1 / 59

REFORMA ORTOGR FICA Decreto Legislativo n 54, de 18 de abril de 1995

L?NGUA PORTUGUESA Olavo Bilac. ?ltima flor do L?cio, inculta e bela,?s, a um tempo, esplendor e sepultura:Ouro nativo, que na ganga impuraA bruta mina entre os cascalhos vela.. Amo-te assim, desconhecida e obscura,Tuba de alto clangor, lira singela,Que tens o trom e o silvo da procelaE o arro

cathy
Download Presentation

REFORMA ORTOGR FICA Decreto Legislativo n 54, de 18 de abril de 1995

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


    1. REFORMA ORTOGRÁFICA Decreto Legislativo nº 54, de 18 de abril de 1995 Alfabeto Acentuação gráfica Emprego do hífen Um jeito novo de escrever

    2. LÍNGUA PORTUGUESA Olavo Bilac Última flor do Lácio, inculta e bela, És, a um tempo, esplendor e sepultura: Ouro nativo, que na ganga impura A bruta mina entre os cascalhos vela.

    3. Amo-te assim, desconhecida e obscura, Tuba de alto clangor, lira singela, Que tens o trom e o silvo da procela E o arrobo da saudade e da ternura.

    4. Amo o teu viço agreste e o teu aroma De virgens selva e de oceano largo! Amo-te, ó rude e doloroso idioma! Em que da voz materna ouvi: “meu filho!” E em que Camões chorou, no exílio amargo, O gênio sem grandeza e o amor sem brilho.

    5. O QUE MUDA COM NOVA REFORMA? Em 1990, os oito países que falam a Língua Portuguesa (Brasil, Portugal, Angola, Moçambique, Guiné-Bissau, Cabo Verde, Timor Leste e São Tomé e Príncipe) decidiram unificar as regras e simplificar a escrita.

    6. Das línguas faladas no mundo, a portuguesa é a única que ainda não está unificada e sofreu várias reformas. Só no Brasil foram duas: 1943 e 1971. Já em Portugal a mais recente ocorreu em 1945. Entretanto, a reforma atinge em nosso país de 0,5% a 2% da grafia praticada, enquanto em Portugal corresponde de 1,5% a 4%.

    7. Quando passa a vigorar? De 2009 até 31 de dezembro de 2012, ou seja, durante quatro anos, o Brasil terá um período de transição, no qual ficam valendo tanto a ortografia atual quanto as novas regras. Assim, concursos e vestibulares deverão adotar as duas formas de escrita – a atual e a nova.

    8. Nos livros escolares Nos livros escolares, a incorporação das novas mudanças será obrigatória a partir de 2010. Em 2009, podem circular livros tanto na atual quanto na nova ortografia.

    9. AS NOVAS REGRAS 1) Incorporação do K, do W e do Y ao alfabeto. O número de letras passa de 23 para 26. Importante: o uso dessas letras só vale para manter a grafia de palavras estrangeiras: Kant (kantiano), Byron (byroniano), show, kaiser, playboy, playground

    10. O TREMA DESAPARECE aguentar tranquilo bilíngue quinquênio pinguim frequência

    11. delinquência arguir cinquenta sequestro frequente linguiça

    12. ensanguentado sagui lingueta

    13. Pronúncia correta Extinguir Distinguir

    14. O trema permanece O trema permanece apenas nas palavras estrangeiras e em suas derivadas. Exemplos: Müller, mülleriano.

    15. 3) Ditongos abertos OI e EI O acento agudo desaparece palavras paroxítonas com ditongos abertos OI e EI:

    16. ideia assembleia europeia geleia centopeia Galileia

    17. celuloide alcateia apoio (verbo) plateia tramoia odisseia

    18. androide, asteroide, heroico, paranoico, jiboia, boia

    19. joia estreio (verbo) epopéia Coreia debiloide

    20. Observação: Nas palavras oxítonas e monossílabas, os ditongos abertos permanecem.

    21. chapéu mausoléu papéis herói anzóis Destrói Céu

    22. 4) DAR, LER, CRER e VER O acento circunflexo desaparece nos verbos DAR, LER, CRER e VER, e derivados, na terceira pessoa do plural:

    23. Exemplos Que eles deem tudo de si. Eles leem os clássicos. Eles creem na justiça. Eles veem absurdos.

    24. Não há mudança Ele tem – vem – põe – mantém = singular. Eles têm – vêm – põem – mantêm = plural. Assim: Eles vêm pela manhã = verbo vir. Eles veem coisas estranhas = verbo ver.

    25. 5) Hiato OO O acento circunflexo também desaparece na vogal tônica do hiato OO:

    26. voo enjoo abençoo magoo perdoo abotoo

    27. moo zoo povoo doo amaldiçoo

    28. 6) Acento diferencial Desaparece o acento agudo ou circunflexo que serve para diferenciar palavras como:

    29. para (preposição) para (verbo) pelo (preposição + artigo) pelo (substantivo) pelo (verbo)

    30. polo (extremidade) polo (gavião) pera (fruta) pera (preposição)

    31. Exemplos Amanhã iremos para a nova casa. Ele para sempre na mesma esquina. Eu pelo o pelo pelo simples prazer

    32. 6) Desaparece o acento agudo ou circunflexo que serve para diferenciar palavras como para (preposição), para (verbo), pelo (preposição + artigo), pelo (substantivo), pelo (verbo), polo (substantivo), pera (substantivo), pera (preposição). Amanhã iremos para a nova casa. Ele para sempre na mesma esquina. Eu pelo o pelo pelo simples prazer.

    33. O que não muda Permanece o acento diferencial em pôde (pretérito perfeito) pode presente do indicativo), pôr (verbo) por (preposição). Exemplo: Ontem ele não pôde vir, mas hoje pode. Observação: O acento em forma e fôrma continua sendo opcional.

    34. 7) Desaparece o acento agudo nas palavras paroxítonas, com I e U tônicos, quando precedidos de ditongo. Assim, passam a ser escritas: feiura, baiuca, Bocaiuva, cauila. Observação: Permanece em o acento em tuiuú, Piauí.

    35. 8) Desaparece o acento agudo na vogal tônica dos verbos APAZIGUAR, AVERIGUAR e OBLIQUAR. Que eu averigúe - vira - averigue Que tu averigúes – vira - averigues Que ele averigúe - vira – averigue.

    36. 9) Não se usará mais o hífen quando o segundo elemento começa com S ou R, devendo estas consoantes ser duplicadas: ANTIRRELIGIOSO. CONTRARREFORMA. ULTRARRADICAL. ULTRASSONOGRAFIA. ANTESSALA. PSEUDOSSÁBIO.

    37. ULTRARRESISTENTE SEMIRRETA NEORRELISMO COSSENO BIORRITMO ANTIRRUGAS ANTIRRELIGIOSO ANTIRRÁBICO NEOSSIMBOLISMO CONTRASSENDO

    38. MULTISSECULAR MICROSSISTEMA NEORREALISMO NEORREVOLUÇÃO

    39. 10) Não se usará mais o hífen quando o prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa com uma vogal diferente: EXTRAESCOLAR. AUTOESCOLA. AUTOESTRADA. EXTRAOFICIAL. INTRAOCULAR.

    40. PLURIANUAL COEDIÇÃO COAUTOR AUTOAPRENDIZAGEM ANTIEDUCATIVO AEROESPACIAL AGROINDUSTRIAL ANTEONTEM SEMIABERTO SEMIESFÉRICO

    41. Quando o prefixo termina por vogal, usa-se o hífen se o elemento seguinte começa pela mesma vogal. ANTI-IBÉRICO ANTI-IMPERIALISTA ANTI-INFLACIONÁRIO ANTI-INFLAMATÓRIO AUTO-OBSERVAÇÃO CONTRA-ALMIRANTE SEMI-INTERNO

    42. AUTO-OBSERVAÇÃO AUTO-ORGANIZAÇÃO MICRO-ONDAS MICRO-ÔNIBUS SEMI-INTERNATO SEMI-INTERNO CONTRA-ATACAR

    43. Quando o prefixo termina por consoante, usa-se o hífen se o segundo elemento começa pela mesma consoante: HIPER-REQUINTADO INTER-RACIAL INTER-REGIONAL SUPER-ROMÂNTICO SUPER-RESISTENTE SUPER-REACIONÁRIO SUB-BIBLIOTECÁRIO

    44. Com prefixos, use-se sempre o hífen diante de palavra iniciada por H. ANTI-HIGIÊNICO ANTI-HISTÓRICO CO-HERDEIRO MACRO-HISTÓRIA MINI-HOTEL SOBRE-HUMANO SUPER-HOMEM

    45. ULTRA-HUMANO PROTO-HISTÓRICO EXCEÇÃO: SUBUMANO

    46. Não há mudança semântica Observa-se que as mudanças são no campo da ortografia (escrita) e não no campo semântico. Assim sendo, Brasil e Portugal continuarão com vocábulos diferentes para a mesma finalidade.

    47. Exemplos Brasil x Portugal Goleiro Guarda-rede Fila Bicha Sanduíche Prego

    48. DICAS DE GRAMÁTICA

    49. PRONÚNCIA CORRETA Subsídio Subsistir

    50. Subsistência Subsidiar

    51. Subitem Soboficial

    52. Subaéreo Subação

    53. SÃO OXÍTONAS Negus - título de um soberano Cister - título de um romance. Condor - grande ave de rapina. Frenesi - delírio furioso. Hangar - galpão; abrigo.

    54. Mister - aquilo que é forçoso. Nobel - “do prêmio Nobel”. Novel - inexperiente. Obus - arma; bomba. Paul - pântano. Ruim - mau; malvado. Ureter - cada um dos canais...

    55. São paroxítonas Austero - rígido Alcácer - fortaleza Acrimônia - sabor amargo. Algaravia - confusão de vozes. Alimária - animal irracional. Aljôfar - pérolas miúdas. Avaro - apegado ao dinheiro.

    56. Avito - que precede dos avós. Aziago - de mau agouro. Batavo - natural da Batávia. Bênção - ato de abençoar. Cartomancia - adivinhação por cartas. Ciclope - gigante fabuloso. Circuito - circunferência; volta Cizânia - briga; rixa; desarmonia. Cleptomania - impulso para o furto. Córtex - casta de árvore. Decano - mais antigo. Díspar - desigual; diferen

    57. Ditame - preceito; regra. Enxovia - cárcere subterrâneo. Erudito - sabe muito e variado. Exegese - interpretação de textos. Filantropo - ama a humanidade. Fluido - corre como líquido. Fortuito - casual; acidental.

    58. Gratuito - concedido de graça. Homizio - ato de dar guarida. Ibero - habitante da Ibéria. Ibidem - aí mesmo. Ignomínia - infâmia; desonra. Impudico - sem pudor; lascivo. Inaudito - extraordinário; incrível. Insânia - loucura; demência. Intuito - intento; plano. Látex - suco leitoso.

    59. Misantropo - aversão à sociedade. Opimo - excelente; fértil; rico. Poliglota - fala muitas línguas. Pudico - envergonhado; casto. Quiromancia - adivinhação pelas mãos. Rubrica - sinal; assinatura. Simonia - tráfico de coisas sagrada

More Related