1 / 10

Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971

Pomaly umiera ten, kto necestuje , kto nečíta, kto nepočúva hudbu , kto vo svojich očiach nevie nájsť čaro. Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971. Pomaly umiera , kto zničí svoju čistú lásku, Kto si nikdy nenechá pomôcť.

tomai
Download Presentation

Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Pomaly umiera ten, kto necestuje,kto nečíta,kto nepočúva hudbu,kto vo svojich očiach nevie nájsť čaro. Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971

  2. Pomaly umiera , kto zničí svoju čistú lásku, Kto si nikdy nenechá pomôcť. Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971

  3. Pomaly umiera ten, kto sa stal otrokom zvyku kto kráča každý deň tou istou cestou, kto nikdy nemení označenie, kto sa neodváži riskovať zmenu farby svojich šiat Alebo sa nikdy neprihovorí neznámemu Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971

  4. Pomaly umiera ten, kto sa vyhýba utrpeniu a takému víru emócií ktorý vráti očiam svetlo a uzdraví zranené srdce Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971

  5. Pomaly umiera ten, Kto nie je schopný zmeniť smer keď je nešťastný, alebo prácu, či lásku, ten, kto sa neodváži zrealizovať svoje sny, Kto neprešiel ani jednou chvíľkou života bez dobrej rady. Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971

  6. Ži teraz! Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971

  7. Dnes riskuj! Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971

  8. Rob niečo a hneď! Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971

  9. Nenechaj samého seba pomaly umierať! Nezakazuj si byť šťastný! Veľa šťastia v roku 2006 Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971

  10. Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971 - 2004 centenaire de sa naissance

More Related