400 likes | 694 Views
Juan Gelman. Empecé a escribir poemas a los nueve años. Claro que fue por una chica. Al principio le mandaba versos de un argentino del siglo XIX, Almafuerte, pero no me hizo caso. Así que decidí probar yo mismo. Tampoco me hizo caso. Ella siguió por su camino y yo me quedé con la poesía.
E N D
Juan Gelman Empecé a escribir poemas a los nueve años. Claro que fue por una chica. Al principio le mandaba versos de un argentino del siglo XIX, Almafuerte, pero no me hizo caso. Así que decidí probar yo mismo. Tampoco me hizo caso. Ella siguió por su camino y yo me quedé con la poesía Clarita-Efraim PPS Primera presentacion
Juan Gelman, nacio en Buenos Aires en 1930. Hijo de inmigrantes judios de Rusia, se inició en la poesía desde muy pequeño, orientado por su hermano Boris quien fue un lector compulsivo. Abandonó su carrera de Química para dedicarse por completo al destino de las letras. Se desempeñó como periodista, traductor, y militante en organizaciones guerrilleras. Exiliado durante la dictadura militar iniciada en 1976, retornó a la Argentina en 1988 aunque se radicó en México. Buena parte de su vida y obra literaria se vieron signadas por el secuestro y desaparición de sus hijos y la búsqueda de su nieta nacida en cautiverio. De su obra poética se destacan las siguientes publicaciones:«Violín y otras cuestiones» en 1956, «En el juego en que andamos» en 1959, «Gotán» en 1962, «Los poemas de Sidney West» en 1969, «Fábulas» en 1970, «Salarios del impío» en 1993, «Sombra de vuelta y de ida» en 1997, «Incompletamente» en 1997 y «Salarios del impío y otros poemas» en 1998.En 1997 obtuvo el Premio Nacional de Poesía en Argentina, el premio Juan Rulfo en el año 2000, en 2004 el Premio Iberoamericano de Poesía Ramón López Velarde, en 2005 los premios Iberoamericano Pablo Neruda y Reina Sofía de Poesía, y en el año 2007 el Premio Cervantes. Fue el cuarto argentino galardonado con el Premio Miguel de Cervantes, luego de Jorge Luis Borges, Ernesto Sabato y Adolfo Bioy Casares. Se lo considera uno de los grandes poetas contemporáneos de habla hispana, y un «expresionista del dolor». Fallecio el 14 de Enero de 2014. A su muerte, la Presidencia de la Nación Argentina decretó tres días de duelo nacional.
NACIMIENTO DE LA POESÍA La mañana sin sol de la ciudad,la mañana cantora,árboles conversando del otoño,picapedreros tiroteandosirenas, caras rápidas, ladridos,me ve salir lleno de brumao de pájaros vivos del último setiembreo de rumores del amor, crepúsculos y pianoso de todo lo que habrá de morir como si fuera nadaya que el otoño partirá el amor,los pianos ladrarán con cara de setiembre,la poesía pasará como un animal desconocido por la ciudad llena de brumay sonarán los tiros de la palabra, Gelman. Velorio del solo, 1961.
Arte poética Entre tantos oficios ejerzo éste que no es mío, como un amo implacable me obliga a trabajar de día, de noche, con dolor, con amor, bajo la lluvia, en la catástrofe, cuando se abren los brazos de la ternura o del, alma, cuando la enfermedad hunde las manos. A este oficio me obligan los dolores ajenos, las lágrimas, los pañuelos saludadores, las promesas en medio del otoño o del fuego, los besos del encuentro, los besos del adiós, todo me obliga a trabajar con las palabras, con la sangre. Nunca fui el dueño de mis cenizas, mis versos, rostros oscuros los escriben como tirar contra la muerte.
Oración de un desocupadoPadre,desde los cielos bájate, he olvidadolas oraciones que me enseñó la abuela,pobrecita, ella reposa ahora,no tiene que lavar, limpiar, no tieneque preocuparse andando el día por la ropa,no tiene que velar la noche, pena y pena,rezar, pedirte cosas, rezongarte dulcemente. Desde los cielos bájate, si estás, bájate entonces,que me muero de hambre en esta esquina,que no sé de qué sirve haber nacido,que me miro las manos rechazadas,que no hay trabajo, no hay,bájate un poco, contemplaesto que soy, este zapato roto,esta angustia, este estómago vacío,esta ciudad sin pan para mis dientes, la fiebre cavándome la carne,este dormir así,bajo la lluvia, castigado por el frío, perseguidote digo que no entiendo, Padre, bájate,tócame el alma, mírameel corazón,!yo no robé, no asesiné, fui niñoy en cambio me golpean y golpean,te digo que no entiendo, Padre, bájate,si estás, que buscoresignación en mí y no tengo y voya agarrarme la rabia y a afilarlapara pegar y voya gritar a sangre en cuello Violín y otras cuestiones (1956)
FINALHa muerto un hombre y están juntando su sangreen cucharitas,querido juan, has muerto finalmente. De nada te valieron tus pedazos mojados en ternura.Cómo ha sido posible que te fueras por un agujerito y nadie haya ponido el dedo para que te quedaras.Se habrá comido toda la rabia del mundopor antes de morir y después se quedaba triste triste apoyado en sus huesos.Va te abajaron, hermanito, la tierra está temblando de ti. Vigilemos a ver dónde brotan sus manos empujadas por su rabia inmortal.
Mi Buenos Aires querido • Sentado al borde de una silla desfondada,mareado, enfermo, casi vivo,escribo versos previamente lloradospor la ciudad donde nací. • Hay que atraparlos, también aquínacieron hijos dulces míosque entre tanto castigo te endulzan bellamente.Hay que aprender a resistir. • Ni a irse ni a quedarse,a resistir,aunque es seguroque habrá más penas y olvido. • Gotán (1963)
CONFIANZAS se sienta a la mesa y escribe«con este poema no tomarás el poder» dice«con estos versos no harás la Revolución» dice«ni con miles de versos harás la Revolución» dice y más: esos versos no han de servirle paraque peones maestros hacheros vivan mejorcoman mejor o él mismo coma viva mejorni para enamorar a una le servirán no ganará plata con ellosno entrará al cine gratis con ellosno le darán ropa por ellosno conseguirá tabaco o vino por ellos ni papagayos ni bufandas ni barcosni toros ni paraguas conseguirá por ellossi por ellos fuera la lluvia lo mojaráno alcanzará perdón o gracia por ellos «con este poema no tomarás el poder» dice«con estos versos no harás la Revolución» dice«ni con miles de versos harás la Revolución» dicese sienta a la mesa y escribe Relaciones, 1963.
En 1997 recibió el Premio Nacional de Poesía. Su obra ha sido traducida a diez idiomas.Reside actualmente en México, aunque "Volver, vuelvo todos los años, pero no para quedarme. La pregunta para mí no es por qué no vivo en la Argentina sino por qué vivo en México. Y la respuesta es muy simple: Porque estoy enamorado de mi mujer, eso es todo". Perdonando tamaño romanticismo, la ciudad de Buenos Aires lo honró -y se honró- con el título de ciudadano ilustre. Gotán (1956-1962), Buenos Aires, 1962. (Reeditado en 1996) El disparate, el prosaísmo y el humor, a veces sarcástico, irrumpen con una gracia y un descaro hasta entonces desconocidos en la poesía argentina. Así y todo, persisten muchos rasgos anteriores, tanto que, como si englobara de esa manera una etapa, Gelman eligió el título de Gotán para el volumen aparecido en 1996 que por tercera vez reúne sus cuatro primeros libros. Ya en la primera de estas compilaciones, en 1970, habían sido definitivamente descartados varios poemas de Violín y otras cuestiones y de El juego en que andamos.
GotánEsa mujer se parecía a la palabra nunca,desde la nuca le subía un encanto particular,una especie de olvido donde guardar los ojos,esa mujer se me instalaba en el costado izquierdo.Atención atención yo gritaba atenciónpero ella invadía como el amor, como la noche,las últimas señales que hice para el otoñose acostaron tranquilas bajo el oleaje de sus manos.Dentro de mí estallaron ruidos secos,caían a pedazos la furia, la tristeza,la señora llovía dulcementesobre mis huesos parados en la soledad.Cuando se fue yo tiritaba como un condenado,con un cuchillo brusco me maté,voy a pasar toda la muerte tendido con su nombre,él moverá mi boca por la última vez. Gotán quiere decir "tango" en vesre, una modalidad del lunfardo, el habla popular rioplatense.
Así es así es • es buena y bella como el mares oscura anterior rostros de mi silencioella es inmensa bajo el solen la noche crepita su profundo animaltierra sin descubrirno tenés nombre todavía. • Cólera buey EL FACTO Y LOS POETASLos poetas se mueren de vergüenza, ningún decreto los prohibe, ninguna radio los calumnia, los poetas se mueren de vergüenza.Alguna vez, de noche, se ve pasar a un poeta con camello, ubro de péstalos con crama espaminostas, lástima, lástima, dicen las vecinas, porque era un buen muchacho.Muchos de ellos se encuentran sin cojones en el momento culminante del cariño: no es problema, se escriben un versitopa' la posteridá.
Preguntas “lo que hacemos en nuestra vida privada es cosa nuestra” dijeronlas Seis Enfermeras Locas del Pickapoon Hospital de Carolinamientras movían sus pechos con unadulzura tan parecida a Dios¿y si Dios fuera una mujer? alguno dijo¿y si Dios fuera las Seis Enfermeras Locas de Pickapoon? dijo alguno¿y si Dios moviera los pechos dulcemente? dijo¿y si Dios fuera una mujer?corrían rumores acerca de las Seislas habían visto salir de hospedajes sospechosos con una mirada tristeen la bocalas habían visto en una cama del Bat Hotellas habían visto fornicando con sastres zapateros carniceros de todaPickapoon¿y acaso Dios no sale de los hospedajes con una mirada tristeen la boca? alguno dijo¿y si Dios fuera una mujer?¡tetas de Dios! ¡blancos muslos de Dios! ¡lechosos! Dijo¡leche de Dios! gritaba por los techos de toda la ciudadasí que lo quemaronhicieron una hoguera alta al pie de la colina del Estey también quemaron a las Seis Enfemeras Locas de Pickapoontodas eran rubias y cada día habían visto a la muerte trabajareso es todoasí acaban con los temblores mortales e inmortales en Carolinay otros sitios de Dios¿y si Dios fuera una mujer?¿y si Dios fuera las Seis Enfermeras Locas de Pickapoon? dijo alguno.
El pájaro se desampara en suvuelo/quiere olvidar las alas/subir de la nada al vacío donde será materia • y se acuesta • como luz en el sol/eslo que no es todavía/igual al sueñodel que viene y no sale/trazala curva del amor con muerte/va • de la coincidencia al mundo/se encadenaa los trabajos de su vez/retirael dolor del dolor/dibuja • su claro deliriocon los ojos abiertos/cantaincompletamente • Incompletamente (1997)
La poesía de Juan Gelman (Argentina, 1930), narrativa y coloquial, comprometida y renovadora, está cargada de ternura e ironía, de dolor y violencia. Abierta a los más diversos registros (el habla familiar o infantil, el lenguaje del tango, la poesía mística, el sefardí…), pretende dar cuenta del vivir entero con sus fracturas, sus quiebres y fronteras. ¡QUIÉN PUDIERA AGARRARTE POR LA COLA…! ¡Quién pudiera agarrarte por la colamagiafantasmanieblapoesía!¡Acostarse contigo una vez solay después enterrar esta manía!¡Quién pudiera agarrarte por la cola! Violín y otras cuestiones, 1949-1956.
HECHOS mientras el dictador o burócrata de turno hablabaen defensa del desorden constituido del régimenél tomó un endecasílabo o verso nacido del encuentroentre una piedra y un fulgor de otoño afuera seguía la lucha de clases/elcapitalismo brutal/el duro trabajo/la estupidez/la represión/la muerte/las sirenas policiales cortandola noche/él tomó el endecasílabo y con mano hábil lo abrió en dos cargandode un lado más belleza y másbelleza del otro/cerró el endecasílabo/pusoel dedo en la palabra inicial/apretó la palabra inicial apuntando al dictador o burócratasalió el endecasílabo/siguió el discurso/siguió el discurso/siguióla lucha de clases/elcapitalismo brutal/el duro trabajo/la estupidez/la represión/la muerte/[las sirenas policiales cortando la noche eso explica que ningún endecasílabo derribó hasta ahoraa ningún dictador o burócrata aunquesea un pequeño dictador o un pequeño burócrata/y también explica queun verso puede nacer del encuentro entre una piedra y un fulgor de otoño o del encuentro entre la lluvia y un barco y deotros encuentros que nadie sabría predecir/o sealos nacimientos/casamientos/losdisparos de la belleza incesante Hechos, 1974-1978.
OPINIÓN Los poemas escritos enestado de frialdad tienenuna ventaja: están escritosen estado de frialdad. El odiodel vecino no entra ahí, ni el vecinoatado a su odio yse puede alabar las bellezas del paisaje.Alabar es una palabra rara, llevadel ala al bar dondeel estaño está mudo.Los poemas sin sangretienen una ventaja:no tienen sangre, nisacudones mortales o inmortales, nila imperfección, la suciedadde todos. Eso cae y nadaperturba a la tierra.A los poetas que practican esa visión ysin duda escriben hermosos poemas,habría que levantarles una estatuaciega que no se vea.Es bello su no estar.Todo está bien afuerade todo lo que está mal, intocado ylejos de la escritura, lejos,en un canto bajito. País que fue será2001-2004 .
¿QUÉ SE SABE? Del poema, nada. Llega, tiemblay raspa un fósforo apagado.¿Se le ve algo? Nada. Tiende unamano para aferrarlas olitas de tiempo que pasanpor la voz de un jilguero. ¿Quéagarró? Nada. Laave se fue a lo no sonadoen un cuarto que gira sinrecordación ni espérames.Hay muchos nombres en la lluvia.¿Qué sabe el poema? Nada. Mundar, 2007. La Más Mujer Del Mundo sonríe como un cómplicebajo el calor suelta sus animales bellos desnudos indolentesy recorren la tierra llenándola de ansias de carne en libertadella prepara sus abismosninguno la conoceen la mitad de la noche me despierta la oigocomo enciende su furory las crepitacionesde rostros que ella quema lentamentecontra su voluntad.
Mira a la gente que hay a tu costado.¿Ama? ¿Sufre? ¿Canta? ¿Llora?Ayúdala a luchar por sus manos, sus ojos, su boca,por el beso para besar y el beso para regalar,por su mesa, su cama, su pan, su letra a y su letra h,por su pasado -¿acaso no fueron niños?-por su porvenir - ¿acaso no serán niños?-por su presente, por el trozo de paz, de historiay de dicha que le tocapor el pedazo de amor grande, chico, triste, alegre,que le toca, por todo lo que le toca y se le arrebataen nombre de qué, de qué?Tu vida entonces será un río innumerable que se llamarápedro, juan, ana, maría, pájaro, pulmón, el aire, mi camisa,violín, crepúsculo, piedra, pañuelo aquél, vals antiguo,caballo de madera. La poesía es esto. Y luego escríbelo.Violín y otras cuestiones (1956) Final La poesía no es un pájaro. Y es.No es un pulmón, el aire, mi camisa,no, nada de eso. Y todo eso. Sí.He roto un violín contra el crepúsculopara ver qué pasaba,me fui a la piedra y pregunté qué pasa.Pero no. Pero no. Aún no.¿Me olvidé acaso del pañuelo aqueldonde gira en silencio un vals antiguo?No lo olvidé, miradme la mejillay os daréis cuenta, no, no lo olvidé.¿Me olvidé del caballo de madera?Tocadme el niño y me diréis que no.¿Y entonces, qué? La poesía es una manera de vivir.
El secuestro y desaparición de sus hijos / búsqueda de la nieta El 26 de agosto de 1976 fueron secuestrados sus hijos Nora Eva (19) y Marcelo Ariel (20), junto a su nuera María Claudia Irureta Goyena (19), quien se encontraba embarazada de siete meses. Su hijo y su nuera desaparecieron junto a su nieta nacida en cautiverio. En 1978 Gelman supo a través de la Iglesia católica que su nuera había dado a luz, sin precisar dónde ni el sexo.
CCD AUTOMOTORES ORLETTI ¿Quién saca las manos de la nochecon el vacío que no tienen? ¿Esposible dar vuelta la lengua, palparsu agujero de nuncas? ¿Verlacomo si antes no fue?¿Y qué, y después qué, y después cómo?¿Y cuánta sangre eso?Agarrar todas las palabras, pisarlasy que salgan a otra luz, a otra boca.Que vuelen en la desposesión.Que empiecen otra vez. El 26 de Agosto de 1976... el 26 agosto de 1976 mi hijo marcelo ariel y su mujer claudia, encinta, fueron secuestrados en buenos aires por un comando militar. el hijo de ambos nació y murió en el campo de concentración. como en decenas de miles de otros casos, la dictadura militar nunca reconoció oficialmente a estos "desaparecidos", habló de "los ausentes para siempre". hasta que no vea sus cadáveres o a sus asesinos, nunca Calle Venancio Flores 3519/21, esquina Emilio Lamarca, Capital Federal
Carta abierta a mi nieto Carta publicada en Montevideo, el 23 de diciembre de 1998 Esta carta había sido escrita por Juan Gelman en abril de 1995, cuando todavía no sabía que su nieto había podido nacer en Uruguay. Se enteró de esa posibilidad a finales de 1998 y empezó sus trámites con el presidente uruguay Julio María Sanguinetti en 1999 "Dentro de seis mese cumplirás 19 años. Habrás nacido algún día de octubre de 1976 en un campo de concentración. Poco antes o poco después de tu nacimiento, el mismo mes y año, asesinaron a tu padre de un tiro en la nuca disparado a menos de medio metro de distancia. El estaba inerme y lo asesinó un comando militar, tal vez el mismo que lo secuestró con tu madre el 24 de agosto en Buenos Aires y los llevó al campo de concentración Automotores Orletti que funcionaba en pleno Floresta y los militares habían bautizado "el Jardín". Tu padre se llamaba Marcelo. Tu madre, Claudia. Los dos tenían 20 años y vos, siete meses en el vientre materno cuando eso ocurrió. A ella la trasladaron -y a vos con ella- cuando estuvo a punto de parir. Debe haber dado a luz solita, bajo la mirada de algún médico cómplice de la dictadura militar. Te sacaron entonces de su lado y fuiste a parar -así era casi siempre- a manos de una pareja estéril de marido militar o policía, o juez, o periodista amigo de policía o militar.
“Había entonces una lista de espera siniestra para cada campo de concentración: Los anotados esperaban quedarse con el hijo robado a las prisioneras que parían y, con alguna excepción, eran asesinadas inmediatamente después. Han pasado 12 años desde que los militares dejaron el gobierno y nada se sabe de tu madre. En cambio, en un tambor de grasa de 200 litros que los militares rellenaron con cemento y arena y arrojaron al Río San Fernando, se encontraron los restos de tu padre 13 años después. Está enterrado en La Tablada. Al menos hay con él esa certeza"... Me resulta muy extraño hablarte de mis hijos como tus padres que no fueron. No sé si sos varón o mujer. Sé que naciste...Ahora tenés casi la edad de tus padres cuando los mataron y pronto serás mayor que ellos. Ellos se quedaron en los 20 años para siempre. Soñaban mucho con vos y con un mundo más habitable para vos. Me gustaría hablarte de ellos y que me hables de vos. Para reconocer en vos a mi hijo y para que reconozcas en mí lo que de tu padre tengo: los dos somos huérfanos de él. Para reparar de algún modo ese corte brutal o silencio que en la carne de la familia perpetró la dictadura militar. Para darte tu historia, no para apartarte de lo que no te quieras apartar. Ya sos grande, dije…” En 2000, al mes de asumir el nuevo presidente de Uruguay, Jorge Batlle, la nieta de Gelman, de nombre Andrea (Andreíta la menciona el poeta en varios poemas) fue encontrada y pudo reunirse con ella. Luego de verificar su identidad, la joven decidió tomar los apellidos de sus verdaderos padres, para llamarse María Macarena Gelman García. La carta completa: http://prairial.free.fr/gelman/gelmanesp.php?lien=nietogelmanesp
La Secreta Dulzura Del Dolor la secreta dulzura del dolores transparencia/salede la furiosa resignación del sueño/suena en la boca del perdido en su origen/en surumor de existencia quele clava la cabeza al gran espanto/al doble andar/al doble hilo/a la no verdad del estar como no estar/el vuelo torpe que los cría/lo que rompe la luz/memoria confusa por sus números/pecho que dura como huella/la nada que te ama/
Lo Que Pasa Yo te entregué mi sangre, mis sonidos,mis manos, mi cabeza,y lo que es más, mi soledad, la gran señora,como un día de mayo dulcísimo de otoño,y lo que es más aún, todo mi olvidopara que lo deshagas y dures en la noche,en la tormenta, en la desgracia,y más aún, te di mi muerte,veré subir tu rostro entre el oleaje de las sombras,y aún no puedo abarcarte, sigues creciendocomo un fuego,y me destruyes, me construyes, eres oscura como la luz.
"VEJECESDel poema viejo saleun olor a nunca fue.Eso duele y eslo único vivo del poemaque fue. La alegría de lallovizna no lo moja, ni recibe el sol cuando hay sol.Esta herida se lee a sí mismaa la sombra de un recuerdito.El cielo pasa mudosobre versos que ya" País que fue será.
“La poesía habla al ser humano no como ser hecho, sino por hacer, le descubre espacios interiores que ignoraba tener y que por eso no tenía. Va a la realidad y la devuelve otra. Espera el milagro, pero sobre todo busca la materia que lo hace. Nombra lo que la esperaba oculto en el fondo de los tiempos y es memoria de lo no sucedido todavía. Solo en lo desconocido canta la poesía. Ella acepta el espesor de la tragedia humana, pero no obedece al principio de realidad sino al orden del deseo. Choca contra los límites de la lengua y va más allá ¡en el intento de responder al llamado de un amor que no cesa. Es un movimiento hacia el Otro, pasa de su misterio al misterio de todos y les ofrece rostros que duran la eternidad de un resplandor. Corrige la fealdad, es ajena al cálculo y da cobijo en sus tiendas de fuego. Se instala en la lengua como cuerpo y no la deja dormir.” “La poesía no es una isla de la realidad. Peor que el poeta que vende poco es la situación de la gente que no puede leer; no sólo por el precio del libro, sino por la situación de pobreza, que me parece más grave que lo otro. La poesía siempre estuvo arrinconada en los catálogos de las editoriales; pero la necesidad de escribir poesía siempre va a existir.”
CARTA A MI MADRE (GINEBRA, PARÍS, JULIO 1984 PARÍS, NOVIEMBRE 1987) a Teodora recibí tu carta 20 días después de tu muerte y cinco minutos después de saber que habías muerto / una carta que el cansancio, decías, te interrumpió / te habían visto bien por entonces /aguda como siempre / activa a los 85 años de edad pese a las tres operaciones contra el cáncer que finalmente te llevó/ ¿te llevó el cáncer? / ¿no mi última carta? / la leíste, respondiste, moriste / ¿adivinaste que me preparaba a volver? / yo entraría a tu cuarto y no lo ibas a admitir / y nos besábamos / nos abrazamos y lloramos / y nos volvemos a besar / a nombrar / y estamos juntos / no en estos fierros duros / vos / que contuviste tu muerte tanto tiempo / ¿por qué no me esperaste un poco más? / ¿temías por mi vida? / ¿me habrás cuidado de ese modo? / ¿jamás crecí para tu ser? / ¿alguna parte de tu cuerpo siguió vivida de mi infancia? / ¿por eso me expulsaste de tu morir? / ¿como antes de vos? / ¿por mi carta? / ¿intuiste? / http://www.juangelman.com/wordpress/carta-a-mi-madre-fragmento/
“Esa mujer se parecía a la palabra nunca,desde la nuca le subía un encanto particular,una especie de olvido donde guardar los ojos,esa mujer se me instalaba en el costado izquierdo. Atención, atención, yo gritaba atenciónpero ella invadía como el amor, como la noche,las últimas señales que hice para el otoñose acostaron tranquilas bajo el oleaje de sus manos. Dentro de mí estallaron ruidos secos,caían a pedazos la furia, la tristeza,la señora llovía dulcementesobre mis huesos parados en la soledad. Cuando se fue yo tiritaba como un condenado,con un cuchillo brusco me maté,voy a pasar toda la muerte tendido con su nombre,él moverá mi boca por la última vez”.
Referencias, datos personales A mí me han hecho los hombres que andan bajoel cielo del mundobuscan el brillo de la madrugadacuidan la vida como un fuego. Me han enseñado a defender la luz que canta conmovidame han traído una esperanza que no basta soñary por esa esperanza conozco a mis hermanos. Entonces río contemplando mi apellido, mi rostro enel espejoyo sé que no me pertenecenen ellos ustedes agitan un pañueloalargan una mano por la que no estoy solo. En ustedes mi muerte termina de morir.Años futuros que habremos preparadoconservarán mi dulce creencia en la ternura,la asamblea del mundo será un niño reunido.
Opiniones Un hombre deseaba violentamente a una mujer,a unas cuantas personas no les parecía bien,un hombre deseaba locamente volar,a unas cuantas personas les parecía mal,un hombre deseaba ardientemente la Revolucióny contra la opinión de la gendarmeríatrepó sobre muros secos de lo debido,abrió el pecho y sacándoselos alrededores de su corazón,agitaba violentamente a una mujer,volaba locamente por el techo del mundoy los pueblos ardían, las banderas. Gotan
Claro que moriré y me llevarán… claro que moriré y me llevaránen huesos o cenizasy que dirán palabras y cenizasy yo habré muerto totalmente claro que esto se acabarámis manos alimentadas por tus manosse pensarán de nuevoen la humedad de la tierra yo no quiero cajónni ropa que el barro asuma mi cabezaque sus orines me devorenahoradesnudo de ti
Epitafio Un pájaro vivía en mí.Una flor viajaba en mi sangre.Mi corazón era un violín. Quise o no quise. Pero a vecesme quisieron. También a míme alegraban: la primavera,las manos juntas, lo feliz. ¡Digo que el hombre debe serlo! (Aquí yace un pájaro.Una flor.Un violín)
“La esperanza es un niño ilegal, inocente, reparte sus volantes, anda contra la sombra.” Juan Gelman
Fuentes: http://es.wikipedia.org/wiki/Juan_Gelman http://amediavoz.com/gelman.htm http://amediavoz.com/poetas.htm http://poeticas.es/?p=655 http://www.poemasde.net/arte-poetica/ http://akifrases.com/frase/191252 http://musicaypoesiadotwordpressdotcom http://www.juangelman.com/wordpress/ http://es.wikipedia.org/wiki/Macarena_Gelman http://cinereverso.org/?author=1&paged=16 http://www.elortiba.org/gelman3.html Clarita-Efraim www.clarita-efraim.com chefetze@netvision.net.il