240 likes | 788 Views
História da Língua Portuguesa. I A Origem – O Latim Estrato Século III A.C. O LATIM VULGAR. A Romanização Colonos Legiões Construção de templos, praças de comércio, tribunais. e scolas, teatros, termas Vias romanas (coincidentes com o traçado dos caminhos ferroviários e rodoviários )
E N D
História da Língua Portuguesa I A Origem – O Latim Estrato Século III A.C.
O LATIM VULGAR • A Romanização • Colonos • Legiões • Construção de templos, praças de comércio, tribunais. escolas, teatros, termas • Vias romanas (coincidentes com o traçado dos caminhos ferroviários e rodoviários) • Religião • Língua: Latim (Lacio) / Latim Vulgar (oral) • os romances: falares locais • O latim culto ou erudito (língua comum em todo o império – modelo oficial - escrito) • Via popular / via erudita: a maioria das palavras latinas entraram no português por via popular • No renascimento foram introduzidos novos vocábulos por via erudita. latim clássico (literatura, Garcia de Resende, Camões…). Estas palavras são conhecidas como latinismos.
Romanização Chama-se étimo latino à palavra latina que deu origem à palavra portuguesa. Um mesmo étimo latino pode ter originado duas palavras portuguesas. Uma por via popular e outra por via erudita. A que sofreu mais transformações é a que entrou na língua por via popular. Chamam-se palavras divergentesàquelas que têm o mesmo étimo latino, mas que têm significados e formas diferentes. Também existem palavras convergentes que são aquelas que têm étimos latinos diferentes, significação diferentes, mas que se realizam da mesma maneira.
História da Língua Portuguesa II A origem - substratos Iberos, Celtas, Fenícios, gregos e Cartagineses Antes do Século III A.C
História da Língua III A Origem – Superstratos Invasão dos povos bárbaros germânicos (Alanos, suevos, vândalos e Visigodos) Século V
Palavras de origem dos povos bárbaros (visigodos) Palavras relacionadas com aspetos bélicos Brandir; vassalo; elmo; estribo; guerra; raça; luva; Ricardo; brecha; orgulho; barriga
História da Língua III A origem – Superstratos Árabes Século VII
Vocabulário de origem árabe A maioria dos vocábulos que o nosso idioma absorveu desse povo caracterizam-se pelo prefixo AL, que corresponde ao artigo definido árabe, como documentam os seguintes exemplos: álgebra, algibeira, álcool, alcatifa, alface, algarismo, alfazema, alcachofra, almofada, alfinete, algema, algodão, alqueire, etc. Vocábulos relacionados com agricultura.
Evolução da Língua Portuguesa • Fase do português pré-histórico (entre o séc. V e o séc. IX – romance lusitânico.Encontram-se documentos apenas em latim vulgar) • Fase do Português Proto-histórico (séc. IX a XIII – já se encontram palavras escritas dos romances locais) • Fase histórica da língua Português arcaico (séc. XII a XV – 1º texto escrito em português) Português moderno (do séc XVI aos nossos dias – 1572 “Os Lusíadas” – primeiras gramáticas.)
Evolução da Língua • Arcaísmos – palavras que deixam de se usar • abondo = suficiente; • asinha= depressa; • cafuso= por acaso; • coita= aflição, pena, dor; • ande= daí; • chus= mais; • filhar= tomar; • leixar= deixar; • nado = nascido; • palmeirim= peregrino; • sages= prudente;
Evolução da língua • Neologismos – novas palavras introduzidas na língua • África : missanga; macaco; cachimbo; banana; samba; carimbo; tanga… • Ásia: leque; chá; pagode; canja; chávena; soja; biombo… • América: ananás; piroga; canoa; chocolate; batata; amendoim; furacão… • Francês: boné; chefe; blusa; gravata; cachecol; duche; garagem; cassete; hotel… • Espanhol: bolero; tejadilho; sapatilha; sangria; passeio… • Inglês: bife, futebol; bar; cheque; ténis; líder; póster… • Italiano: cantata; piano; maestro; saldo; carnaval • Etc.