270 likes | 673 Views
El burlador de Sevilla y convidado de piedra por Gabriel T éllez (Tirso de Molina) +/- 1613 ??? Marco escénico del XIV. Apuntes del Pr. Johnson. Primer Acto. Empieza en media res. De noche El aposento de la Duquesa Isabela en el palacio del Rey de N ápoles
E N D
El burlador de Sevilla y convidado de piedraporGabriel Téllez (Tirso de Molina)+/- 1613 ???Marco escénico del XIV Apuntes del Pr. Johnson
Primer Acto • Empieza en media res. • De noche • El aposento de la Duquesa Isabela en el palacio del Rey de Nápoles • El gran Burlador = figura mítica encabeza un elenco de personajes impresionantes por su diversidad y su realidad humana. • Alfonso XI se murió 1350 • Sevilla = la sede del reino de Castilla • Anacronismo = Lisboa (1580-1640)
La Duquesa Isabela Don Juan Tenorio El Rey de Nápoles Don Pedro Tenorio El Duque Octavio Ripio El Rey Alfonso XI de España Don Gonzalo de Ulloa Don Diego Tenorio Tisbea Catalinón Anfriso El Marqués de la Mota Doña Ana Aminta Batricio Gaseno Personajes
Identificaciones breves: • La Duquesa Isabela: Mujer noble burlada por Don Juan [ha profanado el palacio!] • Don Juan Tenorio: joven caballero de unos 20 [gran burlador de España enviado a Nápoles] • El Rey de Nápoles: [incapaz de impedir los perjuicios que resultan de la burla de Don Juan] • Don Pedro Tenorio: Tío de DJ y hermano de Don Diego Tenorio; embajador de España en Nápoles; por no querer comprometerse en un escándalo, actúa de manera infame.
El Duque Octavio: Noble enamorado de la Duquesa [dócil y mudable, es un blandengue] • Ripio: Criado del Duque Octavio [un gracioso] • Alfonso XI: Rey de España [incapaz de impedir los perjuicios que resultan de múltiples acciones de DJ] • Don Gonzalo de Ulloa: Comendador mayor de Calatrava y embajador de España en Lisboa, acaba de llegar a Sevilla con su hija Doña Ana de Ulloa; muerto por DJ, es el convidado de piedra.
Don Diego Tenorio: Padre de DJ, y hermano de Don Pedro; camarero mayor del Rey Alfonso. • Tisbea: Pescadora de Tarragona; la segunda mujer burlada por DJ en el transcurso de la obra; soberbia y cruel con los pescadores que la pretenden. • Catalinón: Criado de DJ; acompaña a su amo y hace el papel de gracioso, y el de la conciencia que le falta a DJ.
Anfriso: Pescador de Tarragona; pretendiente de la mano de Tisbea. • El Marqués de la Mota: Noble de Sevilla; amigo de DJ, primo de Doña Ana, de quien está enamorado; susceptible a los engaños del burlador. • Doña Ana: Hija de Don Gonzalo; prima de Mota, de quien está enamorada; 3a mujer burlada por DJ; no se asoma jamás al escenario. • Aminta: Villana de Dos Hermanas, desposada con Batricio; 4a mujer burlada en transcurso de obra; crédula, algo cómica y susceptible a las mentiras.
Batricio: Villano de Dos Hermanas, desposado con Aminta; celoso e inseguro de sí mismo y susceptible a los engaños de DJ. • Gaseno: Villano de Dos Hermanas, padre de Aminta; crédula y susceptible a las falsas promesas de Don Juan. • Personajes menores: Coridón, amigo de Anfriso, en Tarragona; Belisa, amiga de Aminta, en Dos Hermanas; pastores (músicos); Fabio, criado con Isabela; criados de la casa de Don Juan.
p10 • I: Quiero sacar una luz • DJ: Pues ¿para qué? • I: Para que el alma dé fe del bien que llegó a gozar. • DJ: Mataréte la luz yo. • I: ¡Ah, cielo! ¿Quién eres, hombre? • DJ: ¿Quién soy? Un hombre sin nombre. • I: ¿Qué no eres el duque? • DJ: No.
Isabela inocente??? • Don Juan vs. Don Octavio Agresividad de respuesta vs. pasividad Pp20-21 Don Octavio dice que está “en calma” Ripio su lacayo se mofa de Don Octavio y le echa la culpa del pecado de Isabela p21.
p11 • Rey: Qué es esto? • I: (Aparte.) (¡El rey! ¡Ay triste!) • R: ¿Quién eres? • DJ: ¿Quién ha de ser? Un hombre y una mujer. • R: (Aparte.) (Esto en prudencia consiste.) ¡Ah de mi guarda! Prendé a este hombre.
Los apartes • SE DESCUBREN LOS PENSAMIENTOS MÁS ÍNTIMOS SOLAMENTE A OíDOS DEL PÚBLICO. • Isabela muestra miedo del Rey [ha profanado el palacio!] • Don Juan hace hincapié en el amor biológico [acto entre macho y hembre] • Rey percibe necesidad de cautela.
p13 • DJ: Aunque tengo esfuerzo, tío, no le tengo para vos. • Don Pedro: ¡Di quién eres! • DJ: Ya lo digo: tu sobrino • Don Pedro: (Aparte.) (¡Ay, corazón, que temo alguna traición!)
DJ > caballero! > se burla de la Duquesa, el Rey, su Tío • Aprendemos que DJ burló de mujer en España • DJ aprovecha de ser caballero para estar a solas con su Don Pedro. • Don Pedro Tenorio miente con desfachatez al Rey! • Don Pedro miente sobre culpabilidad de Duque Octavio
p15 • DPedro: ¿Atreveráste a bajar por ese balcón? • DJ: Sí atrevo, que alas en tu favor llevo. • DP: Pues yo te quiero ayudar. Vete a Sicilia o Milán, donde vivas encubierto. • DJ: Luego me iré. • DP: ¿Cierto? • DJ: Cierto. • DP: Mis cartas te avisarán en qué para este suceso triste que causado has. • DJ: (Aparte.) (Para mí alegre, dirás.) Que tuve culpa, confieso.
“Sí atrevo, que alas en tu favor llevo” • Náufrago en Tarragona (no Italia) • DJ nos descubre con descaro su alegría de escapar y dejar al tío con la resaca! • Dijo gracias por el favo y Recordó a su tío que su huida le favorece a él por evitar la verguenza que sufriria del rey
pp29-30 • Tisbea: De cuantos pescadores / con fuego Tarragona / de piratas defiende / en la argentada costa / desprecio soy y encanto; / a sus suspiros, sorda, / a sus ruegos, terrible / a sus promesas, roca. / …Ya con vigüelas dulces / y sutiles zampoñas / músicas me consagra; / y todo no me importa, / porque en tirano imperio / vivo, de amor señora; que hallo gusto en sus penas / y en sus infiernos gloria.
Tisbea = soberbia, altanera, cruel • Tisbea = independiente, pero altanera, cruel • Desdeña a Anfriso (digno del amor correspondido) • “halla gusto en sus penas” • “gloria” en el infierno que sufre • Burladora burlada, Tisbea pesca su propio destino
Burladora > burlada • “a sus suspiros, sorda, / a sus ruegos, terrible, / a sus promesas, roca” > se enamora locamente frente las lisonjas de DJ > “mucho habláis cuando no habláis, / y cuando muerto venís / mucho al parecer sentís; / ¡plega a Dios que no mintáis!” p37 > • ¡DJ está “muerto” y “muriendo” por la belleza de Tisbea y para engañarla!
p55 • Anfriso: Al mar se arroja. • Coridón: Tisbea, ¡detente y para! • Tisbea: ¡Fuego, fuego, zagales, agua, agua! ¡Amor, clemencia, que se abrasa el alma!
Burladora > Burlada • p37 “Parecéis caballo griego que el mar a mis pies desagua, pues venís formado de agua y estáis preñado de fuego. Y si mojado abrasáis, estando enjuto, ¿qué haréis? Mucho fuego prometéis; ¡plega a Dios que no mintáis!” (tiene presencia anafórica a lo largo de la obra después) • Mar = independencia de Tisbea > trae su burlador > busca muerte en el mar > piensa ahogarse
Agua—mar—fuego • Antítesis del agua y fuego • Metáfora extendida • Mar aniega el fuego • Fuego = pasión = sufrimiento • Fuego = Justicia divina / la muerte