1 / 18

História da Língua Portuguesa

História da Língua Portuguesa. I A Origem – O Latim Estrato Século III A.C. O LATIM VULGAR. A Romanização Colonos Legiões Construção de templos, praças de comércio, tribunais. e scolas, teatros, termas Vias romanas (coincidentes com o traçado dos caminhos ferroviários e rodoviários )

tieve
Download Presentation

História da Língua Portuguesa

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. História da Língua Portuguesa I A Origem – O Latim Estrato Século III A.C.

  2. O LATIM VULGAR • A Romanização • Colonos • Legiões • Construção de templos, praças de comércio, tribunais. escolas, teatros, termas • Vias romanas (coincidentes com o traçado dos caminhos ferroviários e rodoviários) • Religião • Língua: Latim (Lacio) / Latim Vulgar (oral) • os romances: falares locais • O latim culto ou erudito (língua comum em todo o império – modelo oficial - escrito) • Via popular / via erudita: a maioria das palavras latinas entraram no português por via popular • No renascimento foram introduzidos novos vocábulos por via erudita. latim clássico (literatura, Garcia de Resende, Camões…). Estas palavras são conhecidas como latinismos.

  3. Romanização

  4. Romanização

  5. Romanização Chama-se étimo latino à palavra latina que deu origem à palavra portuguesa. Um mesmo étimo latino pode ter originado duas palavras portuguesas. Uma por via popular e outra por via erudita. A que sofreu mais transformações é a que entrou na língua por via popular. Chamam-se palavras divergentesàquelas que têm o mesmo étimo latino, mas que têm significados e formas diferentes. Também existem palavras convergentes que são aquelas que têm étimos latinos diferentes, significação diferentes, mas que se realizam da mesma maneira.

  6. Palavras Divergentes

  7. Palavras Divergentes

  8. Palavras Convergentes

  9. Evolução Semântica

  10. Línguas latinas

  11. História da Língua Portuguesa II A origem - substratos Iberos, Celtas, Fenícios, gregos e Cartagineses Antes do Século III A.C

  12. História da Língua III A Origem – Superstratos Invasão dos povos bárbaros germânicos (Alanos, suevos, vândalos e Visigodos) Século V

  13. Palavras de origem dos povos bárbaros (visigodos) Palavras relacionadas com aspetos bélicos Brandir; vassalo; elmo; estribo; guerra; raça; luva; Ricardo; brecha; orgulho; barriga

  14. História da Língua III A origem – Superstratos Árabes Século VII

  15. Vocabulário de origem árabe A maioria dos vocábulos que o nosso idioma absorveu desse povo caracterizam-se pelo prefixo AL, que corresponde ao artigo definido árabe, como documentam os seguintes exemplos: álgebra, algibeira, álcool, alcatifa, alface, algarismo, alfazema, alcachofra, almofada, alfinete, algema, algodão, alqueire, etc. Vocábulos relacionados com agricultura.

  16. Evolução da Língua Portuguesa • Fase do português pré-histórico (entre o séc. V e o séc. IX – romance lusitânico.Encontram-se documentos apenas em latim vulgar) • Fase do Português Proto-histórico (séc. IX a XIII – já se encontram palavras escritas dos romances locais) • Fase histórica da língua Português arcaico (séc. XII a XV – 1º texto escrito em português) Português moderno (do séc XVI aos nossos dias – 1572 “Os Lusíadas” – primeiras gramáticas.)

  17. Evolução da Língua • Arcaísmos – palavras que deixam de se usar • abondo = suficiente; • asinha= depressa; • cafuso= por acaso; • coita= aflição, pena, dor; • ande= daí; • chus= mais; • filhar= tomar; • leixar= deixar; • nado = nascido; • palmeirim= peregrino; • sages= prudente;

  18. Evolução da língua • Neologismos – novas palavras introduzidas na língua • África : missanga; macaco; cachimbo; banana; samba; carimbo; tanga… • Ásia: leque; chá; pagode; canja; chávena; soja; biombo… • América: ananás; piroga; canoa; chocolate; batata; amendoim; furacão… • Francês: boné; chefe; blusa; gravata; cachecol; duche; garagem; cassete; hotel… • Espanhol: bolero; tejadilho; sapatilha; sangria; passeio… • Inglês: bife, futebol; bar; cheque; ténis; líder; póster… • Italiano: cantata; piano; maestro; saldo; carnaval • Etc.

More Related