1 / 7

CICLing “Event”: T he Chinese-English Stat-XFER System – A Look Under the Hood

CICLing “Event”: T he Chinese-English Stat-XFER System – A Look Under the Hood. Alon Lavie Language Technologies Institute Carnegie Mellon University. Chinese-English System. Developed over past year under DARPA/GALE funding (within IBM-led “Rosetta” team)

tom
Download Presentation

CICLing “Event”: T he Chinese-English Stat-XFER System – A Look Under the Hood

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. CICLing “Event”:The Chinese-English Stat-XFER System – A Look Under the Hood AlonLavie Language Technologies Institute Carnegie Mellon University

  2. Chinese-English System • Developed over past year under DARPA/GALE funding (within IBM-led “Rosetta” team) • Participated in recent NIST MT-08 Evaluation • Large-scale broad-coverage system • Integrates large manual resources with automatically extracted resources • Current performance-level is still inferior to state-of-the-art phrase-based systems CICLing-2008

  3. Chinese-English System • Lexical Resources: • Manual Lexicons (base forms): • LDC, ADSO, Wiki • Total number of entries: 1.07 million • Automatically acquired from parallel data: • Approx 5 million sentences LDC/GALE data • Filtered down to phrases < 10 words in length • Full formed • Total number of entries: 2.67 million CICLing-2008

  4. Chinese-English System • Transfer Rules: • 61 manually developed transfer rules • High-accuracy rules extracted from manually word-aligned parallel data CICLing-2008

  5. Translation Example • SrcSent 3 澳洲是与北韩有邦交的少数国家之一。 • Gloss: Australia is with north korea have diplomatic relations DE few country world • Reference: Australia is one of the few countries that have diplomatic relations with North Korea. • Translation: Australia is one of the few countries that has diplomatic relations with north korea . • Overall: -5.77439, Prob: -2.58631, Rules: -0.66874, TransSGT: -2.58646, TransTGS: -1.52858, Frag: -0.0413927, Length: -0.127525, Words: 11,15 • ( 0 10 "Australia is one of the few countries that has diplomatic relations with north korea" -5.66505 "澳洲 是 与 北韩 有 邦交 的 少数国家之一 " "(S1,1124731 (S,1157857 (NP,2 (NB,1 (LDC_N,1267 'Australia') ) ) (VP,1046077 (MISC_V,1 'is') (NP,1077875 (LITERAL 'one') (LITERAL 'of') (NP,1045537 (NP,1017929 (NP,1 (LITERAL 'the') (NUMNB,2 (LDC_NUM,420 'few') (NB,1 (WIKI_N,62230 'countries') ) ) ) (LITERAL 'that') (VP,1021811 (LITERAL 'has') (FBIS_NP,11916 'diplomatic relations') ) ) (FBIS_PP,84791 'with north korea') ) ) ) ) ) ") • ( 10 11 "." -11.9549 "。" "(MISC_PUNC,20 '.')") CICLing-2008

  6. Example: Syntactic Lexical Phrases • (LDC_N,1267 'Australia') • (WIKI_N,62230 'countries') • (FBIS_NP,11916 'diplomatic relations') • (FBIS_PP,84791 'with north korea') CICLing-2008

  7. Example: XFER Rules ;;SL::(2,4) 对 台 贸易 ;;TL::(3,5) trade to taiwan ;;Score::22 {NP,1045537} NP::NP [PP NP ] -> [NP PP ] ((*score* 0.916666666666667) (X2::Y1) (X1::Y2)) ;;SL::(2,7) 直接提到 伟 哥 的 广告 ;;TL::(1,7) commercials that directly mention the name viagra ;;Score::5 {NP,1017929} NP::NP [VP "的" NP ] -> [NP "that" VP ] ((*score* 0.111111111111111) (X3::Y1) (X1::Y3)) ;;SL::(4,14) 有 一 至 多 个 高 新 技术项目 或 产品 ;;TL::(3,14) has one or more new , high level technology projects or products ;;Score::4 {VP,1021811} VP::VP ["有" NP ] -> ["has" NP ] ((*score* 0.1) (X2::Y2)) CICLing-2008

More Related