, a bad end, bleeding to death in my own hall. You forestalled it, goddess, by telling me how the land lies. Weave me a way to pay them back! And you, too, take your place with me, breathe valor in me the way you did that night when we Akhaians Unbound the bright veil from the brow of Troy! O grey-eyed one, fire my heart and brace me! I’ll take on fighting men three hundred strong if you fight at my back immortal lady!” The grey-eyed goddess Athena answered him: “No fear but I shall be there; you’ll go forward under my arms when the crux comes at last. And I foresee your vast floor stained with blood, spattered with brains of this or that tall suitor who fed upon your cattle.